background image

FR/BE

DIABLE EN ALUMINIUM

 

˜

Introduction

Nous vous félicitons pour l‘achat de votre 

nouveau produit. Vous avez opté pour un produit 

de grande qualité. Avant la première mise en 

service, vous devez vous familiariser avec toutes 

les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement 

le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de 

sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage 

décrit et les domaines d’application cités. 

Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si 

vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur 

également la totalité des documents.

 

˜

Utilisation prévue

Ce produit est destiné au transport de charges 

(max. 100 kg) dans un environnement 

domestique. Ce produit n’est pas conçu pour le 

transport de personnes ou d’animaux vivants et 

n’est pas destiné à un usage commercial ou à 

des fins industrielles.

Conseils de sécurité

 

m

ATTENTION !

 

Lisez les instructions 

avant utilisation !

 

 

Conservez les instructions en lieu sûr !

 

 

Maintenez le produit hors de la portée des 

enfants. Ceci n’est pas un jouet !

 

 

Ne pas transporter de personnes à l’aide du 

produit.

 

 

Prenez garde au point de compression 

potentiel.

 

 

Utilisez le diable pliable uniquement sur des 

surfaces lisses et nivelées, et non sur des 

marches ou des pentes raides. Si la charge 

est susceptible de basculer de la surface de 

chargement, fixez-la en l’attachant solidement 

(par ex. en nouant des sangles ou d’autres 

accessoires).

 

 

Tenez toujours la poignée molle horizontale 

pendant l’utilisation du produit. Ne pas tenir 

le côté gauche/droit de la poignée molle.

 

 

Prenez garde au déclencheur de réglage 

de la hauteur. Évitez tout relâchement 

involontaire de la poignée par votre jambe 

ou votre genou.

 

˜

Contenu de la livraison

2

 Tampons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  x 2

4

 Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  x 2

5

 Goupilles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  x 2

6

 Rondelles  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  x 4

Conseil :

 Les pièces d’usure doivent être 

changées régulièrement. Les pièces de rechange 

sont disponibles dans les grandes surfaces de 

bricolage.

Remarque :

 Nous ne fournissons aucune pièce 

de rechange pour ce produit.

 

˜

Instructions de montage

1.  Placez l’indicateur de distance 

2

2 rondelles plates 

6

 et les roues 

4

 de 

chaque côté de l’essieu 

1

 (voir Fig. A, B).

2.  Insérez l’une des goupilles 

5

 dans le trou 

3

 de l’essieu 

1

, puis courbez les goupilles 

pour fixer (voir Fig. C, D).

3.  Suivez les séquences de la Fig. F pour le 

dépliage du produit afin que celui-ci soit prêt 

à l’emploi.

 

˜

Nettoyage et entretien

Pour le nettoyage et l’entretien, utilisez 

uniquement un chiffon non pelucheux humide.

 

˜

Entretien

Vérifiez l’état du produit afin de déceler des 

dommages éventuels avant utilisation.

 

˜

Mise au rebut

L’emballage se compose de matières recyclables 

pouvant être mises au rebut dans les déchetteries 

locales.
Votre mairie ou votre municipalité vous 

renseigneront sur les possibilités de mise au rebut 

des produits usagés.

322464_OS_02.indb   7

26/3/2019   4:55 PM

Содержание 3224641901

Страница 1: ...MINIUM SACKKARRE Montage und Sicherheitshinweise ALUMINIUM FOLDING HAND TRUCK Assembly and safety advice DIABLE EN ALUMINIUM Instructions de montage et consignes de s curit ALUMINIUM STEEKWAGEN Montag...

Страница 2: ...structions de montage et consignes de s curit Page 7 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 9 PL Wskaz wki dotycz ce monta u oraz bezpiecze stwa Strona 11 CZ Pokyny k mont i a bezpe nostn poky...

Страница 3: ...he fallen k nnte binden Sie diese sicher fest z B Spannband oder anderes Zubeh r Fassen Sie den weichen Griff w hrend der Benutzung des Produkts immer an der horizontalen Seite an Fassen Sie den weich...

Страница 4: ...ile angesehen werden k nnen oder Besch digungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu...

Страница 5: ...inclines If the load is able to tip from the loading surface secure it by firmly binding e g tie down strap or other accessories Always hold the horizontal soft grip during use of the product Do not h...

Страница 6: ...ts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim procedure To ensure quick...

Страница 7: ...ent fixez la en l attachant solidement par ex en nouant des sangles ou d autres accessoires Tenez toujours la poign e molle horizontale pendant l utilisation du produit Ne pas tenir le c t gauche droi...

Страница 8: ...d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des l ments fabriqu s en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidit d ex cution de la proc du...

Страница 9: ...lak kan vallen zet het stevig vast met bijv een spanband of een ander accessoire Houd de horizontale soft grip tijdens het gebruiken van het product altijd vast Houd de soft grip niet aan de linker of...

Страница 10: ...or als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden bijv batterijen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals bijv schakelaars accu s of dergelijke onderdelen die gemaakt zijn van glas Afwik...

Страница 11: ...w stanie wychyli si z powierzchni adunkowej zabezpiecza przez mocne wi zanie np przywi za pas lub inne akcesoria Podczas u ywania produktu zawsze trzyma za poziomy mi kki uchwyt Nie trzyma po lewej l...

Страница 12: ...liwych np prze cznik w akumulator w lub wykonanych ze szk a Spos b post powania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewni szybkie rozpatrzenie Pa stwa wniosku prosimy stosowa si do nast puj cych ws...

Страница 13: ...iv z n m nap poutac m popruhem nebo jin m p slu enstv m V dy b hem pou v n v robku dr te horizont ln m kkou rukoje Nedr te levou pravou stranu m kk rukojeti D vejte pozor na spou se zen v ky Zabra te...

Страница 14: ...vady Tato z ruka se nevztahuje na d ly v robku podl haj c opot eben nap na baterie d le na po kozen k ehk ch choulostiv ch d l nap vyp na akumul tor nebo d l zhotoven ch ze skla Postup v p pad uplat o...

Страница 15: ...i z nakladacej plochy zaistite ho pevn m uchyten m napr popruhom alebo in m pr slu enstvom Po as pou vania v robok v dy dr te za m kk rukov Nikdy nechytajte av prav stranu m kkej rukov te D vajte pozo...

Страница 16: ...ktor s vystaven norm lnemu opotrebovaniu a preto ich je mo n pova ova za opotrebovate n diely napr bat rie alebo na po kodenia na rozbitn ch dieloch napr na sp na i akumul torov ch bat riach alebo ast...

Страница 17: ...17 2 3 1 A D E 5 C 4 3 2 B 6 6 100 F 322464_OS_02 indb 17 26 3 2019 4 55 PM...

Отзывы: