POWERSLIDE Race Pro 903271 Скачать руководство пользователя страница 22

22

GHID DE UTILIZARE 

- (a se păstra)

Acest echipament de protecție este conceput pentru a proteja genunchii, coa-

tele sau mâinile atunci când se utilizează echipamente sportive cu role. 

1/ ALEGERE A MĂRIMII:

Pentru a alege dimensiunea corectă a dispozitivului de protecție, consultați 

informațiile din tabelele de la pagina 3.

Atenție. 

Protecțiile Powerslilde oferă o protecție limitată împotriva rănilor în cazul unui 

impact sau al unei căderi. Niciun echipament de protecție nu poate asigura o 

protecție completă împotriva rănilor. Călătoriți cu atenție, în mod responsabil și 

în funcție de capacitatea dumneavoastră. Contaminarea, alterarea produsului 

sau utilizarea necorespunzătoare pot reduce periculos eficacitatea de protecție 

a apărătorilor. Modificările condițiilor de mediu, cum ar fi temperatura, pot redu-

ce performanța protectorilor.

2/ RECOMANDĂRI PENTRU UTILIZARE:

Vă mulțumim că ați ales acești protectori pentru a vă oferi protecție în caz de 

cădere. Prin urmare, este important să nu uitați să le puneți în prealabil. Cu 

toate acestea, trebuie remarcat faptul că nici măcar cele mai bune protecții nu 

asigură o protecție totală, deoarece nu toate căderile pot fi ținute sub con-

trol, fapt bine cunoscut de majoritatea sportivilor experimentați. Prin urmare, 

pe lângă o cască adecvată, vă recomandăm să purtați următoarele protecții: 

genunchiere, cotiere și încheieturi.

Puneți-vă protecțiile:

• Asigurați-vă că puneți protectorul marcat cu „L“ (stânga) pe partea      

  stângă și protectorul marcat cu „R“ (dreapta) pe partea dreaptă.

 

Verificați dacă dimensiunea protecțiilor este potrivită pentru dvs. și anume:

• protectorul nu trebuie să alunece sau să se întoarcă,

• trebuie să protejeze complet genunchiul, cotul sau mâna,

• libertatea dvs. de mișcare nu trebuie să fie limitată.

• Protectorul pentru genunchi sau cot sau mănușa trebuie să se potrivească  

  suficient de bine pentru a preveni orice alunecare și pentru a oferi astfel o  

  protecție maximă. 

Atenție: Dacă protecțiile sunt prea strânse, circulația sângelui poate fi 

obstrucționată! 

 

  

3/ PRECAUȚII:

• Dacă, după ce ați urmat aceste instrucțiuni, protectoarea nu vi se  

 

  potrivește, atunci poate că mărimea sau protectoarea nu este potrivită  

  pentru dumneavoastră. În acest caz, selectați un alt schooner.

• Înainte de a utiliza schoonerul, verificați dacă toate piesele sunt prezente  

  și dacă nu se poate detecta nimic neobișnuit la atingerea lor.

• Aceste protecții sunt concepute pentru sporturile cu role (patine cu role,  

  skateboard-uri și patine). Prin urmare, este posibil ca acestea să nu fie  

  potrivite pentru alte sporturi.

• Orice deteriorare constatată pe produs (spumă desprinsă; coajă crăpată  

  sau spartă sau chiar murdărie etc.) necesită înlocuirea imediată.

• În cursul utilizării (impacturi repetate, curățare, frecare în timpul utilizării),  

  protecțiile se pot comprima. Este atunci în interesul sportivului să prevadă  

  înlocuirea corespunzătoare.

• Evitați contactul cu substanțe chimice sau temperaturi extreme, deoarece  

  acestea pot reduce efectul de protecție.

Содержание Race Pro 903271

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL Made in China...

Страница 2: ...ce ProKnee and Elbow Race ProKnee and Elbow Kids HP S929 Race Glove Race Glove Kids HP S929 GEBRAUCHSANWEISUNG 4 INSTRUCTION MANUAL 6 NOTICE D UTILISATION 8 MANUALE DI ISTRUZIONI 10 MANUAL DEL USUARIO...

Страница 3: ...6 5 6 6 5 6 5 7 5 6 5 7 7 5 8 5 7 7 5 8 5 9 5 7 5 8 10 11 5 10 11 5 11 5 14 14 15 14 16 5 15 16 5 16 5 19 16 5 18 19 21 5 18 19 21 5 24 19 20 5 SIZE CM INCH A B A B A B A B L XL S M XS XXS 9 10 5 8 9...

Страница 4: ...echts gekennzeichneten Schoner jeweils rechts anzulegen Pr fen Sie ob die Gr e der Schoner f r Sie geeignet ist d h der Schoner darf nicht verrutschen oder sich drehen er muss das Knie den Ellenbogen...

Страница 5: ...lide autorisierten H ndlerkreises Erhebung eines Gew hrleistungsanspruchs Wird ein Gew hrleistungsanspruch erhoben muss dies unter Vorlage des Kauf belegs erfolgen Bringen Sie Ihr Produkt mit dem Kauf...

Страница 6: ...sure to put on the protector marked with an L left on the left and the protector marked with an R right on the right Check whether the size of the pads is suitable for you i e the protector must not...

Страница 7: ...rslide authorized dealer network Making a warranty claim If a warranty claim is made it must be made with proof of purchase Take your product with proof of purchase to your authorized Powerslide deale...

Страница 8: ...s Mettez les protections Veillez enfiler le protecteur marqu d un L left gauche et le protecteur marqu d un R right droite V rifiez si la taille des protecteurs vous convient savoir le protecteur ne d...

Страница 9: ...ou modifications effectu es en dehors du r seau de revendeurs agr s Powerslide Demande de garantie Toute demande de garantie doit tre accompagn e d une preuve d achat Ap portez votre produit avec la p...

Страница 10: ...sare le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una L sinistra a sinistra e le protezioni per ginocchia o gomiti contrassegnate con una R destra a destra Verificate che la taglia delle pr...

Страница 11: ...ate al di fuori della rete di rivenditori autorizzati Powerslide Richiesta di garanzia Per richiedere la garanzia necessario presentare la prova d acquisto Portare il prodotto con la prova d acquisto...

Страница 12: ...eras Col quese los protectores Aseg rese de ponerse el protector marcado con una L izquierda a la izquierda y el protector marcado con una R derecha a la derecha Compruebe si el tama o de los protecto...

Страница 13: ...ed de distribuidores autorizados de Powerslide Reclamaci n de la garant a Si se hace una reclamaci n de garant a debe hacerse con la prueba de com pra Lleve su producto con la prueba de compra a su di...

Страница 14: ...ervoor dat u de beschermer die met een L links is gemarkeerd links aantrekt en de beschermer die met een R rechts is gemarkeerd rechts Controleer of de maat van de beschermers voor u geschikt is d w z...

Страница 15: ...rkende Powerslide dealers zijn uitgevoerd Een garantieclaim indienen Als u aanspraak wilt maken op garantie dient u dit te doen met het aankoop bewijs Breng uw product met het aankoopbewijs naar uw er...

Страница 16: ...danie ochraniaczy Upewnij si e zak adasz ochraniacz oznaczony liter L left po lewej stronie i ochraniacz oznaczony liter R right po prawej stronie Sprawd czy rozmiar ochraniaczy jest dla Ciebie odpowi...

Страница 17: ...ne poza sieci autoryzowanych dealer w Powerslide Zg aszanie roszcze gwarancyjnych Aby zg osi roszczenie gwarancyjne nale y przedstawi dow d zakupu Zanie produkt wraz z dowodem zakupu do autoryzowanego...

Страница 18: ...duj c chr ni e chr ni e kolen lokt a z p st Nasa te si chr ni e Chr ni e ozna en p smenem L left si nasa te vlevo a chr ni e ozna en p smenem R right vpravo Zkontrolujte zda je pro v s vhodn velikost...

Страница 19: ...vy nebo pravy proveden mimo s autorizovan ch prodejc Powerslide Uplatn n n roku na z ruku V p pad uplatn n n roku na z ruku je t eba p edlo it doklad o koupi Vezm te sv j v robek s dokladem o koupi k...

Страница 20: ...gyeljen arra hogy az L bal bet vel jel lt protektort a bal oldalon az R jobb bet vel jel lt protektort pedig a jobb oldalon vegye fel Ellen rizze hogy a protektorok m rete megfelel e az n sz m ra azaz...

Страница 21: ...keresked i h l zat n k v l v gzett jav t sok vagy m dos t sok Garanci lis ig ny bejelent se Ha garanci lis ig nyt ny jt be azt a v s rl st igazol bizonylattal kell beny j tani Vigye a term ket a v s...

Страница 22: ...i v protec iile Asigura i v c pune i protectorul marcat cu L st nga pe partea st ng i protectorul marcat cu R dreapta pe partea dreapt Verifica i dac dimensiunea protec iilor este potrivit pentru dvs...

Страница 23: ...erslide Depunerea unei cereri de garan ie n cazul n care se face o cerere de garan ie aceasta trebuie s fie f cut cu dovada de cump rare Duce i produsul cu dovada de cump rare la dealerul Powerslide a...

Страница 24: ...tt laitat suojuksen jossa on merkint L vasen vasemmalle ja suojuksen jossa on merkint R oikea oikealle Tarkista onko suojien koko sinulle sopiva ts suojus ei saa liukua tai k nty sen on suojattava pol...

Страница 25: ...t korjaukset tai muutokset Takuuvaatimuksen tekeminen Jos takuuvaatimus tehd n se on teht v ostotodistuksen kanssa Vie tuote ostotodistuksen kanssa valtuutetulle Powerslide j lleenmyyj lle Ellei Power...

Страница 26: ...at tage den beskytter p der er markeret med et L venstre til venstre og den beskytter der er markeret med et R h jre til h jre Kontroller om st rrelsen p beskyttelserne passer til dig dvs beskytteren...

Страница 27: ...ndlernetv rk Frems ttelse af et garantikrav Hvis der frems ttes et garantikrav skal det g res med k bsbevis Tag dit pro dukt med k bsbevis med til din autoriserede Powerslide forhandler Medmindre Powe...

Страница 28: ...28 1 3 Powerslilde 2 L left R right 3...

Страница 29: ...owerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Pow...

Страница 30: ...30 1 3 Powerslilde 2 L R 3...

Страница 31: ...werslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelver triebs GmbH Powerslide Powerslide Powerslide Power slide Power slide Powerslide Powerslide Powerslide Powerslide Sportartikelvertriebs GmbH Po...

Страница 32: ...SLIDE COM FACEBOOK COM POWERSLIDEWORLD INSTAGRAM COM POWERSLIDEBRAND YOUTUBE COM POWERSLIDEINLINESKATES POWERSLIDE Sportartikelvertriebs GmbH Esbachgraben 1 95463 Bindlach Germany powerslide powerslid...

Отзывы: