PowerA FUSION 1511729-01 Скачать руководство пользователя страница 3

FACEPLATE REMOVAL

1.  U

sing Phillips screwdriver, remove 6 screws on the face of the Arcade stick, and place 

in a safe location.

2.  Next unscrew and remove the joystick knob, with plastic sleeve and  dust cover, and 

lift-off the acrylic cover.

3.  Carefully remove the default face-card graphic and replace with the new facecard 

graphic.

4.  Reverse process above to  

re-assemble 

with new  

face-card graphic in place.

D-PAD TOGGLE SWITCH

The D-Pad toggle switch can be changed on the fly to any of these three settings:

DP: 

This will work like a normal 8-way D-pad

LS: 

This will convert the joystick into a digital emulation of the left thumb stick and how 
it is mapped in game. This will be useful for games that do not support movement or 
commands from a D-pad.

RS: 

This will convert the joystick into a digital emulation of the right thumb stick and how 

it is mapped to in game functions. This will be useful for games 

that use the RS for 

camera movements and other in game features not supported using a D-pad. 

Check for system update. Nintendo system update version 6.0.1 or later is required for use 
of PowerA Wireless controllers.
1.  Connect your Nintendo Switch to the Internet
2.  Typically, system updates will be downloaded automatically when connected online.
3.  Select ‘System Settings’ from HOME menu, then scroll down to ‘System’ to see System 

Update version and automatically check for system update.

For additional help, search ‘system update’ from Nintendo Support website.

BATTERY INSTALLATION

1.  Remove the battery door on bottom panel and install (2) AA Alkaline Batteries 

(included).

2.  Confirm your Nintendo Switch Console is powered ON.

WIRED MODE

1.  Make sure your Nintendo Switch System is powered on and connected to your TV.
2.  Insert the USB cable into a USB port on the Nintendo Switch Dock. Connect the other 

end of the cable to the wired controller. Your wired controller is now ready for use.

3.  For wired mode, make sure the Arcade stick “battery mode” is turned off.

WIRELESS PAIRING

1.  Battery Mode switch should be “ON” for wireless mode.
2.  From the HOME Menu, select “Controllers,” then “Change Grip and Order.” While the 

pairing screen is displayed, press and hold down the SYNC Button for at least three 
seconds on the Arcade Stick you wish to pair.

NOTE: Once Arcade Stick is paired once, it will auto-connect next time.

UNDERSTANDING LED INDICATORS

There are two LED locations on this Arcade Stick: top-
left and along front edge.
1.  The front edge LED near the Sync button will flash 

Red when the Alkaline batteries are getting near 
depletion. Replace Alkaline batteries once low 
battery indicator is flashing to avoid interrupting 
gameplay.

2.  The top-left LED location has four LEDs (in the control 

panel next to Home/View buttons) and indicate 
player number 1-8 and will cycle from left to right 
during wireless pairing.

SETUP

INSTRUCTIONS

3

2

1

Содержание FUSION 1511729-01

Страница 1: ... sans fil Image figure FUSION Câble USB type C de 3m avec sangle en velcro 2pilesAA Manuel de l utilisateur Garantie limitée de 2ans Rendez vous sur PowerA com Support pour de plus amples informations 2 YEAR LIMITED WARRANTY VISIT POWERA COM SUPPORT FOR DETAILS BDA LLC 15525 WOODINVILLE REDMOND RD NE WOODINVILLE WA 98072 FUSION WIRELESS ARCADE STICK STICK ARCADE SANS FIL FUSION ...

Страница 2: ...vable clear cover face card Arcade ball top joystick with metal shaft USB type C for wired mode Weighted metal baseplate Bluetooth sync button 9 8ft USB C cable Power flashing low battery indicator LED USB cable storage Battery mode switch Player indicator Bluetooth sync LED D Pad LS RS joystick toggle Dust cover ...

Страница 3: ...ystem to see System Update version and automatically check for system update For additional help search system update from Nintendo Support website BATTERYINSTALLATION 1 Remove the battery door on bottom panel and install 2 AA Alkaline Batteries included 2 Confirm your Nintendo Switch Console is powered ON WIREDMODE 1 Make sure your Nintendo Switch System is powered on and connected to your TV 2 I...

Страница 4: ...pment and receiver Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help BATTERYWARNING Do not attempt to replace the rechargeable battery yourself you may damage the battery which could cause overheating fire and injury The Lithium ion battery in your device should be serviced or r...

Страница 5: ...ouvelle image de figure INTERRUPTEURÀBASCULEDECROIX DIRECTIONNELLE L interrupteur à bascule de la croix directionnelle peut être modifié à la volée sur l un des trois réglages suivants DP cela fonctionne comme une croix directionnelle 8voies normal LS cela convertit une croix directionnelle en une émulation numérique du stick analogique de gauche et de la manière dont il est mappé dans le jeu Cela...

Страница 6: ...inas AA incluidas 2 Comprueba que la consola Nintendo Switch esté encendida MODO CON CABLE 1 Asegúrate de que tu sistema Nintendo Switch esté encendido y conectado a la televisión 2 Inserta el cable USB en un puerto USB en la estación de carga de la Nintendo Switch Conecta el otro extremo del cable al mando con cable Tu mando con cable está listo para usar SINCRONIZACIÓNINALÁMBRICA 1 En el menú HO...

Страница 7: ...uego INSTALLIEREN Auf Systemaktualisierung prüfen Für die Nutzung von kabellosen PowerA Controllern wird die Nintendo Systemaktualisierung Version 6 0 1 oder höher benötigt 1 Verbinden Sie Ihren Nintendo Switch mit dem Internet 2 Im Normalfall werden Systemaktualisierungen automatisch heruntergeladen wenn eine Verbindung mit dem Internet besteht 3 Wählen Sie im Home Menü Systemeinstellungen aus un...

Страница 8: ...Augen gelangt nicht in die Augen reiben Spülen Sie die Augen mit fließendem sauberem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf Andernfalls drohen Verletzungen des Auges oder Erblindung Wenn die Batterie während des Gebrauchs des Wiederaufladens oder der Lagerung einen Gerüche abgibt Hitze erzeugt oder in irgendeiner Weise anormal erscheint nehmen Sie sie sofort aus dem Batterieladegerät hera...

Страница 9: ...separatamente dai rifiuti domestici Smaltire le batterie in base alle leggi e alle direttive ambientali locali Non utilizzare o lasciare il prodotto contenente le batterie ricaricabili esposto a temperature molto elevate ad es forte luce solare diretta o in un veicolo a temperatura estremamente alta Altrimenti può surriscaldarsi prendere fuoco o le prestazioni possono deteriorarsi con conseguente ...

Страница 10: ...vita jogar demasiado Faz uma pausa de 10 a 15 minutos a cada hora mesmo que aches que não é necessário Os pais deverão monitorizar o tempo de jogo adequado dos filhos Se sentires fadiga ou dor nas mãos pulsos braços ou olhos ao jogar ou se sentires sintomas como formigueiro dormência ardor ou rigidez para e descansa durante várias horas antes de voltar a jogar Se continuares a ter algum dos sintom...

Отзывы: