background image

E107030_ Rev E_06-14

12

1.  Placer le AUTO/OFF Interrupteur en position ARRÊT (

A

).

2.  Débranchez le cordon d'alimentation.

3.  Réduisez la pression dans le réservoir par l'orifice de 

 

sortie du tuyau. Vous pouvez également tirer sur l'anneau 

 

de la soupape de décharge (

E

) et la maintenir ouverte  

 

 

pour libérer la pression dans le réservoir.

 

L'air et l'humidité qui s'échappent 

peuvent projeter des particules pouvant causer des 

blessures aux yeux. Portez des lunettes de protection 

lorsque vous ouvrez le robinet de purge.

1.  Coloque el interruptor AUTO/OFF en la posición OFF (vea 

A

).

2.  Cierre la válvula de desagüe del tanque (vea D). Hágalo    

 

girar hacia la derecha.

3.  Enchufe el cordón eléctrico.

 

El motor eléctrico y la  

 

  bomba producen altas temperaturas. Para evitar  

 

  quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor   

  durante su funcionamiento. Permita que se enfríe  

 

 

 

antes de manipular o realizar el servicio. Mantenga a   

 

 

los niños alejados del compresor en todo momento.

4.  Coloque el interruptor AUTO/OFF en la posición AUTO    

 

(vea C).

Al efectuar un ajuste desde    

  una presión más alta a una más baja, gire la perilla a   

  la izquierda hasta que sobrepase el ajuste deseado,    

  después gire a la  derecha hasta alcanzar la presión    

 

 

deseada. No exceda la presión de operación de la    

 

 

herramienta o del accesorio que esté usando.

5.  Ajuste el regulador a la presión de funcionamiento de la    

 herramienta. 

Este compresor de aire está    

  equipado con el dispositivo Instant Air

MC

.   

 

 

  Con esta característica se puede utilizar el compresor  

 

 

para inflar artículos (balones deportivos, llantas de    

 

 

automóviles, etc.) sin esperar a que se llene el  

 

 

 

tanque. Así, la presión regulada podrá exceder el  

 

 

 

nivel de presión del tanque. Esto es un  

 

 

 

 

funcionamiento normal. La presión regulada más alta   

 

 

permite inflar artículos a una presión más alta sin  

 

 

 

tener que llenar el tanque simultáneamente. El  

 

  dispositivo 

Instant 

AirAir

MC

 está diseñado para permitir  

 

 

inflar artículos cuando el tanque esté lleno o a baja    

 

 

presión. Para utilizar herramientas neumáticas, deje    

 

 

simplemente llenarse el tanque hasta la presión de    

 

 

parada y utilícelo como un compresor regular.

1.  Coloque el interruptor AUTO/OFF en la posición OFF (vea 

A

).

2.  Desenchufe el cordón eléctrico.

3.  Reduzca la presión en el tanque a través de la manguera

 

de salida. También puede tirar del anillo de la válvula de 

 

alivio (vea 

E

) y mantenerla abierta para aliviar la presión 

 

en el tanque

 El aire y la humedad que 

 escapan del tanque pueden arrojar desechos que 

 podrían causarle daño en los ojos. Anteojos de  

 

 

 

seguridad del desgaste al abrir la válvula de desagüe.

 

AVERTENCIA:

AVERTENCIA:

PRECAUCIÓN:

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

ARRANQUE DIARIO

PARADA

ATTENTION:

PRECAUCIÓN:

ARRÊT

E

Содержание PLB1582019

Страница 1: ...e fabricant NE SAURA tre tenu responsable de dommages r sultant de l inobservation de ces instructions ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes d...

Страница 2: ...es 9 Instructions de mise la terre 9 MODE D EMPLOI 11 Mise en marche quotidienne 11 Arr t 12 ENTRETIEN 13 Vidange du r servoir 13 V rification de la soupape de d charge 14 Essai d tanch it 14 Entrepos...

Страница 3: ...burns or other injuries DO NOT touch the pump manifold or transfer tube while the pump is running Allow them to cool before handling or servicing Keep children away from the compressor at all times 7...

Страница 4: ...r viter toute br lure ou d autres blessures NE TOUCHEZ PAS la pompe le distributeur ou le tube de transfert tandis que la pompe fonctionne Laissez les refroidir avant de les manipuler ou de proc der l...

Страница 5: ...ntras la bomba se est funcionando Permita que se enfr e antes de manipularlos o realizar el servicio necesario Mantenga a los ni os alejados del compresor en todo momento 7 RIESGO PARA LA RESPIRACI N...

Страница 6: ...rre automatiquement La pompe A comprime l air Le r servoir B contient l air comprim Le manostat C arr te le moteur quand la pression atmosph rique dans le r servoir atteint la pression de kick out Au...

Страница 7: ...sont pas en service pour r duire les probl mes de lubrification de d marrage du moteur et de gel de l eau produite par condensation d Enlever le compresseur de la carton et le placer sur une surface...

Страница 8: ...Ce manom tre mesure le niveau de pression d air dans le r servoir L utilisateur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite R gulateur de pression d air voir D Le...

Страница 9: ...rectement sur une prise de courant mise la terre N utilisez pas de rallonge sauf n cessit absolue Utilisez plut t un tuyau flexible plus long pour atteindre la zone o l air est n cessaire S il l utili...

Страница 10: ...ue tiene un alambre de conexi n a tierra con su enchufe correspondiente El enchufe debe conectarse en un tomacorriente que est bien instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c digos y or...

Страница 11: ...Wear safety goggles when opening drain valve 1 Placer AUTO OFF Interrupteur en position ARR T A 2 Fermez la valve de canalisation de r servoir D Tourner vers la droite 3 Branchez le cordon d alimentat...

Страница 12: ...i n de operaci n de la herramienta o del accesorio que est usando 5 Ajuste el regulador a la presi n de funcionamiento de la herramienta Este compresor de aire est equipado con el dispositivo Instant...

Страница 13: ...n de corrosion depuis l int rieur du r servoir cette condensation doit tre vacu e la fin de chaque journ e de travail Veillez porter des lunettes de protection Soulagez la pression atmosph rique dans...

Страница 14: ...d charge pour lib rer toute la pression dans le r servoir vacuez toute l humidit du r servoir Couvrez tout l appareil pour le prot ger de l humidit et de la poussi re Tire de la v lvula de alivio tod...

Страница 15: ...gh air or Compressor does not stop Air leaks from regulator or regulator does not regulate pressure Regulated pressure gauge reading drops when air accessory is being used PROBLEM WARNING Replace pres...

Страница 16: ...utions similaires Soupape de vidange troite R duire l utilisation d air comprim La valve de robinet de vidange de r servoir est ouverte SOLUTION CAUSE POSSIBLE V rifier les raccords l eau savonneuse R...

Страница 17: ...sor necesita un compresor m s grande La mayor a de los accesorios est n clasificados a un 25 del volumen real por minuto en funcionamiento continuo El compresor no es suficientemente grande ADVERTENCI...

Страница 18: ...E107030_ Rev E_06 14 18 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Страница 19: ...E107030_ Rev E_06 14 19 PARTS DRAWING DESSIN DES PI CES ESQUEMA DE LA PIEZAS...

Страница 20: ...1 X 16 mm 4 Plate ZDC Plate ZDC Plate 42 Washer Lock 8mm Rondelle de blocage 8mm Arandela seguridad 8mm 4 43 Washer Flat 8mm X 19mm Rondelle plate 8mm x 19mm Arandela plana cautivas 8mm x 19mm 4 44 N...

Страница 21: ...ubo de salida 34 36 7 E108096 Kit Pressure Relief Tube Ensemble tube soupape de surpression Kit tubo de desahogo de presi n 38 40 8 E106981 Kit Instant Air Tube Ensemble Instant Air Kit tubo de Instan...

Страница 22: ...z la date d achat au dessus de dans les espaces r serv cet effet Conservez votre re u et ce manuel pour r f rence ult rieure Quand vous avez besoin des services de l usine s il vous pla t contactez au...

Отзывы: