background image

30

Español

Línea Directa 1-800-445-1805

3.5 CLARIDAD DE LA VALVULA

Toma de entrada — 0.1 - 0.15 mm, (0.004” - 0.006” pulgadas)
Escape — 0.15 - 0.02 mm (0.006” - 0.0008” pulgadas)

Luego de las primeras 50 horas de operación, revise la claridad
de la válvula en el motor y ajústela si es necesario.

Importante:

Si se siente incómodo haciendo este procedimiento o no

tiene disponibles las herramientas apropiadas, por favor lleve el 
generador al centro de servicio más cercano para ajustar la claridad
de la válvula. Este es un paso muy importante para asegurar la mayor
vida de su motor.

PROTECTOR DEL PARACHISPAS

Retire el protector cada 50 horas para la limpieza e inspección.

Reemplácela si está dañada.

Limpie e inspeccione el parachispas de la siguiente 
manera:

1.

Quite la retenedor de protectoe quitando la abrazadera de 
retenedor.

2.

Quite el tornillo de retenedor de la tubo de salida de silenciador. 

3.

Deslice la protector del parachispas fuera del tubo de salida de 
silenciador.

4.

Tenga cuidado de no dañar el protector del parachispas.  
El parachispas debe estar sin rajaduras y agujeros. Si  protector 
no es dañada, lo limpie con un solvente de commerical. 

5.

Reemplace la protector y la retenedor y asegure con tornillo de 
retenedor y abrazadera.

GENERADOR: Escobillas 

Las escobillas del generador deben ser inspeccionadas una vez

por año para verificar que no estén rajadas o resquebrajadas.  Las
escobillas deben reemplazarse cuando se han desgastado hasta un
espesor de 1/4 de pulgada (7 mm).

NOTA:  Reemplace las escobillas en conjunto, nunca de

manera separada.  Reemplace sólo con escobillas especificadas en
la lista de piezas.  Otras escobillas pueden parecer idénticas pero
podrían tener características mecánicas y eléctricas 
completamente diferentes.

PARA REVISAR LAS ESCOBILLAS: 

1.

Retire los 2 tornillos (V) y la cubierta del fin (W).

2.

Retire los tornillo (X) que sostienen la módulo del cepille (Y).

3.

Desconecte, desde la aleta, el cable azul (+) o el cable amarillo 
(+) de las escobillas.

4.

Reemplace las escobillas si están gastadas en 1/4 de pulgada 
(7 mm).

5.

No apriete demasiado los tornillos.

ESCUDO DE CALOR:

Inspecciónelo para asegurarse de que todos los escudos de calor

y los deflectores de calor estén intactos y en su lugar.  No retire ni
modifique ninguna pieza.  Retirar o modificar las piezas puede 
ocasionar daños serios a la unidad.

MOTOR:  Congelamiento del carburador

Durante los meses de invierno, podrían desarrollarse 

condiciones atmosféricas poco usuales que causen una condición de
conge-lamiento en el carburador.  Si esto ocurre, el motor podría 
funcionar mal, perder potencia y detenerse.  Para obtener más 
información llame al Dpto. De Servicios sobre el producto.

CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO RÁPIDO EN UNIDADES
QUE HAN ESTADO INHABILITADAS DURANTE UN 
TIEMPO: 

Si su unidad ha estado fuera de servicio durante un periodo de

tiempo extenso y es difícil que encienda, intente realizar algunos de
estos fáciles pasos antes de llamar a la línea directa de información
de servicio al cliente.

1.

Verifique el nivel del aceite.

2.

Reemplace el combustible viejo.

3.

Cambie la bujía de encendido.

4.

Verifique los conductos de combustible.  Asegúrese de que esté 
abierta la válvula de combustible.

5.

Verifique la integridad de todas las piezas del generador.

6.

Limpie el carburador.

SERVICIO POCO FRECUENTE

Si la unidad no se utiliza frecuentemente, podrían ocurrir 

dificultades al arrancar.  Para eliminar el arranque con dificultad, siga
estas instrucciones:
1.

Ponga a funcionar el generador por lo menos 30 minutos cada 
mes.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO

Cuando el equipo generador no se está operando o está 

almacenado durante más de un mes, siga las instrucciones siguientes:
1.

Vuelva a llenar de aceite el motor hasta su nivel superior.

2.

Ponga a funcionar el generador, luego cierre la válvula de 
bloqueo de combustible y permita que la unidad siga en 
funcionamiento hasta que el motor se detenga.

3.

Mueva la llave del motor a la posición “OFF”.

4.

Después de que la unidad se ha enfriado, drene el 
combustible del tanque de combustible, el conducto de 
combustible y el carburador.

5.

Vierta hasta una cucharadita de aceite para motores a través del 
orificio de la bujía, tire del arrancador de reacción varias veces y
reemplace la bujía.  Luego tire del arrancador hasta que sienta 
que el pistón está en su carrera de compresión y déjelo en esta 
posición. Esto cierra las válvulas de entrada y escape para evitar
que el interior del cilindro se oxide.

6.

Cubra la unidad y almacénela en un lugar limpio y seco con 
buena ventilación y lejos de chispas o llamas.

NOTA:  Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para
combustible.  Un estabilizador de combustible minimizará la 
formulación de depósitos de goma de combustible durante el
almacenamiento.  El estabilizador de combustible puede 
agregarse a la gasolina en el tanque de combustible o junto con la
gasolina en un contenedor de almacenamiento.

SER

SER

VICIO 

VICIO 

Y

Y

ALMACENAMIENT

ALMACENAMIENT

O

O

TUBO DE SALIDA DE SILENCIADOR

PROTECTOR DEL
PARACHISPAS

RETENEDOR

ABRAZADERA DE RETENEDOR

TORNILLO DE RETENEDOR

Содержание PM0123250

Страница 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Страница 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Страница 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Страница 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Страница 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Страница 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Страница 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Страница 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Страница 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Страница 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Страница 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Страница 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Страница 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Страница 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Страница 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Страница 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Страница 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Страница 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Страница 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Страница 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Страница 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Страница 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Страница 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Страница 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Страница 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Страница 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Страница 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Страница 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Страница 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Страница 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Страница 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Страница 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Страница 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Страница 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Страница 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Страница 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Страница 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Страница 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Страница 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Отзывы: