background image

Votre appareil mobile affichera l’état de la charge une fois connecté. Si la charge ne débute 
pas, le niveau de la batterie de secours est peut-être trop faible : rechargez la manette.
Le niveau de charge disponible pour votre téléphone dépend de la capacité de batterie 
restante sur la manette lorsque la charge débute. 

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme 

aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux 

appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 

suivantes: (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L’appareil doit accepter tout 

brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le 
fonctionnement.

SYMBOLES DE CONFORMITÉ RÉGIONAUX

Vous trouverez plus d’information sur chaque nom de symbole au moyen d’une recherche 
sur le Web.

Le symbole DEEE informe l’utilisateur final des exigences en matière d’élimination 
séparée pour les DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques), 
comme l’exigent l’article 11(2) de la Directive DEEE et la norme européenne 
EN50419:2005. 
CE (Conformité Européene ou European Conformity) est une marque de 
certification qui indique la conformité avec les normes de santé, de sécurité 
et de protection de l’environnement pour les produits vendus dans l’Espace 
économique européen.

Le Regulatory Compliance Mark est une indication visible de la conformité d’un produit avec 
toutes les dispositions réglementaires applicables de l’ACMA (Australian Communications 
and Media Authority), y compris toutes les exigences techniques et de conservation des 
informations en matière de sécurité électrique ou de compatibilité électromagnétique (EMC).

PREPARAR

Comprobación de la actualización del sistema. Es necesaria la actualización del sistema Nintendo 
versión 6.0.1 o posterior para el uso de los mandos inalámbricos PowerA Wireless.
1.  Conecta tu Nintendo Switch a Internet
2.  Normalmente, las actualizaciones del sistema se descargan de forma automática al 

conectarte a Internet.

3.  Selecciona ‘Configuración de la consola’ en el menú HOME y, a continuación, desplázate 

hacia abajo hasta ‘Consola’ para ver la versión de la Actualización de la consola y buscar 
nuevas actualizaciones automáticamente.

Para obtener más ayuda, busca “”actualizar la consola”” en el sitio web de asistencia de 
Nintendo.

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

1.  Retire la tapa de las pilas en el panel inferior e instale (2) pilas alcalinas AA (incluidas).
2.  Comprueba que la consola Nintendo Switch esté encendida.

MODO CON CABLE

1.  Asegúrate de que tu sistema Nintendo Switch esté encendido y conectado a la televisión.

2.  Inserta el cable USB en un puerto USB en la estación de carga de la Nintendo Switch. 

Conecta el otro extremo del cable al mando con cable. Tu mando con cable está listo 
para usar.

SINCRONIZACIÓN INALÁMBRICA

1.  En el menú HOME, selecciona “Mandos”, luego “Cambiar agarre y orden”. Mientras se 

muestra la pantalla de sincronización, mantén pulsado el botón SYNC durante un mínimo 
de un segundo en el mando arcade que desees sincronizar.

NOTA: Una vez sincronizado el mando arcade, la próxima vez se conectará automáticamente.

QUÉ SIGNIFICAN LOS INDICADORES LED

Hay dos indicadores LED en este mando arcade: el superior izquierdo y el frontal.
1.  El LED frontal junto al botón Sync parpadea en color rojo cuando las pilas alcalinas se 

están agotando. Sustituye las pilas alcalinas cuando el indicador de pilas bajas esté 
parpadeando para evitar interrupciones en el juego.

2.  La parte superior izquierda tiene cuatro indicadores LED (en el panel de control junto a los 

botones de inicio/vista) e indica los números de jugador del 1 al 8 y alterna de izquierda a 
derecha durante la sincronización inalámbrica.

INSTRUCCIONES

EXTRACCIÓN DEL FRONTAL

1.  Con un destornillador Phillips, retira los 6 tornillos de la superficie del mando arcade y 

guárdalos en lugar seguro.

2.  A continuación, desatornilla y retira la palanca del joystick, junto con la funda de plástico 

y la cubierta antipolvo y levanta la cubierta acrílica.

3.  Retira cuidadosamente la tarjeta gráfica existente y sustitúyela por la nueva.
4.  Invierte el proceso anterior para volver a colocar todos los elementos con la nueva 

tarjeta gráfica.

BOTÓN ALTERNADOR DE LA CRUCETA

El botón alternador de la cruceta puede cambiar la configuración sobre la marcha a cualquiera 
de las siguientes:

DP:

  esta configuración funciona como una cruceta de 8 direcciones normal

LS:

  convertirá la cruceta en una emulación digital del stick del pulgar izquierdo y cómo 

se asigna en el juego. Esto resultará de utilidad para los juegos que no admiten 
movimientos o comandos de una cruceta.

RS:

  convertirá la cruceta en una emulación digital del stick del pulgar derecho y cómo se 

asigna en las funciones del juego. Esto resultará de utilidad para los juegos que empleen 
la configuración RS para los movimientos de cámara y otras funciones del juego y que 
no se admitan al utilizar la cruceta.

Puedes consultar la resolución de otros problemas en la guía de usuario de tu consola Nintendo 
Switch.

ADVERTENCIA SOBRE LE SIONES CAUSADAS POR MOVIMIENTOS

“Tras varias horas de juego, puedes empezar a sentir dolor en los músculos, las 

Содержание FUSION 1511729-01

Страница 1: ... sans fil Image figure FUSION Câble USB type C de 3m avec sangle en velcro 2pilesAA Manuel de l utilisateur Garantie limitée de 2ans Rendez vous sur PowerA com Support pour de plus amples informations 2 YEAR LIMITED WARRANTY VISIT POWERA COM SUPPORT FOR DETAILS BDA LLC 15525 WOODINVILLE REDMOND RD NE WOODINVILLE WA 98072 FUSION WIRELESS ARCADE STICK STICK ARCADE SANS FIL FUSION ...

Страница 2: ...vable clear cover face card Arcade ball top joystick with metal shaft USB type C for wired mode Weighted metal baseplate Bluetooth sync button 9 8ft USB C cable Power flashing low battery indicator LED USB cable storage Battery mode switch Player indicator Bluetooth sync LED D Pad LS RS joystick toggle Dust cover ...

Страница 3: ...ystem to see System Update version and automatically check for system update For additional help search system update from Nintendo Support website BATTERYINSTALLATION 1 Remove the battery door on bottom panel and install 2 AA Alkaline Batteries included 2 Confirm your Nintendo Switch Console is powered ON WIREDMODE 1 Make sure your Nintendo Switch System is powered on and connected to your TV 2 I...

Страница 4: ...pment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help BATTERYWARNING Do not attempt to replace the rechargeable battery yourself you may damage the battery which could cause overheating fire and injury The Lithium ion battery in your device should be serviced or r...

Страница 5: ...ouvelle image de figure INTERRUPTEURÀBASCULEDECROIX DIRECTIONNELLE L interrupteur à bascule de la croix directionnelle peut être modifié à la volée sur l un des trois réglages suivants DP cela fonctionne comme une croix directionnelle 8voies normal LS cela convertit une croix directionnelle en une émulation numérique du stick analogique de gauche et de la manière dont il est mappé dans le jeu Cela...

Страница 6: ...inas AA incluidas 2 Comprueba que la consola Nintendo Switch esté encendida MODO CON CABLE 1 Asegúrate de que tu sistema Nintendo Switch esté encendido y conectado a la televisión 2 Inserta el cable USB en un puerto USB en la estación de carga de la Nintendo Switch Conecta el otro extremo del cable al mando con cable Tu mando con cable está listo para usar SINCRONIZACIÓNINALÁMBRICA 1 En el menú HO...

Страница 7: ...uego INSTALLIEREN Auf Systemaktualisierung prüfen Für die Nutzung von kabellosen PowerA Controllern wird die Nintendo Systemaktualisierung Version 6 0 1 oder höher benötigt 1 Verbinden Sie Ihren Nintendo Switch mit dem Internet 2 Im Normalfall werden Systemaktualisierungen automatisch heruntergeladen wenn eine Verbindung mit dem Internet besteht 3 Wählen Sie im Home Menü Systemeinstellungen aus un...

Страница 8: ...Augen gelangt nicht in die Augen reiben Spülen Sie die Augen mit fließendem sauberem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls drohen Verletzungen des Auges oder Erblindung Wenn die Batterie während des Gebrauchs des Wiederaufladens oder der Lagerung einen Gerüche abgibt Hitze erzeugt oder in irgendeiner Weise anormal erscheint nehmen Sie sie sofort aus dem Batterieladegerät hera...

Страница 9: ...separatamente dai rifiuti domestici Smaltire le batterie in base alle leggi e alle direttive ambientali locali Non utilizzare o lasciare il prodotto contenente le batterie ricaricabili esposto a temperature molto elevate ad es forte luce solare diretta o in un veicolo a temperatura estremamente alta Altrimenti può surriscaldarsi prendere fuoco o le prestazioni possono deteriorarsi con conseguente ...

Страница 10: ...vita jogar demasiado Faz uma pausa de 10 a 15 minutos a cada hora mesmo que aches que não é necessário Os pais deverão monitorizar o tempo de jogo adequado dos filhos Se sentires fadiga ou dor nas mãos pulsos braços ou olhos ao jogar ou se sentires sintomas como formigueiro dormência ardor ou rigidez para e descansa durante várias horas antes de voltar a jogar Se continuares a ter algum dos sintom...

Отзывы: