background image

6

Español

A.

Panel de control

NOTA: El carga total dibujado de todos receptáculos no debe 
exceder los valores nominales de la placa de identificación. 

B.

Receptáculo de 120 voltios, 20 amperes 

20 amperes de la corriente se pueden dibujar del 

receptáculo.  Sin embargo, la potencia total extraída debe 
mantenerse dentro de los valores nominales de la placa de 
identificación.

C.

Receptáculo de cierre giratorio de 120/240 voltios, 30

amperes 

La corriente repleta máxima de la carga puede ser 

dibujada del 120/240 receptáculo del voltio, proporcionó lo es
el único receptáculo utilizado.  La corriente total debe limitarse al valor
nominal de la placa de identificación. Si se utiliza un receptáculo de
120/240 voltios junto con los receptáculos de 120 voltios, la carga total
extraída no debe exceder los valores nominales de la placa de 
identificación.

D.

Couvercles para receptáculos

E.

Protector de circuito

Los receptáculos se protegen mediante un protector de circuito de

CA. Si se sobrecarga el generador u ocurre un protector de circuito 
externo, el protector de circuito saltará. Si esto ocurre, desconecte todas
las cargas eléctricas y trate de determinar la causa del problema antes de
usar el generador nuevamente. Si la sobrecarga causa que salte el 
protector de circuito, reduzca la carga. 

NOTA:  Si salta continuamente

el protector de circuito, se podría dañar el generador o el equipo.

El

protector de circuito puede restaurarse pulsando el botón del protector.

F.

El resbaladero-fuera Tarjeta Rápida de Instrucción

G. Terminal del Tierra

H. Contador Horario

La prensa y el botón del modo de la liberación para bascular entre 

Reloj Totales

Reloj 1

(TMR1).

• 

El 

Reloj Totales

demuestra y registra las horas totales que su 

generador ha corrido. El 

Reloj Totales

no puede reponer.

El 

Reloj 1

puede ser utilizado para rastrear horas operadoras para 

intervalos de servicio. El 

Reloj 1

puede reponer teniendo el botón 

del modo abajo por 3 segundos mientras 

TMR1

es demostrado. 

I

El motor On/Off (En/De) Interruptor

J.

Motor 414 CC OHV

K. Arranque retráctil

L.

Palanca de estrangulación del motor

M. Llenado de Aceite

N.

Tapón de Drenado de Aceite

O. Tanque de metal de combustible con capacidad de 26.5 litros 

(7 galones)

P.

Tapa de combustible

Q. Indicador de combustible

R.

Corte de combustible

S.

Filtro de aire

T.

Manija que dobla

CARACTERISTICAS DEL

CARACTERISTICAS DEL

GENERADOR

GENERADOR

T

M

B

R

D

N

K

L

C

A

H

Q

S

F

O

E

I

J

P

G

E

Содержание PM0126000

Страница 1: ...in d en lire et d en comprendre le mode d emploi ou les directives avant de le mettre en marche IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y entiendan completamente estas in...

Страница 2: ...s and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the circuit...

Страница 3: ...e the customer must provide dated proof of purchase and must notify the Company within the warranty period For warranty service Call toll free 800 445 1805 or write to Pramac America LLC Product Servi...

Страница 4: ...teur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circuit saute continuelle...

Страница 5: ...oduit est utilis comme quipement de location La compagnie ne paiera pas de r paration ou des ajustements au produit ou pour les co ts ou main d uvre ex cut sans l autorisation pr alable de la compagni...

Страница 6: ...las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA Si salta contin...

Страница 7: ...er odo de garant a Para el servicio de garant a Llame sin costo al n mero 800 445 1805 o escriba a Pramac America LLC Product Services 4970 Airport Road P O Box 6001 Kearney NE 68847 EE UU EXCLUSIONES...

Страница 8: ...8 P PARTS DRA ARTS DRAWING SCHEMA WING SCHEMA DES PI CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS DE PIEZAS...

Страница 9: ...42 Fuel filter Filtre carburant Filtro de combustible 1 36 0069376 Fuel gauge screws Jauge de carburant vis Indicador de combustible tornillos 1 37 0049920 Fuel shut off Robinet de carburant V lvula d...

Страница 10: ...A Pramac America LLC no proporcionar los motores como repuestos Los motores est n cubiertos por medio de la garant a del fabricante del motor Consulte el manual adjunto del motor o comun quese con nue...

Страница 11: ...11 NOTES REMARQUES NOT NOTES REMARQUES NOTAS AS...

Страница 12: ...LLC All rights reserved Powermate is a registered trademark of Pramac America LLC 2012 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2012 Pramac Americ...

Отзывы: