background image

35

Customer Hotline 1-800-445-1805

P

P

ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST

ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST

A

A

DE PIEZAS - PM0123250

DE PIEZAS - PM0123250

REF. PART

DESCRIPTION       

DESCRIPTION                         DESCRIPCIÓN

QTY

NO.

NO.

1

0069268

Engine 208 cc

Moteur 208 cc

Motor 208 cc

1

2

0069317

Isolator

Sectionneur

Aislador

2

3

Note A

Nut M8-1.25 Serrated Flange

Écrou M8-1.25

Tuerca M8-1.25

17

4

Note A

Washer, flat M8

Rondelle plate M8

Arandela, plana M8

4

5

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 20

Boulon M8-1.25 x 20

Perno M8-1.25 x 20

2

6

Note A

Washer, star external M6

Rondelle à dents externa M6

Arandela, estrella M6

1

7

Note A

Nut, hex flg M6-1.0 Serr

Écrous M6-1.0

Tuerca, M6-1.0

1

8

0069270

Alternator 3.25KW

Alternateur

Alternador

1

9

Note A

Washer, flat M8

Rondelle plate M8

Arandela, plana M8

2

10

Note A

Washer, lock M8

Contre-écrou M8

Arandela, de cierre M8

2

11

0069197

Bracket, stator

Support

Soporte

1

12

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 35

Boulon M8-1.25 x 35

Perno M8-1.25 x 35

1

13

0069324

Isolator, round

Sectionneur

Aislador

1

14

0069338

Isolator, round tall

Sectionneur

Aislador

1

15

Note A

Nut, hex flg M8-1.25

Écrous M8-1.25

Tuerca, M8-1.25

2

16

0069339

Gasket, exhaust 

Joint

Empaquetadera

1

17

0068298

Muffler assembly

Ensemble de silencieux

Conjunto de silenciador

1

18

Note A

Bolt HWH M6-1.0 x 12

Boulon M6-1.0 x 12

Perno M6-1.0 x 12

7

19

0069200

Handle assembly

Ensemble de poignée

Conjunto de manija

1

20

0069340

Isolator, foot

Sectionneur

Aislador

2

21

0069168

Spacer, foot

Entretoise

Espaciador

2

22

0069188

Frame

Cadre

Marco

1

23

0069259

Wheel

Roue

Rueda

2

24

0053188

Hub cap

Chapeau d'essieu

Tapa de eje

2

25

0069327

Brush module

Brosser le module

Cepille módulo

1

26

0069326

AVR module

La tension automatique régulatrice

El regulador automático del voltaje

1

27

0069325

Cover, end

Couvercle

Tapa

1

28

0069341

Shield, muffler

Écran

Pantalla

1

29

0066072

Insert mount

Insertion

Inserto

4

30

0069206

Shield, heat

Écran de chaleur

Pantalla para el calor

1

31

0064138

Screw #10 x 3/4

Vis 

Tornillo

2

32

0069313

Fuel tank

Réservoir de carburant

Tanque de metal de combustible

1

33

Note A

Bolt HWH M8-1.25 x 25

Boulon M8-1.25 x 25

Perno M8-1.25 x 25

4

34

0061877

Grommet

Oeillet

Arandela de cabo

4

35

Note A

Washer, flat M8 wide

Rondelle plate M8 wide

Arandela, plana M8 wide

4

36

0061942

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

37

0069312

Fuel Cap

Capuchon

Tapa de combustible

1

38

0069374

Fuel gauge/screws

Jauge de carburant/vis

Indicador de combustible/tornillos

1

39

0069343

Clamp, hose 12mm

Crampon, tuyau 12mm

Abrazadera, manguera 12mm

5

40

1130634480 Hose, fuel 270mm lg (10.6”)

Flexible 270mm la longueur

Manguera 270 longitud de Mm

1

41

0047790

Fuel filter

Filtre à carburant

Filtro de combustible

1

42

1130634480 Hose, fuel 60mm lg (2.4”)

Flexible 60mm la longueur

Manguera 60 longitud de Mm

1

43

0049920

Fuel shut off

Robinet de carburant

Válvula de combustible

1

44

0069344

Hose, fuel valve to carburetor

Flexible

Manguera

1

45

0069345

Clamp, hose 11mm

Crampon, tuyau 11mm

Abrazadera, manguera 11mm

1

46

0069209

Housing, control panel

Corps

Compartimiento

1

47

0069346

Protective sleeve

Manche

Manga

1

48

Note A

Washer, flat M6

Rondelle plate M6

Arandela, plana M6

5

49

Note A

Bolt HH M6-1.0 x 20

Boulon M6-1.0 x 20

Perno M6-1.0 x 20

4

50

0069307

Instruction card

Carte d'Instruction

Tarjeta de Instrucción

1

51

0069347

Rivet A

Rivet A

Remanche A

1

52

0069348

Rivet B

Rivet B

Remanche B

1

53

0069210

Panel, wired

Tableau complet câblé

Panel, cabeado completo

1

54

0069266

Engine on/off switch

Interrupteur de marche/arrêt

Interruptor de en/de

1

55

0069300

Hour meter

Horomètre

Contador Horario

1

56

0069350

Circuit Breaker 14 amp

Disjoncteurs 14 amp

Cortacircuitos 14 amp

2

57

Note A

Screw M4 x 10

Vis

Tornillo

6

58

0069335

Cover, twistlock receptacle

Couvertures pour les prises

Couvercles para receptáculos

1

59

0068044

Cover, duplex receptacle

Couvertures pour les prises

Couvercles para receptáculos

2

60

0069342

Assembly, ground wire

Ensemble fil de mise à la terre

Conjunto, câble de tierra 

1

61

Note A

Bolt HWH M6-1.0 x 14

Boulon M6-1.0 x 14

Perno M6-1.0 x 14

1

62

Note A

Washer, lock M6

Contre-écrou M6

Arandela, de cierre M6

1

63

Note A

Washer, flat M8 wide ø1.5”

Rondelle plate M8 wide ø1.5 po

Arandela, plana M8 wide ø1.5 pulgada

2

64

Note A

Washer, flat M12

Rondelle plate M12

Arandela, plana M12

2

Содержание PM0123250

Страница 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Страница 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Страница 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Страница 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Страница 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Страница 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Страница 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Страница 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Страница 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Страница 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Страница 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Страница 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Страница 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Страница 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Страница 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Страница 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Страница 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Страница 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Страница 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Страница 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Страница 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Страница 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Страница 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Страница 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Страница 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Страница 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Страница 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Страница 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Страница 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Страница 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Страница 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Страница 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Страница 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Страница 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Страница 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Страница 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Страница 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Страница 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Страница 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Отзывы: