POWERSLIDE Race Pro 903271 Скачать руководство пользователя страница 28

28

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

-  

(пожалуйста, сохраните)

Это защитное снаряжение предназначено для защиты коленей, локтей или 

кистей рук при использовании роликового спортивного оборудования. 

1/ ВЫБОР РАЗМЕРА:

Чтобы выбрать правильный размер протектора, обратитесь к информации в 

таблицах на странице 3.

Предупреждение. 

Накладки Powerslilde обеспечивают ограниченную защиту от травм в 

случае удара или падения. Ни одно защитное оборудование не может 

обеспечить полную защиту от травм. Катайтесь осторожно, ответственно 

и в соответствии со своими возможностями. Загрязнение, изменение 

изделия или неправильное использование могут опасно снизить защитную 

эффективность протекторов. Изменения условий окружающей среды, 

например, температуры, могут снизить эффективность протекторов.

2/ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

Мы благодарим вас за выбор этих протекторов для обеспечения защиты в 

случае падения. Поэтому важно не забывать надевать их заранее. Следует 

отметить, однако, что даже самые лучшие протекторы не обеспечивают 

полной защиты, поскольку не все падения можно удержать под контролем, 

и этот факт хорошо известен большинству опытных спортсменов. Поэтому, 

помимо подходящего шлема, мы рекомендуем вам использовать следующие 

средства защиты: наколенники, локтевые щитки и накладки на запястья.

Наденьте протекторы:

• Обязательно надевайте протектор, обозначенный буквой „L“ (left), на  

  левую сторону, а протектор, обозначенный буквой „R“ (right), на  

 

  правую сторону. 

 Проверьте, подходит ли вам размер протекторов, т.е:

• протектор не должен соскальзывать или проворачиваться,

• он должен полностью защищать колено, локоть или кисть,

• Ваша свобода движений не должна быть ограничена.

• Протектор колена или локтя или перчатка должны прилегать  

      

  достаточно плотно, чтобы предотвратить любое соскальзывание и тем  

  самым обеспечить максимальную защиту. 

Внимание: Если протекторы слишком тугие, может быть затруднено 

кровообращение! 

 

  

3/ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

• Если после выполнения этих инструкций протектор не подходит вам,  

  то, возможно, вам не подходит размер или протектор. В этом случае  

  выберите другую шхуну.

• Перед использованием шенкелей проверьте, что все детали  

 

  присутствуют и что при прикосновении к ним не обнаруживается    

  ничего необычного.

• Эти накладки предназначены для роликовых видов спорта (роликовые  

  коньки, скейтборды и скейты). Поэтому они могут не подходить для   

  других видов спорта.

• Любое обнаруженное на изделии повреждение (отслоившаяся пена;  

  треснувшая или сломанная оболочка или даже грязь и т.д.) требует  

  немедленной замены.

• В процессе эксплуатации (многократные удары, чистка, трение во   

  время использования) протекторы могут сжиматься. В этом случае в  

  интересах спортсмена предусмотреть соответствующую замену.

• Избегайте контакта с химическими веществами или экстремальными  

  температурами, так как это может снизить защитный эффект.

Содержание Race Pro 903271

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL Made in China...

Страница 2: ...ce ProKnee and Elbow Race ProKnee and Elbow Kids HP S929 Race Glove Race Glove Kids HP S929 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 INSTRUCTION MANUAL 6 NOTICE D UTILISATION 8 MANUALE DI ISTRUZIONI 10 MANUAL DEL USUARIO...

Страница 3: ...6 5 6 6 5 6 5 7 5 6 5 7 7 5 8 5 7 7 5 8 5 9 5 7 5 8 10 11 5 10 11 5 11 5 14 14 15 14 16 5 15 16 5 16 5 19 16 5 18 19 21 5 18 19 21 5 24 19 20 5 SIZE CM INCH A B A B A B A B L XL S M XS XXS 9 10 5 8 9...

Страница 4: ...echts gekennzeichneten Schoner jeweils rechts anzulegen Pr fen Sie ob die Gr e der Schoner f r Sie geeignet ist d h der Schoner darf nicht verrutschen oder sich drehen er muss das Knie den Ellenbogen...

Страница 5: ...lide autorisierten H ndlerkreises Erhebung eines Gew hrleistungsanspruchs Wird ein Gew hrleistungsanspruch erhoben muss dies unter Vorlage des Kauf belegs erfolgen Bringen Sie Ihr Produkt mit dem Kauf...

Страница 6: ...sure to put on the protector marked with an L left on the left and the protector marked with an R right on the right Check whether the size of the pads is suitable for you i e the protector must not...

Страница 7: ...rslide authorized dealer network Making a warranty claim If a warranty claim is made it must be made with proof of purchase Take your product with proof of purchase to your authorized Powerslide deale...

Страница 8: ...s Mettez les protections Veillez enfiler le protecteur marqu d un L left gauche et le protecteur marqu d un R right droite V rifiez si la taille des protecteurs vous convient savoir le protecteur ne d...

Страница 9: ...ou modifications effectu es en dehors du r seau de revendeurs agr s Powerslide Demande de garantie Toute demande de garantie doit tre accompagn e d une preuve d achat Ap portez votre produit avec la p...

Страница 10: ...sare le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una L sinistra a sinistra e le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una R destra a destra Verificate che la taglia delle pr...

Страница 11: ...ate al di fuori della rete di rivenditori autorizzati Powerslide Richiesta di garanzia Per richiedere la garanzia necessario presentare la prova d acquisto Portare il prodotto con la prova d acquisto...

Страница 12: ...eras Col quese los protectores Aseg rese de ponerse el protector marcado con una L izquierda a la izquierda y el protector marcado con una R derecha a la derecha Compruebe si el tama o de los protecto...

Страница 13: ...ed de distribuidores autorizados de Powerslide Reclamaci n de la garant a Si se hace una reclamaci n de garant a debe hacerse con la prueba de com pra Lleve su producto con la prueba de compra a su di...

Страница 14: ...ervoor dat u de beschermer die met een L links is gemarkeerd links aantrekt en de beschermer die met een R rechts is gemarkeerd rechts Controleer of de maat van de beschermers voor u geschikt is d w z...

Страница 15: ...rkende Powerslide dealers zijn uitgevoerd Een garantieclaim indienen Als u aanspraak wilt maken op garantie dient u dit te doen met het aankoop bewijs Breng uw product met het aankoopbewijs naar uw er...

Страница 16: ...danie ochraniaczy Upewnij si e zak adasz ochraniacz oznaczony liter L left po lewej stronie i ochraniacz oznaczony liter R right po prawej stronie Sprawd czy rozmiar ochraniaczy jest dla Ciebie odpowi...

Страница 17: ...ne poza sieci autoryzowanych dealer w Powerslide Zg aszanie roszcze gwarancyjnych Aby zg osi roszczenie gwarancyjne nale y przedstawi dow d zakupu Zanie produkt wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego...

Страница 18: ...duj c chr ni e chr ni e kolen lokt a z p st Nasa te si chr ni e Chr ni e ozna en p smenem L left si nasa te vlevo a chr ni e ozna en p smenem R right vpravo Zkontrolujte zda je pro v s vhodn velikost...

Страница 19: ...vy nebo pravy proveden mimo s autorizovan ch prodejc Powerslide Uplatn n n roku na z ruku V p pad uplatn n n roku na z ruku je t eba p edlo it doklad o koupi Vezm te sv j v robek s dokladem o koupi k...

Страница 20: ...gyeljen arra hogy az L bal bet vel jel lt protektort a bal oldalon az R jobb bet vel jel lt protektort pedig a jobb oldalon vegye fel Ellen rizze hogy a protektorok m rete megfelel e az n sz m ra azaz...

Страница 21: ...keresked i h l zat n k v l v gzett jav t sok vagy m dos t sok Garanci lis ig ny bejelent se Ha garanci lis ig nyt ny jt be azt a v s rl st igazol bizonylattal kell beny j tani Vigye a term ket a v s...

Страница 22: ...i v protec iile Asigura i v c pune i protectorul marcat cu L st nga pe partea st ng i protectorul marcat cu R dreapta pe partea dreapt Verifica i dac dimensiunea protec iilor este potrivit pentru dvs...

Страница 23: ...erslide Depunerea unei cereri de garan ie n cazul n care se face o cerere de garan ie aceasta trebuie s fie f cut cu dovada de cump rare Duce i produsul cu dovada de cump rare la dealerul Powerslide a...

Страница 24: ...tt laitat suojuksen jossa on merkint L vasen vasemmalle ja suojuksen jossa on merkint R oikea oikealle Tarkista onko suojien koko sinulle sopiva ts suojus ei saa liukua tai k nty sen on suojattava pol...

Страница 25: ...t korjaukset tai muutokset Takuuvaatimuksen tekeminen Jos takuuvaatimus tehd n se on teht v ostotodistuksen kanssa Vie tuote ostotodistuksen kanssa valtuutetulle Powerslide j lleenmyyj lle Ellei Power...

Страница 26: ...at tage den beskytter p der er markeret med et L venstre til venstre og den beskytter der er markeret med et R h jre til h jre Kontroller om st rrelsen p beskyttelserne passer til dig dvs beskytteren...

Страница 27: ...ndlernetv rk Frems ttelse af et garantikrav Hvis der frems ttes et garantikrav skal det g res med k bsbevis Tag dit pro dukt med k bsbevis med til din autoriserede Powerslide forhandler Medmindre Powe...

Страница 28: ...28 1 3 Powerslilde 2 L left R right 3...

Страница 29: ...owerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Pow...

Страница 30: ...30 1 3 Powerslilde 2 L R 3...

Страница 31: ...werslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelver triebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Po...

Страница 32: ...SLIDE COM FACEBOOK COM POWERSLIDEWORLD INSTAGRAM COM POWERSLIDEBRAND YOUTUBE COM POWERSLIDEINLINESKATES POWERSLIDE Sportartikelvertriebs GmbH Esbachgraben 1 95463 Bindlach Germany powerslide powerslid...

Отзывы: