POWERTEC Garden 05167 Скачать руководство пользователя страница 16

 

Pilový 

ř

et

ě

z (

ř

et

ě

z): 

Ř

et

ě

zová smy

č

ka s 

ř

eznými zuby, které 

ř

ežou d

ř

evo. 

Ř

et

ě

z je pohán

ě

n motorem. 

Ř

et

ě

z se o 

ř

et

ě

zovou 

lištu opírá. 

 

Ř

et

ě

zové kolo:

 Ozubené kolo, které pohání 

ř

et

ě

z. 

 

Spína

č

: P

ř

ístroj, který zavírá 

č

i otvírá elektrický obvod k 

motoru pily. 

 

Pojistka spína

č

e:

 Za

ř

ízení, jež redukuje spušt

ě

ní pily bez 

dozoru. 

 

Spoušt

ěč

:

 P

ř

ístroj, který zapíná a vypíná pilu. Zmá

č

knutím 

spoušt

ěč

e se pila zapne.  Vymá

č

knutím spoušt

ěč

e se pila 

vypne. 

 

Vy

ř

ezávání (p

ř

i

ř

ezávání):

 Postup p

ř

ř

ezání v

ě

tví na živém 

strom

ě

.  

 

Spodní 

ř

ez:

 Nahoru vedený 

ř

ez od spodní strany kmenu 

stromu 

č

i v

ě

tve. Provádí se v normální 

ř

ezné pozici a 

ř

ezem 

špicí 

ř

et

ě

zové lišty. 

 

Montáž 

 

Montáž 

ř

et

ě

zové lišty a pilového 

ř

et

ě

zu: 

 

 POZOR: 

Ř

ezné hrany na 

ř

et

ě

zu jsou ostré. P

ř

manipulaci s 

ř

et

ě

zem noste ochranné rukavice. 

D

Ů

LEŽITÉ: Vyv

ě

tvovací pilu p

ř

i montáži opatrn

ě

 upn

ě

te 

do sv

ě

ráku.  

 

1. Sejm

ě

te kryt 

ř

et

ě

zového kola 

(obr. 1/5)

 

2. 

Ř

et

ě

z namontujte na lištu 

(obr. 5)

 (sm

ě

r otá

č

ení 

ř

et

ě

zu 

obr. 4

!) 

3. Upínací 

šroub 

(obr. 5/B) 

povolte klí

č

em, který je 

sou

č

ástí dodávky. 

4. 

Ř

et

ě

z navlékn

ě

te na 

ř

et

ě

zové kolo a vložte lištu (dlouhý 

otvor lišty a vrtání lišty lícují se šroubem 

ř

et

ě

zové lišty a 

upínacím šroubem 

obr. 6

). 

5. Namontujte 

kryt 

(obr. 7)

 a lehce jej utáhn

ě

te (rukou). 

 POZOR: 

Ř

et

ě

z nedávejte proti sm

ě

ru otá

č

ení. Je-li 

ř

et

ě

z obrácen

ě

, pila siln

ě

 vibruje a ne

ř

eže (obr. 4)

 

 

Montáž rukojeti: 

Rukoje

ť

 namontujte podle 

obr. 8

 
Skláp

ě

cí funkce: 

Vyv

ě

tvovací pilu smontujte podle 

obr. 9

 a utáhn

ě

te dva 

šrouby. 

 

Kalibrace napnutí 

ř

et

ě

zu 

 

 POZOR: Dávejte vždy pozor na správné napnutí 

ř

et

ě

zu. Volný 

ř

et

ě

z zvyšuje nebezpe

č

í zp

ě

tného nárazu. 

Volný 

ř

et

ě

z by mohl vysko

č

it z vodítka. Mohl by poranit 

pracovníka obsluhy a poškodit 

ř

et

ě

z. Volný 

ř

et

ě

zp

ů

sobuje rychlé opot

ř

ebení 

ř

et

ě

zu, 

ř

et

ě

zové lišty a 

ř

et

ě

zového kola.

 

 

Obr. 5:  
A Napnutí 

ř

et

ě

zu 

B Povolení 

ř

et

ě

zu 

 
1. P

ř

ed kalibrací 

ř

et

ě

zu zajist

ě

te, aby  

byla matice 

ř

et

ě

zové lišty 

(obr. 1/6)

 utažena jen 

rukou. 

2. 

Upínací šroub otá

č

ejte ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek tak,  

aby se 

ř

et

ě

z napnul. 

(obr. 5/A)

 

Upozorn

ě

ní: 

Ř

et

ě

z je správn

ě

 napnutý, pokud  

sedí tak

že b

ě

hem provozu nem

ů

že  

vysko

č

it z vodítka

Ř

et

ě

z se musí voln

ě

 pohybovat. 

Pokud se 

ř

et

ě

z voln

ě

 nepohybuje, 

povolte jej oto

č

ením upínacího šroubu 

proti sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek. 

3. 

Poté co je 

ř

et

ě

z správn

ě

 napnut, utáhn

ě

te matici 

ř

et

ě

zové 

lišty 

(obr. 1/6)

, pokud není utažena, 

ř

et

ě

zová lišta se 

pohybuje a povoluje napnutí 

ř

et

ě

zu. To zvyšuje 

nebezpe

č

í zp

ě

tného nárazu a m

ů

že zp

ů

sobit i poškození 

pily. 

Upozorn

ě

ní:

 Nový 

ř

et

ě

z se roztahuje. Nový 

ř

et

ě

z po 

prvních provozních minutách zkontrolujte. 

Ř

et

ě

z nechte 

vychladnout a poté napnutí 

ř

et

ě

zu znovu kalibrujte. 

 
Mazání 

ř

et

ě

zu olejem 

P

ř

ed každým použitím pily zkontrolujte hladinu oleje. Zajist

ě

te, 

aby bylo vždy dostate

č

né množství oleje v zásobní nádrži. 

 

D

ů

ležité základní bezpe

č

nostní pokyny 

 
Než za

č

nete pracovat s p

ř

ístrojem, pro

č

t

ě

te si prosím 

pozorn

ě

 následující bezpe

č

nostní p

ř

edpisy a návod k 

obsluze. Pokud p

ř

ístroj p

ř

edáváte jiným osobám, p

ř

edejte jim 

prosím i návod k obsluze. Návod k obsluze vždy dob

ř

uschovejte! 
 

Obal: 

Váš p

ř

ístroj se kv

ů

li ochran

ě

 p

ř

ed poškozením p

ř

p

ř

eprav

ě

 nachází v obalu. Obaly jsou suroviny a proto 

mohou být znovu použity nebo je lze recyklovat. 
 
P

ř

e

č

t

ě

te si prosím pe

č

liv

ě

 návod k použití a dodržujte v n

ě

obsažené pokyny. Pomocí tohoto návodu k použití se 
seznamte s p

ř

ístrojem, jeho správným použitím a 

bezpe

č

nostními pokyny. Tyto pokyny si prosím bezpe

č

n

ě

 

uschovejte pro pozd

ě

jší použití. 

 

 

Pila se nesmí používat, je-li obsluha unavená nebo pod 
vlivem alkoholu, lék

ů

 

č

i drog. 

 Nepoužívané 

p

ř

ístroje musí být uloženy na suchém a 

uzam

č

eném míst

ě

, mimo dosah d

ě

tí. 

 

Udržujte nástroje ostré a 

č

isté, aby s nimi bylo možno 

lépe a bezpe

č

n

ě

ji pracovat. Kontrolujte pravideln

ě

 kabel 

p

ř

ístroje a nechte jej p

ř

i poškození vym

ě

nit uznávaným 

odborníkem. 

 Kontrolujte 

pravideln

ě

 prodlužovací kabel a vym

ěň

te jej, 

je-li poškozen. Venku používejte jen schválené, 
odpovídajícím zp

ů

sobem ozna

č

ené prodlužovací kabely. 

 

Musí být dodržovány p

ř

íslušné p

ř

edpisy pro prevenci 

nehod a ostatní, všeobecn

ě

 uznávaná bezpe

č

nostn

ě

 

technická pravidla. 

 

P

ř

i každém se

ř

izování a údržb

ě

 vytáhn

ě

te zástr

č

ku. 

 

Všechna ochranná a bezpe

č

nostní za

ř

ízení musí být po 

ukon

č

ené oprav

ě

 

č

i údržb

ě

 op

ě

t ihned namontována. 

 Poškozená 

č

i vadná ochranná za

ř

ízení je t

ř

eba 

neprodlen

ě

 vym

ě

nit. 

 

Elektroinstalace, opravy a údržbu smí provád

ě

t jen 

odborníci. 

 

Nenoste volný od

ě

v a šperky. Tyto se mohou zachytit do 

rotujícího 

ř

et

ě

zu. Máte-li dlouhé vlasy, noste sí

ť

ku na 

vlasy. Noste respirátor (p

ř

i práci v prašném prost

ř

edí). 

 

Kabel nepoužívejte k vytahování zástr

č

ky ze zásuvky. 

Kabel chra

ň

te p

ř

ed nadm

ě

rnými teplotami, olejem a 

ostrými hranami. 

 Noste 

t

ě

žké ochranné rukavice, bezpe

č

nostní obuv s 

ocelovými vložkami a protiskluzovou podrážkou. 

 

P

ř

ístroj nezapínejte, je-li p

ř

eto

č

ený resp. není-li v 

pracovní poloze. 

 

P

ř

ístroj držte mimo dosah jiných osob, p

ř

edevším d

ě

tí a 

domácích zví

ř

at.  

 

Pracujte jen p

ř

i dobré viditelnosti. 

 Pokud 

p

ř

erušíte práci, p

ř

ístroj prosím uložte na 

bezpe

č

ném míst

ě

 

P

ř

ístroj nikdy nepoužívejte za dešt

ě

 nebo ve vlhkém 

č

mokrém prost

ř

edí. 

 Všechny 

č

ásti p

ř

ístroje musí být pravideln

ě

 kontrolovány 

z hlediska poškození nebo stárnutí. P

ř

ístroj se nesmí 

používat, pokud není v bezvadném stavu. 

 

P

ř

i opravách používejte jen originální náhradní díly. 

 

P

ř

ed uvedením do provozu a po jakémkoliv nárazu 

zkontrolujte p

ř

ístroj z hlediska známek opot

ř

ebení nebo 

poškození a nechte provést nezbytné opravy. 

 

Nikdy nepoužívejte náhradní díly a p

ř

íslušenství, které 

nejsou p

ř

edepsány nebo doporu

č

eny výrobcem. 

 

Dbejte na to, aby ostatní p

ř

edm

ě

ty 

nezp

ů

sobily

 zkrat na 

kontaktech p

ř

ístroje. 

16

Содержание 05167

Страница 1: ...nstructions Please read carefully the Operating Instructions before using the pole saw Čeština CZ 15 Překlad originálního návodu k provozu Před použitím řetězové vyvětvovací pily si pečlivě přečtěte návod k obsluze Français F 20 Traduction du mode d emploi d origine Avant d utiliser l élagueuse à chaîne lisez attentivement le mode d emploi EG Konformitätserklärung 26 EC Declaration of Conformity P...

Страница 2: ...B A 2 1 3 2 4 3 4 5 1 2 3 4 2 29 2 89 m 1 5 6 2 ...

Страница 3: ...9 6 7 8 10 3 ...

Страница 4: ...en Wenn der Stiel oder die Säge beschädigt ist falsch justiert oder nicht vollständig zusammengebaut ist Es besteht Verletzungsgefahr Für alle daraus entstandenen Sachschäden sowie Personenschäden die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind haftet der Benutzer des Gerätes Verwenden Sie nur Original Ersatzteile oder Bauteile die vom Hersteller zugelassen sind Gerätebeschreibung Abb 1 2 Mit va...

Страница 5: ... Spannschraube im Uhrzeigersinn drehen bis die Kette gespannt ist Abb 5 A Hinweis Die Kette ist korrekt gespannt wenn sie so anliegt dass sie während des Betriebes nicht aus der Führung springen kann Die Kette sollte sich frei bewegen Wenn sich die Kette nicht frei bewegt die Kette durch Drehen der Spann schraube gegen den Uhrzeigersinn lösen 3 Nachdem die Kettenspannung richtig ist die Kettenschw...

Страница 6: ...n fallenden Ästen Den Baum vor dem Beschneiden inspizieren Für fallende Äste Platz machen Beim Einsatz der Ast Kettensäge nicht auf einer Leiter oder einem anderen instabilen Gerät stehen Beide Hände beim Betrieb der Säge benutzen Festen stetigen Druck beim Schneiden auf die Kettensäge ausüben Die Ast Kettensäge nicht zum Beschneiden von Ästen benutzen die einen dickeren Durchmesser als das Ketten...

Страница 7: ...eben werden Recycling System Interseroh mit Herstellernummer Verpackung Vor Nässe schützen Achtung zerbrechlich Packungsorientierung Oben Technische Daten Anschluss Motorleistung Schwertlänge Öltank Gewicht Lärmwertangabe Verhalten im Notfall Für einen eventuell eintretenden Unfall sollte immer ein Verbandskasten nach DIN 13164 am Arbeitsplatz griffbereit vorhanden sein Dem Verbandskasten entnomme...

Страница 8: ...tenöl füllen Die Ölkappe Abb 2 1 wieder aufsetzten Die Ölkappe Abb 2 1 fest anziehen Dadurch wird das austreten von Öl aus dem Tank verhindert Überschüssiges Öl abwischen Den Öltank Abb 2 2 nach jeder Benutzung leeren um das Auslaufen zu verhindern Pflege des Kettenschwerts Ungleichmäßige Abnutzung verursacht die häufigsten Probleme am Kettenschwert Unsachgemäßes Schärfen der Schneidelemente der K...

Страница 9: ... gelöst Offener Sicherungsautomat oder Ausschalter Abgenutzte Motorbürsten Offener Stromkreis an der Säge Die Schaltersicherung drücken bevor der Auslöser gedrückt wird Die Kabelverbindungen überprüfen Den Sicherungsautomat oder Ausschalter kontrollieren Autorisiertes Servicezentrum anrufen Autorisiertes Servicezentrum anrufen Der Motor der Säge läuft aber die Kette bewegt sich nicht Zahnrad defek...

Страница 10: ...f inappropriate use of the appliance Original spare parts or components approved by the manufacturer to be used only Appliance description pic 1 2 Including telescopic pole for comfortable treatment of wood species Including variable telescopic adjustment of 2 29 2 89 m to reach very high 3 saw head positions with locking Picture 1 1 Handle 2 Saw chain 3 Chain bar 4 Angle locking screw 5 Saw chain...

Страница 11: ...refully the following safety regulations and Operating Instructions before working with the appliance If the appliance is also handed to other persons provide them with the Operating Instructions Keep the Operating Instructions Package To prevent the appliance against damage it is in a package during transport Packages are raw materials and can therefore be reused or recycled Please read carefully...

Страница 12: ...ons fort he operator Do not use the appliance before reading carefully the Operating Instructions Follow all safety instructions included in the Operating Instructions Behave responsibly to other persons Walk do not run when working Use the right working clothes at all times Operation 1 Connect the saw with the extension cable Plug the extension cable 2 Use both hands to hold the saw When operatin...

Страница 13: ...king materials are usually chosen depending on their environmental friendliness and disposal method and can therefore be recycled Returning the package to material circulation saves raw materials and reduces waste disposal costs Parts of packages e g foils styropor can be dangerous to children Risk of suffocation Keep parts of packages away from children and dispose them as soon as possible Transp...

Страница 14: ...racy Please help us to help you In order to identify your device in case of complaint please indicate serial number order number and year of manufacture All information is available on the product label To have all information always at hand put them down Serial number Order number Year of manufacture Phone 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Troubleshooting CA...

Страница 15: ...stroje Používejte jen výrobcem schválené originální náhradní nebo konstrukční díly Popis přístroje obr 1 2 S variabilní teleskopickou tyčí pro pohodlné ošetřování dřevin S variabilním teleskopickým nastavením 2 29 2 89 m dosáhnete i na vysoko položené partie 3 polohy hlavy pily s možností aretace Obrázek 1 1 Rukojeť 2 Pilový řetěz 3 Řetězová lišta 4 Šroub pro aretaci úhlu 5 Kryt pilového řetězu 6 ...

Страница 16: ...atečné množství oleje v zásobní nádrži Důležité základní bezpečnostní pokyny Než začnete pracovat s přístrojem pročtěte si prosím pozorně následující bezpečnostní předpisy a návod k obsluze Pokud přístroj předáváte jiným osobám předejte jim prosím i návod k obsluze Návod k obsluze vždy dobře uschovejte Obal Váš přístroj se kvůli ochraně před poškozením při přepravě nachází v obalu Obaly jsou surov...

Страница 17: ...ovní polohy Hlavu pily nyní zafixujte v požadované poloze aretačním šroubem obr 1 4 Bezpečnostní pokyny pro obsluhu Přístroj použijte až poté co jste si pozorně přečetli návod k obsluze Dodržujte všechny v návodu uvedené bezpečnostní pokyny Chovejte se zodpovědně vůči ostatním osobám Při práci pouze choďte neběhejte Používejte vždy správný pracovní oděv Obsluha 1 Pilu spojte s prodlužovacím kabele...

Страница 18: ...prostředí a způsobu likvidace a lze je proto recyklovat Vrácení obalu do oběhu materiálu šetří suroviny a snižuje náklady na likvidaci odpadů Části obalu např fólie styropor mohou být nebezpečné pro děti Existuje riziko udušení Části obalu uschovejte mimo dosah dětí a co nejrychleji zlikvidujte Přeprava a skladování Pokud má být pila uskladněna déle než 30 dnů je třeba provést následující úkony 1 ...

Страница 19: ...é číslo objednací číslo a rok výroby Všechny tyto údaje najdete na typovém štítku Abyste měli tyto údaje vždy po ruce zapište si je prosím dole Sériové číslo Objednací číslo Rok výroby Tel 49 0 79 04 700 480 Fax 49 0 79 04 700 51999 E Mail support ts1 guede com Vyhledávání poruch POZOR Řetězovou pilu před údržbou odpojte od zdroje napětí V důsledku elektrického šoku či kontaktu s rotujícím řetězem...

Страница 20: ...els consécutifs à une utilisation incorrecte Utilisez uniquement des pièces détachées ou de construction d origine Description de l appareil fig 1 2 Avec perche télescopique pour un traitement confortable des arbustes Grâce au réglage télescopique variable de 2 29 2 89 m vous atteindrez même les parties les plus hautes 3 positions de la tête de scie avec possibilité de blocage Image 1 1 Poignée 2 ...

Страница 21: ...ou du guide chaîne fig 1 6 s il n est pas serré le guide chaîne bouge et détend la chaîne Ceci augmente le risque de rebond et peut endommager la tronçonneuse Avertissement Une nouvelle chaîne se détend Contrôlez la après les premières minutes de fonctionnement Laissez la chaîne refroidir et calibrer à nouveau la tension de la chaîne Graissage de la chaîne à l huile Avant chaque utilisation de la ...

Страница 22: ...hors trajectoire des branches tombantes Attention Utilisez l élagueuse uniquement sur une fiche équipée d un disjoncteur différentiel FI Réglage de l angle de la tête de tronçonneuse Attention Procédez au réglage uniquement lorsque l appareil est arrêté La tête de tronçonneuse peut être bloquée dans 3 divers angles de coupe ce qui permet un travail individuel Appuyez sur la vis de blocage fig 1 4 ...

Страница 23: ... Lieu d accident Type d accident Nombre de blessés Type de blessure Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours Protégez le blessé d autres blessures et calmez le Garantie La garantie s applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie il est nécessaire de...

Страница 24: ...pe de la chaîne et un mauvais polissage du limiteur de profondeur peuvent encore l accentuer Dans ce cas de figure remplacez le guide chaîne Contrôlez le guide chaîne avant l affûtage de la tronçonneuse Un guide chaîne usé ou endommagé n est pas sûr et endommage la chaîne par conséquent il est interdit de l utiliser Entretien régulier du guide chaîne 1 Retirez le guide chaîne de la tronçonneuse à ...

Страница 25: ...ouvert Balais du moteur usés Circuit électrique sur la tronçonneuse ouvert Appuyez sur la protection de l interrupteur avant d appuyer sur le démarreur Contrôlez les raccords de câble Contrôlez l automate de sécurité ou l interrupteur Contactez le service de réparations agréé Contactez le service de réparations agréé Le moteur de la tronçonneuse tourne mais la chaîne ne bouge pas Roue dentée défec...

Страница 26: ...ité après une modification de l appareil sans notre approbation préalable Prohlášení o shodě EU Tímto prohlašujeme my že koncepce a konstrukce uvedených přístrojů v provedeních která uvádíme do oběhu odpovídá příslušným základním požadavkům směrnic EU na bezpečnost a hygienu V prípade zmeny prístroja ktorá s nami nebola konzultovaná stráca toho vyhlásenie svoju platnosť Astkettensäge Electrical br...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...GÜDE GmbH Co KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel 49 0 7904 700 0 Fax 49 0 7904 700 250 eMail info guede com ...

Отзывы: