background image

17

Français

                13. Vérifiez le système de carburant régulièrement pour 

                     toute fuite ou signes de détérioration tels un tuyau 

                     spongieux ou usé, une bride qui manque ou desserrée 

                     ou un réservoir ou couvercle endommagé. On doit 

                     corriger ces problèmes avant de faire fonctionner 

                     l’appareil.

                14. Le fonctionnement, l'entretien et le ravitaillement en 

                     carburant de l'appareil ne doivent se faire que dans 

                     les conditions suivantes :

                     

a. Faites démarrer et fonctionner la génératrice 

                         à l'extérieur. Ne faites jamais fonctionner la 

                         génératrice dans un endroit clos, même si les 

                         portes et les fenêtres sont ouvertes. Évitez les 

                         endroits où les vapeurs peuvent être enfermées, 

                         comme des fosses, des garages, des caves, des 

         excavations et des fonds de cale de bateau.

         DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE 

         MONOXYDE DE CARBONE : 

         L'échappement des moteurs contient du 

                         monoxyde de carbone, un gaz toxique, inodore et 

                         invisible qui, s'il est respiré, peut causer de 

                         sérieuses blessures, voire la mort.  Si vous ne vous 

                         sentez pas bien, êtes pris d'étourdissement ou vous

                         sentez faible en utilisant la génératrice, mettez-la 

                         hors tension et respirez de l'air frais 

                         immédiatement car vous souffrez peut-être 

                         d'un empoisonnement au monoxyde de carbone.

                     b. Bonne aération pour le refroidissement. Le débit 

                         d'air et la température sont importants pour les 

                         systèmes à refroidissement à air. La température 

                         ne devrait pas dépasser 104º F (40º C).

                     c. Refaites le plein du groupe électrogène dans un 

                         endroit bien éclairé. Évitez les débordements de 

                         carburant et ne refaites jamais le plein lorsque 

                         l'appareil est en marche.

                     d. Ne faites pas le plein près de flammes nues, de 

                         veilleuses ou d’équipement électrique projetant des 

                         étincelles comme les outils électriques, les soudeuses 

                         et les meuleuses.

                     e. Le silencieux et le filtre à air doivent toujours être en

                         place et en bon état puisqu’ils jouent le rôle de 

                         coupe-flammes s’il y a des ratés.

                     f.  Ne pas fumer près du générateur.

                15. S’assurer que l'appareil est correctement posé sur le sol.

                     (Voir la section «Mise en place de l'appareil» dans le 

                     présent manuel.)

16. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux ou toute 

     autre chose qui pourrait se prendre dans le démarreur 

     ou autres pièces rotatives.

                17. L'appareil doit atteindre son régime de fonctionnement 

                     avant que toute charge y soit connectée. Débrancher 

                     toute charge avant d’arrêter le moteur.

                18. Afin d’empêcher les pointes de tension qui pourraient 

                     endommager les appareils branchés sur la génératrice, 

                     ne pas laisser le moteur tomber en panne de carburant 

                     pendant que des appareils sont branchés dessus.

                19. Lorsque vous utilisez de l’équipement en solide, vous 

                     devriez utiliser un protecteur de surtension pour éviter 

                     d’endommager l’équipement. 

                20. Ne rien mettre dans les fentes d’aération, même quand 

                     l'appareil n’est pas en marche. Ceci pourrait l’abîmer ou

                     provoquer des blessures.

                21. Avant de transporter la génératrice dans un véhicule, le 

                     vider de tout carburant afin d’empêcher les fuites.

                22. Pour transporter l'appareil d’un site à l’autre, utilisez les

                     bonnes techniques de 

                     levage sinon vous 

                     pourriez vous blesser.

23. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas au silencieux du

      moteur ou à toute autre surface du moteur ou du 

      générateur qui se réchauffe durant le fonctionnement.

VOTRE PRODUIT PEUT NE PAS ÊTRE MUNI D'UN 

SILENCIEUX PARE-ÉTINCELLES.

S’il doit être utilisé à 

proximité de matériaux inflammables tels que récoltes, forêts, 

broussailles, herbes ou autres, il est fortement recommandé d’installer

un pare-étincelles, par ailleurs obligatoire en Californie. Les articles

de la loi californienne relatifs à l’usage de pare-étincelles sont les 

suivants : 13005(b), 4442 et 4443. L’usage d’un pare-étincelles est

également exigé sur certains des territoires du service des Forêts

américain et peut également l’être par d’autres lois et règlements.

Pour de plus amples renseignements à cet égard, prière de contacter

Powermate, LLC, 1300 Gresham Road, Marietta, GA 30062.  

Téléphone : 1-800-445-1805.    

       

Afin d’éviter à la génératrice la surcharge et les dommages 

possibles, il faut connaître la puissance totale de la charge branchée.

Pour déterminer quels outils et/ou quels appareils peuvent 

fonctionner avec votre générateur, suivez ces étapes :

1.     Déterminez si vous désirez faire fonctionner un ou plusieurs 

        appareils simultanément.

2.     Vérifiez les exigences normales pour démarrer et faire 

        fonctionner les appareils voulus en vous reportant à la plaque 

        signalétique de charge ou en effectuant ce calcul 

        (multipliez les ampères x volts = watts).

3.     Additionnez le nombre de watts de démarrage et de 

        fonctionnement de chaque appareil. Toutefois, la plaque 

        signalétique de l’équipement vous donnera des chiffres de 

        consommation d’électricité plus exacts. Si la plaque ne vous 

        donne que des volts et des ampères, multipliez les volts par les 

        ampères = watts. 1KW = 1 000 watts.

4.     Les appareils ou les outils à moteur exigent plus que leur 

        puissance indiquée pour le démarrage.

        REMARQUE : Prévoir 2 1/2 - 4 fois la puissance indiquée 

        pour la mise en marche de l’appareil.

5.    La puissance nominale du générateur devrait être égale ou

       supérieure au nombre total de watts nécessaires au 

       fonctionnement de l'équipement à alimenter.

6.    Branchez toujours d’abord la charge la plus lourde au 

       générateur, puis ajoutez les les autres une à une.

Assistance Téléphonique 1-800-445-1805

PARE-ÉTINCELLES

PARE-ÉTINCELLES

DÉTERMINATION DE LA PUISSANCE

DÉTERMINATION DE LA PUISSANCE

TOTALE NÉCESSAIRE

TOTALE NÉCESSAIRE

Le tuyau d'échappement de ce produit contient des produits

chimiques qui sont reconnus par l'État de Californie comme

pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou

d'autres problèmes reproductifs.

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE – AVERTISSEMENT

Содержание PM0143250

Страница 1: ...ions provided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo l...

Страница 2: ...dique 25 Entretien 25 La bougie d allumage 25 Le type d huile 25 Remplacement d huile 25 Nettoyage du filtre air 25 Nettoyage du filtre du robinet essence 25 Nettoyage de la cr pine du r servoir carbu...

Страница 3: ...Units with broken or missing parts or without protective housing or covers should never be operated Contact your service center for replacement parts 8 Units should not be operated or stored in wet or...

Страница 4: ...slots even when the generator is not operating This can damage the generator or cause personal injury 21 Before transporting the generator in a vehicle drain all fuel to prevent leakage that may occu...

Страница 5: ...000 Building Construction and Safety Code available from www nfpa org 4 Agricultural Wiring Handbook available from www rerc org 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERATING VOLTAGE OPERATING V...

Страница 6: ...et appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregistrer le num ro de s rie figurant sur la plaque signal tique du groupe lect...

Страница 7: ...nd Terminal F Air Filter G Engine On Off Switch H 208 CC OHV Engine I Recoil Starter J Engine Choke Lever K Oil Filler Cap L Oil Drain Plug M 4 5 Gallon Metal Fuel Tank N Fuel Tank Cap O Fuel Gauge P...

Страница 8: ...wheel FOOT INSTALLATION 1 Blocking up the engine side of the generator assemble the foot spacer item 12 and foot item 13 to the carrier align with holes in tubing with an M8 washer item 14 and M8 x 6...

Страница 9: ...out oil can damage the engine Fill the engine with oil according to the operator manual For units with a dipstick fill oil to the proper level Units without a dipstick should be filled to the top of t...

Страница 10: ...ou always operate your engine at altitudes above 914 meters 3 000 feet have your authorized service center perform a carburetor modification HIGH ALTITUDE KIT PART NUMBER 0071014 Even with a carbureto...

Страница 11: ...the generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual STARTING THE UNIT STARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury o...

Страница 12: ...excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all around FUEL SHUT OFF VALVE FILTER CLEANING 1 Remove the cup at the bottom of the fuel shut of...

Страница 13: ...nditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Service for more information QUICK STARTING...

Страница 14: ...cubic inches Maximum HP 6 HP 3600 rpm Starting System Recoil electronic ignition Driving System Direct coupling tapered crank Oil Capacity 20 oz Spark Plug NGK BPR7ES or equivalent Governor Mechanical...

Страница 15: ...sed by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instr...

Страница 16: ...les que des planchers ou armatures m talliques 9 Garder l appareil propre et libre de toute huile boue ou autre mati re trang re 10 Les rallonges les cordons d alimentation et tout appareil lectrique...

Страница 17: ...on m me quand l appareil n est pas en marche Ceci pourrait l ab mer ou provoquer des blessures 21 Avant de transporter la g n ratrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fu...

Страница 18: ...tion de secours des appareils agricoles disponible sur le site www rerc org 18 Fran ais V RIFIER LA TENSION V RIFIER LA TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence requises avant de brancher...

Страница 19: ...OGENE GENERADOR ELECTRICO PM0143250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives ava...

Страница 20: ...cher E Borne de Mise Terre F Filtre air G Commutateur On Off Sur De du moteur H Moteur 208 CC OHV I Reculer le D marreur J Levier d arr t du moteur K Remplissage huile L Bouchon de vidange huile M R s...

Страница 21: ...on pour l autre roue INSTALLATION DU PIED 1 En bloquant le c t moteur de la g n ratrice monter le entretoise article 12 et le pied article 13 sur la chariot aligner avec les trous dans les tuyaux avec...

Страница 22: ...n sont d pourvus doivent faire l objet d un remplissage jusqu l ouverture sup rieure du goulot LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D HUILE Le syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile...

Страница 23: ...de plus de 914 m tres 3 000 pi confier la modification du carburateur un centre de r paration agr LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE ALTITUDE 0071014 M me suite une modification du carburateur la puissance...

Страница 24: ...l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne pas...

Страница 25: ...e NETTOYAGE DU FILTRE DU ROBINET ESSENCE 1 Retirer la coupelle du bas du robinet essence au moyen d une petite cl 2 Retirer le filtre du robinet essence 3 Nettoyer le filtre et la coupelle puis les ri...

Страница 26: ...probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le service client le TRUCS DE D MARRAGE RAPIDE DES APPAREI...

Страница 27: ...ctronique Syst me de propulsion Accouplement direct bilegrequin effil Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BPR7ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidisseme...

Страница 28: ...corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas installer garder et faire fonctionner le produit conform ment aux directives et aux recommandations...

Страница 29: ...10 Los cordones de extensi n los cordones el ctricos y todos los equipos el ctricos deben estar en buenas condiciones Nunca opere un equipo el ctrico con cordones da ados o defectuosos 11 Guarde el ge...

Страница 30: ...tor de sobrecarga para evitar posibles da os al equipo 20 No coloque nada a trav s de las ranuras de ventilaci n aun cuando el generador no est en operaci n Esto puede da ar al generador o causar lesi...

Страница 31: ...e la energ a el ctrica en posici n auxiliar para granjas disponible en www rerc org 31 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comp...

Страница 32: ...250 IMPORTANT Pri re de vous assurer que les personnes destin es utiliser cet appareil ont pris soin d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche Enregi...

Страница 33: ...nca de estrangulaci n del motor K Llenado de Aceite L Tap n de Drenado de Aceite M Tanque de metal de combustible con capacidad de 17 litros 4 5 galones N Tapa de combustible O Indicador de combustibl...

Страница 34: ...culo 8 5 Repita el procedimiento anterior para la otra rueda INSTALACION DEL PIE 1 Bloquee el lado del motor del generador ensamble la espaciador art culo 12 y pie art culo 13 al transportadora aline...

Страница 35: ...el adecuado Las unidades que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse hasta la parte superior de la apertura del dep sito de aceite EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE La unidad es...

Страница 36: ...s haga que su centro de mantenimiento autorizado le realice la modificaci n al carburador NUMERO de PARTE de JUEGO de GRAN ALTITUD 0071014 A n con una modificaci n en el carburador los caballos de fue...

Страница 37: ...r un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL UNIDAD ARRANQUE DEL UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace conta...

Страница 38: ...das partes C MO LIMPIAR EL FILTRO DE LA V LVULA DE COMBUSTIBLE 1 Retire la copa en la parte inferior de la v lvula de combustible utilizando una llave peque a 2 Retire el filtro de la v lvula de combu...

Страница 39: ...encia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN TIEMPO Si su unidad ha...

Страница 40: ...ulado encenddo electr nico Sistema de conducci n Conexi n directa manivela ahusada Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP7ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriami...

Страница 41: ...el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerdo con las instrucciones y recomendaciones de la Compa a descritas en el ma...

Страница 42: ...isponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien qualifi ou un pr pos a...

Страница 43: ...FLER SILENCIEUX SILENCIADOR 1 37 0071007 PANEL WIRED TABLEAU COMPLET C BLE PANEL CABEADO COMPLETO 1 37 1 0068044 COVER DUPLEX RECEPTACLE COUVERTURES POUR LES PRISES TAPA PARA RECEPT CULOS 2 37 2 00692...

Страница 44: ...44 Customer Hotline 1 800 445 1805 ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR ENGINE DRAWING SCHEMA DE MOTEUR DIAGRAMA DE MOTOR...

Страница 45: ...XHAUST SOUPAPE D CHAPPEMENT V LVULA DE ESCAPE 1 22 0070772 RETURNER INTAKE VALVE RETOUR VOLVER 1 23 0070773 SPRING VALVE RESSORT RESORTE 2 24 0070774 SEAT VALVE SPRING IN SI GE RESSORT D ADMISSION ASI...

Страница 46: ...or a part component thereof has failed due to abuse neglect improper maintenance or unapproved modifications You are responsible for contacting a Powermate Authorized Warranty Service Dealer as soon...

Страница 47: ...nt as required maintenance in the Owner s Manual shall be warranted for the period of time prior to first scheduled replacement point for that part If the part fails prior to the first scheduled repla...

Страница 48: ...1805 2015 Powermate LLC All rights reserved Tous droits r serv s Reservados todos los derechos Powermate is a registered trademark of Powermate LLC Powermate est une marque d pos e de Powermate LLC P...

Отзывы: