background image

Marteau cloueur d’encadrement 28° de 3-1/2 po

9

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

8314106

V 2.0

RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE L'ENFONCEMENT

AVERTISSEMENT ! Débranchez l'outil de la source d'air avant de faire des  

réglages. De telles mesures de sécurité préventives réduisent les risques de  

mise en marche intempestive de l'outil.

1.  Débranchez l'outil de l'alimentation en air.

2.  Retirez les clous de l’outil.

3.  Réglage de la profondeur d'enfoncement des clous :

•  Pour réduire la profondeur d'enfoncement des clous, tournez le  

bouton de réglage de profondeur dans le sens horaire (Figure 6).

•  Pour enfoncer un clou plus profondément, tournez le bouton de 

réglage de profondeur dans le sens anit-horaire (Figure 7).

4.  Rechargez les clous tel que décrit dans la section  

« Chargement des clous » de ce manuel.

5.  Reconnectez l’alimentation en air.

COMMENT AJUSTER L'ÉCHAPPEMENT

La direction de l'ouverture de ventilation peut être  

modifiée en tournant le couvercle supérieur (Figure 3).

UTILISATION DE LA POINTE ANTIMARQUE

AVERTISSEMENT ! Lors du montage ou du démontage de la pointe  

antimarque, assurez-vous de retirer votre doigt de la gâchette et de  

débrancher le tuyau à air du marteau cloueur.

Si vous souhaitez protéger la surface de travail des égratignures ou des  

marques causées par le dispositif de sécurité, fixez la pointe antimarque  

sur le dispositif de sécurité.

1.  Déconnectez le tuyau à air de l'outil.

2.  Placez la pointe antimarque sur le talon du dispositif de sécurité.

Pour remplacer la pointe antimarque : Tirez sur la pointe antimarque pour la dégager de l'outil.

Remarque : La pointe avant peut réduire la profondeur d'enfoncement des clous en raison de son épaisseur. Il est 

impératif de régler de nouveau la profondeur d'enfoncement des clous.

INSTALLATION

Suivez les instructions énoncées ci-dessous pour préparer l'outil en vue de son utilisation.

1.  Tous les utilisateurs de l'outil et leurs superviseurs immédiats doivent connaître les consignes de sécurité 

avant de faire fonctionner l'outil.

2.  Une copie des consignes de sécurité et des instructions de fonctionnement accompagne chaque outil. 

Conservez cette publication pour pouvoir la consulter ultérieurement.

3.  Installez un filtre, un régulateur, un lubrificateur et un purgeur de condensat dans votre système de 

distribution d'air conformément aux instructions du fabricant de ces appareils. Dans un deuxième temps, 

installez un manomètre aussi près que possible que l'outil, préférablement à une distance de 10 pieds.

4.  Sélectionnez des tuyaux d'un diamètre intérieur minimum de 1/4 po et d'une longueur maximum de 100 pi.

Figure 3

Figure 7

Pointe  

antimarque

 

Figure 6

Содержание 8314106

Страница 1: ...User Manual 8314106 V 2 0 3 1 2 28 Framing Nailer Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference...

Страница 2: ......

Страница 3: ...teners IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING Read and understand all instructions before using this tool Keep this manual for the safety warnings and precautions operating inspection and maintenance in...

Страница 4: ...cause temporary or permanent physical injury particularly to the hands arms and shoulders 1 Anyone using vibrating tools regularly or for an extended period should first be examined by a doctor and t...

Страница 5: ...ction properly Any tool that cannot be controlled with the ON OFF switch is dangerous and must be repaired 3 Use proper size and type of air pressure line and fittings The recommended air line for a t...

Страница 6: ...ge LUBRICATION WARNING USE ONLY THE AIR TOOL LUBRICANTS SUPPLIED WITH THE TOOL Do not use other lubricants as they may damage the tool If the tool is not used with an in line lubrication system on the...

Страница 7: ...ts work surface FASTENER TYPE Smooth Shank Ring Shank Screw Shank Dia 2 87 3 33mm 10 12Ga PRODUCT SIZE Model Length Width Height Weight Magazine Capacity XI2890 18 70 475mm 5 51 140mm 14 37 365mm 8 80...

Страница 8: ...l driving depth To reduce the nail depth turn the adjustment knob clockwise FIG 6 To drive the nail deeper turn the adjustment knob counter clockwise FIG 7 4 Reload nails as described in the Loading N...

Страница 9: ...delivery system to a PSI that falls within the tool s operating range of 70 to 115 PSI The correct pressure is the lowest pressure that will do the job ADJUSTING AIR PRESSURE Adjust the air pressure...

Страница 10: ...OL MUST OPERATE b Hold the trigger back while separating the safety from the wood The tool will remain in operated status the driver blade will remain at the bottom c Remove the finger from the trigge...

Страница 11: ...etween 70 PSI to115 PSI 4 Load fasteners into nailer 5 Point the nailer in a safe direction while attaching to air hose 6 Nailer is ready for use You may need to adjust outlet pressure to achieve prop...

Страница 12: ...epeat above as needed If this fails bring to service center Air flow blocked by dirt Excessive air tool oil in tool or buildup of shipping grease Run tool under no load for short periods of time until...

Страница 13: ...teau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 13 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 PARTS BREAKDOWN 14 For technical questions call 1 800 665 8...

Страница 14: ...38 Spring 1 39 Ball 2 5 1 40 Ring 12 1 41 Nut M8 1 42 Safety B 1 43 No Mar tip 1 44 Clip 1 45 Gasket 1 46 Hex Bolt M6 x 20 1 47 Hex Bolt M4 x 40 1 48 Bushing 1 49 Magazine Latch 1 50 Latch Bushing 1...

Страница 15: ...3 1 2 28 Framing Nailer 15 For technical questions call 1 800 665 8685 8314106 V 2 0...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ropri taire 8314106 V 2 0 Marteau cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulte...

Страница 18: ......

Страница 19: ...ispositif de s curit contre le bois pour enfoncer l attache Si vous continuez d actionner la g chette une attache sera enfonc e chaque fois que le dispositif de s curit sera appuy contre le bois M CAN...

Страница 20: ...estez stable et en quilibre en tout temps Une stabilit et un quilibre appropri s permettent d avoir un meilleur contr le de l outil en cas de situations inattendues 3 Gardez les v tements les bijoux l...

Страница 21: ...ce sup rieure et plus s curitaire Suivez les instructions pour lubrifier et remplacer les accessoires V rifiez p riodiquement les raccords l alignement et les tuyaux flexibles de l outil et en cas de...

Страница 22: ...e tuyau est long plus la pression sera basse l extr mit du tuyau au point o elle pourra ne pas satisfaire le taux minimum requis pour l outil De plus un tuyau plus long peut constituer un risque de ch...

Страница 23: ...agues d tanch it des joints toriques et des but es de l outil Cela aura pour cons quence de r duire le rendement de l outil et de raccourcir les intervalles d entretien D BALLAGE 1 Retirez soigneuseme...

Страница 24: ...s poser le doigt sur la g chette 2 Actionnez la g chette pour enfoncer le clou Pour continuer clouer un autre endroit d placez l outil le long de la pi ce de bois et r p tez tel que requis UTILISATION...

Страница 25: ...souhaitez prot ger la surface de travail des gratignures ou des marques caus es par le dispositif de s curit fixez la pointe antimarque sur le dispositif de s curit 1 D connectez le tuyau air de l out...

Страница 26: ...d air ad quate est la pression la plus faible pour r aliser le travail L utilisation de l outil des pressions d air plus lev es que n cessaire soumet l outil des contraintes inutiles Ne d passez pas 1...

Страница 27: ...ONNER b Continuez d appuyer sur la g chette tout en loignant le dispositif de s curit du bois L outil continuera d tre en mode de fonctionnement la lame d entra nement restera en position basse c Reti...

Страница 28: ...mm 0 315 po sur le marteau cloueur et un raccord rapide de 3 8 po sur le tuyau air 1 L interrupteur de marche arr t tant en position d arr t branchez le compresseur dans la prise de courant 2 Fermez...

Страница 29: ...s toriques AVERTISSEMENT N essayez pas de nettoyer l outil en ins rant des objets pointus dans ses ouvertures Les rebords coupants peuvent endommager des pi ces internes ce qui pourrait constituer un...

Страница 30: ...loqu par de la salet Il y a un exc s d huile pour outils pneumatiques dans l outil ou une accumulation de graisse d empaquetage Faites fonctionner l outil sans charge durant de courtes p riodes de tem...

Страница 31: ...cloueur d encadrement 28 de 3 1 2 po 15 Si vous avez des questions de nature technique veuillez appeler le 1 800 665 8685 8314106 V 2 0 R PARTITION DES PI CES 14 For technical questions call 1 800 66...

Страница 32: ...u M8 1 42 Dispositif de s curit B 1 43 Pointe antimarque 1 44 Collier 1 45 Joint 1 46 Boulon hexagonal M6 x 20 1 47 Boulon hexagonal M4 x 40 1 48 Bague 1 49 Verrou de magasin 1 50 Bague de verrou 1 51...

Отзывы: