background image

Replacement parts and service are available from your 

nearest authorized Service Center. If the need arises, 

contact Product Service as listed at right.
When consulting with a Service Center or Product 

Service, refer to the model number and serial number 

located on the serial label of the compressor. Proof of 

purchase is required for all transactions and a copy of 

your sales receipt may be requested.
Record the model number, serial number, and date 

purchased in the spaces provided below. Retain your 

sales receipt and this manual for future reference. 

When needing service, please contact the nearest 

authorized Service Center or call:

PRODUCT SERVICE

In U.S.A. or Canada

Toll-Free 

  1-888-895-4549

Fax 

  1-507-723-5013

                         Model No.                                                              Serial No.                                      Date Purchased, la date d’achat, la fecha de compra

Pour pièces de rechange et réparations de votre Centre 

d’Entretien autorisé le plus proche. Au besoin, veuillez 

contacter le service après-vente (Product Service) au 

numéro de téléphone ou à droite.
Lorsque vous appelez un Centre d’Entretien ou le 

service après-vente, veuillez indiquer le numéro de 

modèle et le número de série situé sur la etiquette de 

série du compresseur. Une preuve d’achat est 

nécessaire lors de toute transaction et une copie de 

votre reçu peut être exigée.
Inscrivez la date d’achat au-dessus de, dans les 

espaces réservé à cet effet. Conservez votre reçu et ce 

manuel pour référence ultérieure. 
Quand vous avez besoin des services de l’usine, s’il 

vous plaît contactez au centre d’entretien autorisé le 

plus proche ou composez simplement le :

SERVICE CLIENTÈ

Au Canada

Appel gratuit 

 

1-888-895-4549

Télécopieur   1-507-723-5013

Las piezas de repuesto y el servicio están disponibles 

del Centro de Servicio autorizado más cercano. 

Consulte con el Servicio al Cliente (Product Service) 

listado debajo, si surge la necesidad.
Refiérase al número de modelo y el número de serie 

situado en la etiqueta de serie del compresor, cuando 

consulte con un Centro de Servicio o el Servicio al 

Cliente. Se requiere la prueba de compra para todas las 

transacciones y puede requerirse una copia de su recibo 

de venta. 

En los espacios provisto arriba registre la fecha de 

compra. Guarde su recibo de venta y este manual para 

referencia futura. 
Cuando necesite servicio por favor de consultar el 

centro de servicio autorizado más cercano o notificar 

por correo a:

Product Service

Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

PARTS AND SERVICE

PIÈCES ET RÉPARATIONS

REPUESTOS Y SERVICIO

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

Sanborn Mfg. Division of MAT Industries, LLC., Springfield, MN 56087

©2013 Sanborn Mfg.

1-888-895-4549

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Содержание PLB1582019

Страница 1: ...e fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes d...

Страница 2: ...es 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 12 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14 Entrepos...

Страница 3: ...burns or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7...

Страница 4: ...r viter toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der l...

Страница 5: ...ntras la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N...

Страница 6: ...rre automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au...

Страница 7: ...sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la carton et le placer sur une surface...

Страница 8: ...Ce manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le...

Страница 9: ...rectement sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utili...

Страница 10: ...ue tiene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y or...

Страница 11: ...Wear safety goggles when opening drain valve 1 Placer AUTO OFF Interrupteur en position ARR T A 2 Fermez la valve de canalisation de r servoir D Tourner vers la droite 3 Branchez le cordon d alimentat...

Страница 12: ...i n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n de funcionamiento de la herramienta Este compresor de aire est equipado con el dispositivo Instant...

Страница 13: ...n de corrosion depuis l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans...

Страница 14: ...d charge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio tod...

Страница 15: ...gh air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pres...

Страница 16: ...utions similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse R...

Страница 17: ...sor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCI...

Страница 18: ...E107030_ Rev E_06 14 18 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Страница 19: ...E107030_ Rev E_06 14 19 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Страница 20: ...1 X 16 mm 4 Plate ZDC Plate ZDC Plate 42 Washer Lock 8mm Rondelle de blocage 8mm Arandela seguridad 8mm 4 43 Washer Flat 8mm X 19mm Rondelle plate 8mm x 19mm Arandela plana cautivas 8mm x 19mm 4 44 N...

Страница 21: ...ubo de salida 34 36 7 E108096 Kit Pressure Relief Tube Ensemble tube soupape de surpression Kit tubo de desahogo de presi n 38 40 8 E106981 Kit Instant Air Tube Ensemble Instant Air Kit tubo de Instan...

Страница 22: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: