background image

16 - SP 

GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN A—O: Sanborn Mfg., Division of MAT Industries, LLC. (la Empresa) garantiza que 

durante un período de doce (12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita 

y únicamente al comprador minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o 

sus representantes designados determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos 

los cargos de transporte de partes entregadas para cambio o reparación bajo esta garantía corren por cuenta del 

comprador minorista original. Éste es el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía.

En caso de que el comprador minorista original no instale, realice el mantenimiento u opere los equipos indicados 

de acuerdo con prácticas correctas de la industria, o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi-

cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario, esta garantía quedará anulada e invalidada. La empresa 

no será responsable de ninguna reparación, cambio o modificación de los equipos ni de ningún costo de mano de 

obra realizado por el comprador sin la aprobación previa y por escrito de la empresa. Los efectos de corrosión, 

erosión, desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía.

LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O 

IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO. POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCI-

TAS, INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU-

LAR. LA RESPONSABILIDAD POR DA—OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS 

LAS GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA 

MEDIDA QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.

Pese a lo mencionado anteriormente, todo reclamo legal contra la Empresa quedará anulado si las medidas 

legales no son iniciadas dentro de los veinticuatro (24) meses posteriores a la fecha de compra o entrega, lo 

que ocurrido con posterioridad. Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador 

minorista original y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el 

consentimiento expreso por escrito de la Empresa.

Sanborn Mfg.

Division of MAT Industries, LLC.

118 West Rock Street

Springfield, MN 56087

Fax  1-507-723-5013

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047

©2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017 Sanborn Mfg.

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

WARNING:

 This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and/or reproductive 

harm.

AVERTISSEMENT:

 Ce produit contient des produits chimiques connus de l’État de Californie comme causant des cancers, des 

anomalies congénitales et/ou présentant des dangers pour la reproduction.

ADVERTENCIA:

 Este producto contiene substancias químicas que, consta al Estado de California, producen cáncer, malformacio-

nes congénitas o daños reproductivos.

Содержание 024-0078

Страница 1: ...rendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer des blessur...

Страница 2: ...oss of control of the tool PERSONAL SAFETY RISK OF INJURY Stay alert Watch what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of dru...

Страница 3: ...SK OF BURSTING AND OR INJURY Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that affects the tool s operation If dam aged have the tool serviced before usi...

Страница 4: ...ng stones or accessories a Loosen the collet chuck with the collet wrenches included with your tool by placing one collet wrench on the flats of the grinder shaft to hold it from turning Place the oth...

Страница 5: ...ue Failure to cover the exhaust port and clean the tool can result in serious injury Note Keep the towel away from moving parts USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOM POSSIBLE CAU...

Страница 6: ...irs replacements or adjustments to the equipment or any costs for labor performed by the purchaser without the Company s prior written approval The effects of corrosion erosion and normal wear and tea...

Страница 7: ...on ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l outil N utilisez pas l outil lorsque vous tes fatigu en tat d bri t intoxiqu par une drogue ou lorsque vous avez pris des m d...

Страница 8: ...MENT ET OU DE BLESSURE V rifiez l alignement et le d gagement des pi ces mobiles l tat des pi ces et toute autre condition pouvant influer sur le fonctionnement de l outil Si un outil est endommag fai...

Страница 9: ...e a Desserrez le mandrin pince l aide des cl s de pince fournies avec l outil en pla ant une cl sur les parties plates de l arbre de la meuleuse afin de l emp cher de tourner Placez ensuite l autre cl...

Страница 10: ...liger de couvrir l orifice d chappement ou de nettoyer l outil pourrait tre la cause de blessures graves Remarque Gardez la serviette l cart des pi ces mobiles ENTRETIEN PAR L UTILISATEUR GUIDE DE D P...

Страница 11: ...cun remplacement d aucun r glage de l quipement ni d aucun frais de main d uvre de l acheteur sans avoir mis une autorisation crite au pr alable Les effets de la corrosion de l rosion et de l usure no...

Страница 12: ...utilice el sentido com n mientras utiliza la herramienta No utilice la herramienta si est cansado o bajo los efectos de f rma cos alcohol o medicamentos Un momento de distracci n mientras utiliza la h...

Страница 13: ...ramienta es peligrosa en manos de usuarios sin capacitaci n RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que no haya partes movibles mal alineadas o atascadas partes rotas y cualquier otra condici n que...

Страница 14: ...os a Afloje la boquilla de mordazas con las pinzas de boquillas incluidas con la herramienta colocando una pinza en las partes planas del eje de la pulidora para evitar que gire Coloque la otra pinza...

Страница 15: ...pia la herramienta puede ocasionar lesiones graves Nota Conserve la toalla alejada de partes m viles INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL USUARIO GU A DE SOLUCI N DE PROBLEMAS S NTOMAS POSIBLES CAUSAS M...

Страница 16: ...ENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CI TAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICU LAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA...

Отзывы: