background image

11 - FR

Risque d’incendie ou d’explosion. Ne jamais pulvériser de liquides inflammables dans 

un endroit restreint.

Risque de feu ou d’explosion. Ne jamais fumer pendant la pulvérisation. Ne jamais 

pulvériser en présence d’étincelles ou d’une flamme.

7.  Méthode de pulvérisation. Tenez le pistolet à une distance variant entre 15 et 23     

Figure 5

Figure 4

 

  cm de la surface de travail et déplacez-le d’un côté à l’autre en appuyant sur la  

  détente pour pulvériser les matériaux. Pour éviter l’apparition de grumeaux, de  

  coulures et de marques de raccords, maintenez le pistolet en mouvement en tout  

  temps avant, pendant et après avoir appuyé sur la détente (voir Figure 4). En pul 

  vérisant de gauche à droite, utilisez le motif vertical et en pulvérisant de haut en  

  bas, utilisez le motif horizontal. Exercez-vous en peignant sur du matériel de rebut  

  ou du carton jusqu’à ce que les résultats de vos essais de recouvrement soient  

  acceptables en effectuant des réglages comme suit :
  a.  Bouton de commande du mode de fonctionnement (voir Figure 2) – pour un  

    fonctionnement avec projection à pleine intensité, tournez le bouton dans le sens  

    contraire des aiguilles d’une montre, et pour un fonctionnement en spirales,  

    tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Ce bouton sert à créer  

    le motif approprié de peinture tandis qu’elle est pulvérisée du pistolet de  

  pulvérisation. 

  b.  Bouton de contrôle de fluide (voir la figure 2) : tournez dans le sens des  

    aiguilles d’une montre pour réduire la quantité de peinture et dans le sens  

    contraire pour augmenter les quantités de peinture. Ce bouton contrôle la  

    quantité de peinture mélangée avec l’air. 

REMARQUE : si le bouton de  

    contrôle de fluide est tourné jusqu’au bout, le pistolet dégagera   

    seulement de l’air.

 

  c.  Forme du motif de pulvérisation (voir la figure 5) : desserrez la bague  

    de retenue et tournez la tête d’air pour le motif de pulvérisation voulu.  

    Resserrez la bague de retenue à la main après l’ajustement.
  

Motif rond

  utilisé pour dessiner les lignes fines avec le pistolet près de la  

    surface de travail, pour les retouches et pour peindre les surfaces des endroits  

    difficiles à atteindre. Pour obtenir ce motif, tournez la tête d’air à un angle de 45  

  degrés.

   

 

  

Motif d’éventail complet

 utilisé avec le pistolet de pulvérisation à 6 à 9 po (15 à 23 cm) de la surface de travail. Pour  

    obtenir ce motif, tournez la tête d’air horizontalement ou verticalement.

N’ajustez pas le bouton du contrôle de fluide ou le bouton d’ajustement du motif de 

pulvérisation plus loin que le premier filet visible tandis que le pistolet de pulvérisation est sous pression sinon il 

pourrait s’échapper et causer de graves blessures.

ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR

  IMPORTANT : Maintenez le pistolet pulvérisateur propre. Pour éviter d’obturer les conduites d’air et de peinture et 

d’endommager possiblement le pistolet pulvérisateur, nettoyez-le immédiatement après chaque utilisation. 

NOTE : Les maté-

riaux tels que la peinture sèchent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable dû à l’impossibilité de retirer la peinture 

durcie à l’intérieur des conduites étroites de l’outil.

 Si les passages sont obturés et que le pistolet cesse de fonctionner, suivez 

les directives de la rubrique « NETTOYAGE DES CONDUITES » ci-dessous.

Après chaque utilisation

Coupez l’alimentation d’air du pistolet à peinture et relâchez la pression dans le pistolet 

à peinture en tirant sur la gâchette avant de commencer le nettoyage afin d’éviter tout risque de blessure.

1.  Drainez et nettoyez la cuvette. Pour nettoyer les conduites du pistolet, versez une petite quantité de diluant ou de  

  solvant approuvé dans la cuvette. Fixez la cuvette au pistolet et pulvérisez le liquide en secouant le pistolet 

  vigoureusement. Appuyez et relâchez la détente périodiquement pour aider à dégager les matériaux qui ont séché. 
2.  Essuyez le pistolet et l’extérieur de la cuvette avec un chiffon imbibé de diluant.

Pour éviter les risques d’incendie et d’explosion, déposez les chiffons de nettoyage et  

autres déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant devrait être jeté au rebut en 

conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et fédéraux.

3.  Après avoir nettoyé à fond le pistolet de toute trace de peinture ou de matériaux à base aqueuse, pulvérisez de  

  l’essence minérale avec le pistolet pour prévenir la corrosion.

  

Lorsque vous pompez de l’air dans le tuyau, l’extrémité libre doit pointer à bonne 

distance de toute personne pour éviter de pulvériser du diluant dans les yeux ou sur la peau et causer des  

blessures.

Nettoyage des conduites obstruées

1.  Désassemblez le pistolet pulvérisateur et faites tremper toutes les pièces de métal dans un diluant ou un solvant 

  approprié pendant 15 à 30 minutes. Vous pouvez avoir à prolonger le trempage si les conduites sont gravement  

  obstruées. Nettoyez les pièces avec une brosse métallique douce. 

 

AVIS : N’utilisez jamais de soude caustique ou autres solutions alcalines pour nettoyer le pistolet pulvérisateur.  

MODE D’EMPLOI (suite)

Содержание PX 010-0014SP

Страница 1: ...observation de ces instructions Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de utilizar esta unidad Si no cumple con las instrucciones de este manual podr a oca...

Страница 2: ...e room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or near ignition sources Motors...

Страница 3: ...ace the tool or have it repaired by an authorized service center Many accidents are caused by poorly maintained tools or air hose There is a risk of bursting if the tool is damaged RISK OF BURSTING AN...

Страница 4: ...surface of the cup and the gasket damage to these parts will cause air leaks and prevent the gun from spraying properly If paint leaks around the needle pin packing gland tighten the packing gland nut...

Страница 5: ...ssages and possibly ruining the spray gun clean the spray gun immediately after each use NOTE Paint and other material dry quickly in the small passages rendering the gun useless due to the difficulty...

Страница 6: ...e gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is dis torted Fluid tip partly blocked Clean fluid tip and air cap Clogged air cap Clean air cap Material is too thick or needs straining Thin m...

Страница 7: ...liable for any repairs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and...

Страница 8: ...pas l outil en le tenant par le tuyau flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tem...

Страница 9: ...er un centre de r paration autoris Plusieurs accidents sont dus une n gligence dans l entretien des outils ou des tuyaux flexibles d air Il existe un risque d clatement si l outil est endommag RISQUE...

Страница 10: ...es peut provoquer des fuites d air et emp cher le pistolet de pulv riser correctement Si de la peinture fuit autour de l aiguille du fouloir serrez l crou du fouloir suffisamment pour couper la fuite...

Страница 11: ...stez pas le bouton du contr le de fluide ou le bouton d ajustement du motif de pulv risation plus loin que le premier filet visible tandis que le pistolet de pulv risation est sous pression sinon il p...

Страница 12: ...est partiellement ferm Tournez le bouton d ajustement du motif de pulv risation dans le sens contraire des aiguilles d une montre Le bouton de r glage du motif de pulv risation est partiellement ferm...

Страница 13: ...des r parations remplacements ou r glages du mat riel ou des co ts de main d oeuvre de l acheteur sans le consentement pr alable par crit de la Soci t Les effets de la corrosion de l rosion et de l us...

Страница 14: ...parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la posibilidad de inhalar parte...

Страница 15: ...enda la herramienta sin la protecci n ni con la protecci n da ada Cambie la herramienta o haga que la reparen en un centro de servicio autorizado Muchos accidentes ocurren a causa de herramientas o ma...

Страница 16: ...persora no funcionar correctamente Si hay derrames de pintura alrededor del prensaestopas del perno de aguja ajuste la tuerca prensaestopas lo suficiente como para detener el derrame pero no demasiado...

Страница 17: ...ya que stas podr an salir volando y provocar una lesi n grave INSTRUCCIONES DE OPERACI N continuaci n INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para ev...

Страница 18: ...istorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la punta de fluido y el casquillo de aire Casquillo de aire obstruido Limpie el casquillo de aire El material es demasiado espeso...

Страница 19: ...ponsable de cualquier reparaci n reemplazo o ajuste al equipo o cualquier costo de mano de obra realizados por el comprador sin la aprobaci n previa por escrito de la Empresa Los efectos de la corrosi...

Страница 20: ...reet Springfield MN 56087 Fax 1 507 723 5013 Manufactured in China for Fabriqu China pour Fabricado en China para MAT Industries LLC Long Grove IL 60047 2015 2016 2017 2018 2019 Sanborn Mfg All Rights...

Отзывы: