background image

10 - FR

Fonctionnement du pistolet pulvérisateur

  Ce pistolet pulvérisateur est livré de l’usine pour une utilisation sans purgeur, c’est-à-dire que vous devez appuyer sur 

la détente pour permettre à l’air d’y circuler. Son exploitation sans purgeur exige l’utilisation d’un compresseur d’air à réser-

voir de stockage. 

Instructions pour la pulvérisation

1.  Vous devriez, comme pratique courante, vider l’eau du  

 

Figure 2

L Écrou de fixation du 

chapeau d’air

Q Commande de mode de 

fonctionnement 

M Chapeau d’air

R Bouton de contrôl du 

débit du fluide

N Couvercle de cuvette S Détente

O Cuvette

T Orifice d’admission d’air

P Commande de l’air 

U Raccord femmelle 

(recou-

vrez let filetages mâles de 

ruban de téflon)

 

  réservoir et des conduites d’air chaque jour avant de les    

  utiliser (consultez le guide d’utilisation du compresseur  

 

  pour obtenir de plus amples renseignements). 

NOTE :  

 

  Négliger d’installer l’équipement approprié 

  d’évacuation de l’eau ou de l’huile peut endommager le   

  pistolet pulvérisateur ou la pièce de travail (voir Figure   

 1).

2.  Installez un connecteur femelle 1/4 po NPT (inclus dans la    

  trousse d’accessoires) sur l’orifice d’admission d’air de l’outil  

  (voir Figure 2). 

Remarque : Utilisez un ruban en Téflon®   

  sur tous les raccords filetés.

3.  Mélangez les matériaux en respectant les directives du  

 

  fabricant en ajoutant du diluant selon les besoins. Le  

 

  mélange doit être lisse et facile à verser. Les grumeaux  

 

  et les corps étrangers doivent être retirés par filtrage au  

 

  moyen d’un filtre à peinture ou d’une gaze appropriée.
4.  Ne remplissez la cuvette qu’aux trois quarts. Fixez  

 

  fermement la cuvette pour prévenir les fuites d’air. Prenez    

  garde d’endommager la surface d’étanchéité de la cuvette    

  et du joint - tout dommage causé à ces pièces peut  

 

  provoquer des fuites d’air et empêcher le pistolet de  

 

  pulvériser correctement. Si de la peinture fuit autour de  

 

  l’aiguille du fouloir, serrez l’écrou du fouloir suffisamment    

  pour couper la fuite, mais sans nuire au mouvement de  

 

  l’aiguille. Appliquez de l’huile de machine légère pour  

 

  permettre à la garniture de rester souple et prévenir les  

 

 fuites. 

REMARQUE : si vous utilisez le pistolet de pulvérisation pour la première fois, remplissez le godet de  

  peinture de diluant et pulvérisez dans un contenant de déchet métallique mis à la terre pour vidanger le pistolet et  

  le godet de toutes impuretés qui pourraient s’accumuler durant l’assemblage et l’expédition.

5.  Attacher la ligne d’alimentation en air à 1/4 NPT de connecteur femelle.
6.  Faites démarrer le compresseur et réglez la pression entre 172,4 et 344,7 kPa 

NOTE : 

Figure 3

  Assurez-vous d’avoir branché un tuyau suffisamment long entre le pistolet et la  

  source d’alimentation en air pour vous permettre d’atteindre facilement votre    

  surface de travail.

Ce pistolet pulvérisateur est conçu pour une exploita-

tion optimale à une pression variant entre 172,4 et 344,7 kPa. Ne tentez jamais 

d’utiliser ce pistolet pulvérisateur à des pressions excédant 344,7 kPa.

Utilisation d’un accumulateur de pression

  Si vous utilisez un accumulateur de pression, dévissez l’écrou sur le dessus du cou-

vercle de la coupelle et enlevez tout l’assemblage de la coupelle. Attachez le boyau à 

peinturer au pistolet à peinture à la place de la coupelle (voir figure 3). Observez toutes 

les directives du mode d’emploi de l’accumulateur de pression.

MODE D’EMPLOI

INSTALLATION TYPE

 Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A Tuyau flexible d’air

D Huilier sur canalisation

G Raccord rapide

J Raccord femelle

B Filtre sur canalisation

E Tuyau flexible d’air

H Raccord mâle

K Pistolet pulvérisateur

C Raccord en T

F Flexible de raccordement

I

Outil pneumatique

Figure 1

Содержание PX 010-0014SP

Страница 1: ...observation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a oca...

Страница 2: ...e room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Motors...

Страница 3: ...ace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or air hose There is a risk of bursting if the tool is damaged RISK OF BURSTING AN...

Страница 4: ...surface of the cup and the gasket damage to these parts will cause air leaks and prevent the gun from spraying properly If paint leaks around the needle pin packing gland tighten the packing gland nut...

Страница 5: ...ssages and possibly ruining the spray gun clean the spray gun immediately after each use NOTE Paint and other material dry quickly in the small passages rendering the gun useless due to the difficulty...

Страница 6: ...e gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is dis torted Fluid tip partly blocked Clean fluid tip and air cap Clogged air cap Clean air cap Material is too thick or needs straining Thin m...

Страница 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Страница 8: ...pas l outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tem...

Страница 9: ...er un centre de r paration autoris Plusieurs accidents sont dus une n gligence dans l entretien des outils ou des tuyaux flexibles d air Il existe un risque d clatement si l outil est endommag RISQUE...

Страница 10: ...es peut provoquer des fuites d air et emp cher le pistolet de pulv riser correctement Si de la peinture fuit autour de l aiguille du fouloir serrez l crou du fouloir suffisamment pour couper la fuite...

Страница 11: ...stez pas le bouton du contr le de fluide ou le bouton d ajustement du motif de pulv risation plus loin que le premier filet visible tandis que le pistolet de pulv risation est sous pression sinon il p...

Страница 12: ...est partiellement ferm Tournez le bouton d ajustement du motif de pulv risation dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le bouton de r glage du motif de pulv risation est partiellement ferm...

Страница 13: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Страница 14: ...parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar parte...

Страница 15: ...enda la herramienta sin la protecci n ni con la protecci n da ada Cambie la herramienta o haga que la reparen en un centro de servicio autorizado Muchos accidentes ocurren a causa de herramientas o ma...

Страница 16: ...persora no funcionar correctamente Si hay derrames de pintura alrededor del prensaestopas del perno de aguja ajuste la tuerca prensaestopas lo suficiente como para detener el derrame pero no demasiado...

Страница 17: ...ya que stas podr an salir volando y provocar una lesi n grave INSTRUCCIONES DE OPERACI N continuaci n INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para ev...

Страница 18: ...istorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la punta de fluido y el casquillo de aire Casquillo de aire obstruido Limpie el casquillo de aire El material es demasiado espeso...

Страница 19: ...ponsable de cualquier reparaci n reemplazo o ajuste al equipo o cualquier costo de mano de obra realizados por el comprador sin la aprobaci n previa por escrito de la Empresa Los efectos de la corrosi...

Страница 20: ...reet Springfield MN 56087 Fax 1 507 723 5013 Manufactured in China for Fabriqu China pour Fabricado en China para MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 2015 2016 2017 2018 2019 Sanborn Mfg All Rights...

Отзывы: