background image

27

Español

Línea Directa 1-800-445-1805

PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE
FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA (GFCI, por sus siglas en
inglés)

Algunos sitios de trabajo y códigos locales pueden requerir la

protección GFCI para el personal antes de manejar su generador.  Si
su generador no está equipado con un receptáculo de GFCI, puede
adquirir  los juegos de cables en línea GFCI en un almacén local de
suministros eléctricos o almacén de artículos de construcción.

Estos juegos de cables están disponibles en varias 

configuraciones de amperaje y conexión. 

(Asegúrese que su 

generador esté debidamente conectado a tierra.)

PUESTA A TIERRA DEL GENERADOR

El Código Nacional de Electricidad requiere que este 

producto se conecte adecuadamente a una puesta a tierra apropiada
para prevenir un choque eléctrico.  Para este propósito, se 
proporciona una terminal del tierra conectado al marco del generador.
Conecte una parte de cable de cobre de grueso calibre (12AWG 
mínimo) entre la terminal en tierra y una varilla de cobre conducida
dentro de la tierra debería proporcionar una conexión a tierra 
adecuada.  Sin embargo, consulte con un electricista local para 
asegurarse de que los códigos locales se cumplen adecuadamente.

LUBRICACION

NO

intente arrancar este motor sin llenar el cárter con la 

cantidad y el tipo de aceite adecuados.  Su generador ha sido enviado
de fábrica sin aceite en el cárter.  El operar la unidad sin aceite puede
arruinar el motor.

Llene el motor con aceite de acuerdo con el manual del 

operador.  Para unidades que cuentan con varilla del nivel del aceite,
llene de aceite hasta que éste llegue al nivel adecuado.  Las unidades
que no cuentan con una varilla de nivel del aceite deben llenarse
hasta la parte superior de la apertura del depósito de aceite.

EL SENSOR DEL NIVEL BAJO DE ACEITE

La unidad está equipada con un sensor de bajo nivel de aceite.

Inicialmente, si el nivel de aceite es menor que el requerido, el sensor
activará un artefacto de la advertencia o parará el motor.    

Si se apaga el generador y el nivel de aceite se encuentra dentro

de las especificaciones, verifique que el generador no esté colocado a
un ángulo que obliga que el aceite varíe su nivel.  Colóquelo sobre
una superficie pareja para corregir este problema.  Si el motor no
arranca, el nivel de aceite podría no ser el suficiente como para
desactivar el interruptor de bajo nivel de aceite.  Asegúrese de que el
sumidero esté totalmente lleno de aceite.

COMBUSTIBLE

Llene el tanque con gasolina sin plomo para automóviles, limpia

y nueva.  Puede usarse gasolina de grado regular siempre y cuando se
obtenga una alto valor del octanaje (por lo menos 85 de octanaje de
la bomba).  Recomendamos que siempre utilice un estabilizador para
combustible.  Un estabilizador de combustible minimizará la 
formulación de depósitos de goma de combustible durante el 
almacenamiento.  El estabilizador de combustible puede agregarse a
la gasolina en el tanque de combustible o junto con la gasolina en un 
contenedor de almacenamiento.

COLOCACIÓN

• 

Coloque el generador en una superficie plana y sólida para 
prevenir que se hunda.

• 

Mantenga el combustible, aceite u otros explosivos en una 
distancia segura del generador.

• 

Seleccione un sitio que este bien ventilado y protegido del 
tiempo.

• 

Coloque el generador con seguridad lejos de gente y 
animales.

PRECAUCIÓN:

INCLINAR PUEDE CAUSAR 

DERRAME DE COMBUSTIBLE

ANTES DE LA

ANTES DE LA

OPERACION

OPERACION

LA UBICACION DE TERMINAL
DEL TIERRA:

No use una cañería que conduzca materiales 
combustibles como fuente de conexión a tierra.

AGREGUE LENTAMENTE SIN  
PLOMO GASOLINA AL TANQUE DE 
COMBUSTIBLE

NO LLENE DEMASIADO EL TANQUE

• 

NO LLENE ENCIMA DE PARTE 
SUPERIOR DE PANTALLA DE 
COMBUSTIBLE.  ESTO PERMITIRÁ 
LA EXPANSIÓN DURANTE EL CLIMA
CÁLIDO, EVITANDO ASÍ EL
DERRAME.

LINEA DE LLENA

Terminal,

Tierra

Содержание PM0123250

Страница 1: ...vided prior to operation Record the serial number as indicated on your Generator s nameplate Serial No ______________________ IMPORTANTE Aseg rese que las personas que utilizar n este equipo lean y en...

Страница 2: ...etien 19 La bougie d allumage 19 Le type d huile 19 Remplacement d huile 19 Nettoyage du filtre air 19 Nettoyage de la cr pine du r servoir carburant 19 Jeu des soupapes 20 L cran pare tincelles 20 Le...

Страница 3: ...uipment must be in good condition Never operate electrical equipment with damaged or defective cords 11 Store the generator in a well ventilated area with the fuel tank empty Fuel should not be stored...

Страница 4: ...NG MUFFLER If the product will be used around flammable materials such as agricultural crops forests brush grass or other similar items then an approved spark arrester should be installed and is legal...

Страница 5: ...Agricultural Wiring handbook of Farm Standby Electric Power 5 English Customer Hotline 1 800 445 1805 OPERA OPERATING VOL TING VOLT TAGE AGE CAUTION Operating voltage and frequency requirement of all...

Страница 6: ...cal loads and try to determine the cause of the problem before attempting to use the generator again If overloading causes the circuit protector to trip reduce the load NOTE Continuous tripping of the...

Страница 7: ...pstick should be filled to the top of the opening of the oil fill LOW OIL SENSOR The unit is equipped with a low oil sensor If the oil level becomes lower than required the sensor will activate a warn...

Страница 8: ...e generator will not be used again for an extended time period refer to the SERVICE AND STORAGE section of this manual ST STARTING THE UNIT ARTING THE UNIT Gasoline is very dangerous Serious injury or...

Страница 9: ...l in solvent 3 Pour a small amount of oil onto the filter element and gently squeeze out any excess oil 4 Replace the filter element and air filter cover 5 Be sure the filter cover seals properly all...

Страница 10: ...the winter months rare atmospheric conditions may develop which will cause an icing condition in the carburetor If this develops the engine may run rough loose power and may stall Call Product Servic...

Страница 11: ...nder gasoline OHV Displacement 208 cc 12 69 cubic inches Nominal RPM 3600 Starting System Recoil Oil Capacity 20 oz 0 6 L Spark Plug NGK BPR6ES or equivalent Governor Mechanical adjustable Cooling Sys...

Страница 12: ...apply to the engine Damages caused by abuse or accident and the effects of corrosion erosion and normal wear and tear Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the prod...

Страница 13: ...ectrique doivent tre en bon tat Ne jamais faire fonctionner un appareil lectrique dont le cordon d alimentation est ab m ou d fectueux 11 Rangez le nettoyeur haute pression dans un endroit bien ventil...

Страница 14: ...atrice dans un v hicule le vider de tout carburant afin d emp cher les fuites 22 Pour transporter l appareil d un site l autre utilisez les bonnes techniques de levage sinon vous pourriez vous blesser...

Страница 15: ...rs fixes combustible 3 Manuel de c blage du r seau d alimentation de secours des appareils agricoles 15 Fran ais V RIFIER LA V RIFIER LA TENSION TENSION ATTENTION V rifier la tension et la fr quence r...

Страница 16: ...utiliser Si le protecteur de circuit saute en raison d une surcharge r duire la charge REMARQUE Le groupe lectrog ne ou les appareils branch s dessus peuvent se trouver ab m s si le protecteur de circ...

Страница 17: ...syst me est quip d un d tecteur de bas niveau d huile Quand l huile descend au dessous du niveau limite le d tecteur activera un appareil qui avertit ou arr te le moteur Si le groupe lectrog ne s arr...

Страница 18: ...e T l phonique 1 800 445 1805 L essence est un produit tr s dangereux Un incendie r sultant du contact de l essence avec des surfaces chaudes peut causer de graves blessures ou entra ner la mort 1 Ne...

Страница 19: ...surer de la parfaite tanch it du pourtour du couvercle du filtre NETTOYAGE DE LA CR PINE DU R SERVOIR CARBURANT 1 Retirer la cr pine de carburant en plastique celle ci est situ e en dessous du bouchon...

Страница 20: ...d de sa puissance et peut m me tomber en panne Ce probl me temporaire peut tre corrig en faisant souffler l air chaud du moteur sur le carburateur Pour de plus amples renseignements contacter le servi...

Страница 21: ...inaux 3600 Syst me de d marrage A d tente Capacit d huile 0 6 litre Bougie NGK BP6ES ou l quivalent R gulation M canique ajustable Syst me de refroidissement Refroidissement air forc Type filtre El me...

Страница 22: ...e s appliquera au moteur Les dommages caus s par un abus ou un accident et les effets de la corrosion de l rosion ainsi que de l usure normale La garantie est annul e si le client n arrive pas install...

Страница 23: ...r 12 Su generador no deber operarse jam s si ocurre do lo siguiente a Cambio fuera de control en la velocidad del motor b P rdida de carga el ctrica c Sobrecalentamiento del equipo conectado d Formaci...

Страница 24: ...Para evitar quemaduras no toque el silenciador del motor u otras superficies del generador que se hayan calentado durante la operaci n PUEDE SER QUE SU PRODUCTO NO ESTE EQUIPA DO CON UN SILENCIADOR A...

Страница 25: ...njas 25 Espa ol PRECAUCION El requerimiento de voltaje y frecuencia operativa de todos los equipos electr nicos debe comprobarse antes de enchufarlos a este generador Pueden ocurrir da os si el equipo...

Страница 26: ...desconecte todas las cargas el ctricas y trate de determinar la causa del problema antes de usar el generador nuevamente Si la sobrecarga causa que salte el protector de circuito reduzca la carga NOTA...

Страница 27: ...CEITE La unidad est equipada con un sensor de bajo nivel de aceite Inicialmente si el nivel de aceite es menor que el requerido el sensor activar un artefacto de la advertencia o parar el motor Si se...

Страница 28: ...un largo per odo con sulte la secci n SERVICIO Y ALMACENAJE de este manual L nea Directa 1 800 445 1805 ARRANQUE DEL ARRANQUE DEL UNIDAD UNIDAD La gasolina es muy peligrosa Si la gasolina hace contac...

Страница 29: ...de aire 5 Aseg rese de que la cubierta del filtro selle adecuadamente en todas partes LIMPIEZA DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE 1 Retire el filtro pl stico de combustible que se ubica debajo del tap n del ta...

Страница 30: ...motor podr a funcionar mal perder potencia y detenerse Para obtener m s informaci n llame al Dpto De Servicios sobre el producto CONSEJOS PARA UN ENCENDIDO R PIDO EN UNIDADES QUE HAN ESTADO INHABILIT...

Страница 31: ...c bicas RPM nominal 3600 Sistema de arranque Reculado Capacidad de aceite 0 6 litros 20 oz Buj a NGK BP6ES o equivalente Gobernador Mec nico adjustable Sistema de enfriamiento Enfriamiento forzado de...

Страница 32: ...o por un accidente y los efectos de la corrosi n la erosi n el desgaste y el uso normales La garant a no ser v lida si el consumidor no instala da mantenimiento y hace funcionar el producto de acuerd...

Страница 33: ...Customer Hotline 1 800 445 1805 33 NOTES REMARQUES NOTAS...

Страница 34: ...CES DIAGRAMA DES PI CES DIAGRAMA DE PIEZAS PM0123250 DE PIEZAS PM0123250 29 33 35 29 34 54 55 56 8 27 60 53 64 63 25 26 3 3 3 3 3 2 1 6 7 40 44 45 43 42 41 39 48 49 47 46 59 58 57 51 52 50 23 24 28 3...

Страница 35: ...ible 1 33 Note A Bolt HWH M8 1 25 x 25 Boulon M8 1 25 x 25 Perno M8 1 25 x 25 4 34 0061877 Grommet Oeillet Arandela de cabo 4 35 Note A Washer flat M8 wide Rondelle plate M8 wide Arandela plana M8 wid...

Страница 36: ...pi ces standard disponibles en quincaillerie AVERTISSEMENT Pour viter toute blessure personnelle ou dommage l quipement l installation et tout entretien devralent tre effectu s par un lectricien quali...

Страница 37: ...1 7 0069358 Cover crankcase Couvercle Tapa 1 8 0069359 Gasket crankcase Joint Empaquetadura 1 9 0069360 Oil dipstick Jauge de niveau d huile Varilla de aceite 1 10 0069361 Coil ignition Bobine d allum...

Страница 38: ...s delivered to the initial owner Owner s Warranty Responsibility As the spark ignited small off road engine equipment owner you are responsible for the performance of the require maintenance listed in...

Страница 39: ...lacement required as the result of misuse or neglect improper maintenance or unapproved modifications repairs improperly performed or replacement improperly installed use of unapproved replacement par...

Страница 40: ...2011 Pramac America LLC Tous droits r serv s Powermate est une marque d pos e de Pramac America LLC 2011 Pramac America LLC Reservados todos los derechos Powermate es una marca comercial registrada d...

Отзывы: