background image

8  FR/BE

 

˜

Garantie

Le produit a été fabriqué selon des critères de 

qualité stricts et contrôlé consciencieusement 

avant sa livraison. En cas de défaillance, vous 

êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. 

La présente garantie ne constitue pas une 

restriction de vos droits légaux.

Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans 

à compter de sa date d’achat. La durée de 

garantie débute à la date d’achat. Veuillez 

conserver le ticket de caisse original. Il fera office 

de preuve d’achat.

Si un problème matériel ou de fabrication devait 

survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de 

ce produit, nous assurons à notre discrétion la 

réparation ou le remplacement du produit sans 

frais supplémentaires. La garantie prend fin si 

le produit est endommagé suite à une utilisation 

inappropriée ou à un entretien défaillant.

La garantie couvre les vices matériels et de 

fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux 

pièces du produit soumises à une usure normale 

(p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent 

être considérées comme des pièces d’usure, ni 

aux dommages sur des composants fragiles, 

comme des interrupteurs, des batteries ou des 

éléments fabriqués en verre.

Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d’exécution de la 

procédure de garantie, veuillez respecter les 

indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse 

et la référence du produit (par 

ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve 

d’achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l’article est indiqué 

sur la plaque d’identification, gravé sur la page 

de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou 

sur un autocollant apposé sur la face arrière ou 

inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de 

tout autre défaut, contactez en premier lieu le 

service après-vente par téléphone ou par e-mail 

aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout 

produit considéré comme défectueux au service 

clientèle indiqué, accompagné de la preuve 

d’achat (ticket de caisse) et d’une description 

écrite du défaut avec mention de sa date 

d’apparition.

Service après-vente

Service après-vente France

Tél.:

0800 919270

E-Mail: [email protected]

Service après-vente Belgique

Tél.:

070 270 171

(0,15 EUR/Min.)

E-Mail: [email protected]

322464_OS_02.indb   8

26/3/2019   4:55 PM

Содержание 3224641901

Страница 1: ...MINIUM SACKKARRE Montage und Sicherheitshinweise ALUMINIUM FOLDING HAND TRUCK Assembly and safety advice DIABLE EN ALUMINIUM Instructions de montage et consignes de s curit ALUMINIUM STEEKWAGEN Montag...

Страница 2: ...structions de montage et consignes de s curit Page 7 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 9 PL Wskaz wki dotycz ce monta u oraz bezpiecze stwa Strona 11 CZ Pokyny k mont i a bezpe nostn poky...

Страница 3: ...he fallen k nnte binden Sie diese sicher fest z B Spannband oder anderes Zubeh r Fassen Sie den weichen Griff w hrend der Benutzung des Produkts immer an der horizontalen Seite an Fassen Sie den weich...

Страница 4: ...ile angesehen werden k nnen oder Besch digungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu...

Страница 5: ...inclines If the load is able to tip from the loading surface secure it by firmly binding e g tie down strap or other accessories Always hold the horizontal soft grip during use of the product Do not h...

Страница 6: ...ts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick...

Страница 7: ...ent fixez la en l attachant solidement par ex en nouant des sangles ou d autres accessoires Tenez toujours la poign e molle horizontale pendant l utilisation du produit Ne pas tenir le c t gauche droi...

Страница 8: ...d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des l ments fabriqu s en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidit d ex cution de la proc du...

Страница 9: ...lak kan vallen zet het stevig vast met bijv een spanband of een ander accessoire Houd de horizontale soft grip tijdens het gebruiken van het product altijd vast Houd de soft grip niet aan de linker of...

Страница 10: ...or als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden bijv batterijen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals bijv schakelaars accu s of dergelijke onderdelen die gemaakt zijn van glas Afwik...

Страница 11: ...w stanie wychyli si z powierzchni adunkowej zabezpiecza przez mocne wi zanie np przywi za pas lub inne akcesoria Podczas u ywania produktu zawsze trzyma za poziomy mi kki uchwyt Nie trzyma po lewej l...

Страница 12: ...liwych np prze cznik w akumulator w lub wykonanych ze szk a Spos b post powania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pa stwa wniosku prosimy stosowa si do nast puj cych ws...

Страница 13: ...iv z n m nap poutac m popruhem nebo jin m p slu enstv m V dy b hem pou v n v robku dr te horizont ln m kkou rukoje Nedr te levou pravou stranu m kk rukojeti D vejte pozor na spou se zen v ky Zabra te...

Страница 14: ...vady Tato z ruka se nevztahuje na d ly v robku podl haj c opot eben nap na baterie d le na po kozen k ehk ch choulostiv ch d l nap vyp na akumul tor nebo d l zhotoven ch ze skla Postup v p pad uplat o...

Страница 15: ...i z nakladacej plochy zaistite ho pevn m uchyten m napr popruhom alebo in m pr slu enstvom Po as pou vania v robok v dy dr te za m kk rukov Nikdy nechytajte av prav stranu m kkej rukov te D vajte pozo...

Страница 16: ...ktor s vystaven norm lnemu opotrebovaniu a preto ich je mo n pova ova za opotrebovate n diely napr bat rie alebo na po kodenia na rozbitn ch dieloch napr na sp na i akumul torov ch bat riach alebo ast...

Страница 17: ...17 2 3 1 A D E 5 C 4 3 2 B 6 6 100 F 322464_OS_02 indb 17 26 3 2019 4 55 PM...

Отзывы: