Power Wheels M7246 Скачать руководство пользователя страница 9

1

f

 Remarques importantes

 

• La batterie neuve doit être chargée 

pendant au moins 18 heures avant  

d’être utilisée dans le véhicule pour  

la première fois. 

 

• Il est recommandé de commencer à 

charger la batterie avant d’assembler  

le véhicule. 

 

• La batterie doit être debout pendant  

la charge.

 

• Le chargeur n’est pas un jouet.

 

• Ne pas court-circuiter les bornes de  

la batterie.

 

• Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie  

du véhicule pour la recharger.

 

• Avant de charger la batterie, s’assurer que 

le boîtier ne comporte pas de fissures ou 

de dommages qui laisseraient couler de 

l’acide sulfurique (électrolyte) pendant 

la charge. En cas de dommages, ne pas 

charger la batterie ni l’utiliser dans le 

véhicule. L’acide de la batterie est très 

corrosif et peut endommager gravement 

les surfaces avec lesquelles il entre  

en contact. 

 

• Ne pas charger la batterie sur une surface 

(comme un comptoir de cuisine) qui 

pourrait être endommagée par l’acide que 

contient la batterie. Protéger la surface sur 

laquelle la batterie est chargée. 

 

• Utiliser seulement un chargeur Power 

Wheels

®

 de 6 V (4 A/h) avec entrée de  

120 V c.a., 60 Hz et sortie de 6 V c.c.,  

2,4 W (400 mA) pour charger la batterie 

Power Wheels

®

 de 6 V (4 A/h).

 

•  

Remarque :

 Examiner régulièrement le 

chargeur pour s'assurer que le cordon 

d'alimentation, la prise, le boîtier et les 

autres pièces du produit ne sont pas 

endommagés, pour prévenir le risque 

d'incendie, de choc électrique ou de 

blessure. Ne pas utiliser un chargeur 

endommagé sans qu'il ait d'abord été 

correctement réparé. Communiquer avec 

le service à la clientèle Power Wheels

®

.

 

• Si la batterie est vieille et ne peut être 

chargée, ne pas la laisser dans le véhicule. 

Toujours retirer les batteries usées 

du véhicule.

e

 Battery chargIng   

S

 cargar La Batería   

f

 charge de La BatterIe     

M7246pr-0720

e

 Unlocked

S

 Abierto

f

 Déverrouillée

e

 Seat

S

 Asiento

f

 Siège

e

 Lock Fastener

S

 Sujetador

f

 Verrou

e

  • Locate the lock fastener in the back end  

of the seat.

 

• Using a slotted screwdriver, turn the  

lock fastener 1/4 turn to the unlocked 

position  .

 

• Lift the seat from the vehicle.

S

  • Localizar el sujetador del seguro en el 

dorso del asiento.

 

• Con un destornillador de cabeza plana, 

girar el sujetador del seguro 90 grados  

a la posición abierta  .

 

• Levantar el asiento del vehículo.

f

  • Repérer le verrou à l'arrière du siège.

 

• À l'aide d'un tournevis à pointe plate, faire 

tourner le verrou d'un quart de tour en 

position déverrouillée  .

 

• Lever le siège pour le retirer du véhicule.

e

  IMPORTANT!

 The battery must be removed 

from your vehicle for the initial charge in 

order to complete assembly. After assembly 

is complete, you do not need to remove the 

battery from your vehicle to recharge it.

S

  ¡IMPORTANTE!

 Para completar el montaje, 

es necesario sacar la batería del vehículo 

para la carga inicial. Después de que el 

montaje esté completo, no será necesario 

sacar la batería del vehículo para cargarla.

f

  IMPORTANT !

 Il faut retirer la batterie du 

véhicule pour la charger pour la première 

fois et pour terminer l'assemblage du 

véhicule. Une fois l'assemblage terminé, il 

n'est pas nécessaire de retirer la batterie du 

véhicule pour la recharger.

2

e

  • Loosen the screw in the battery retainer 

and remove it.

 

• Lift the battery retainer and remove the 

battery from the battery compartment.

S

  • Desajustar el tornillo de la abrazadera de  

la batería y retirarlo.

 

• Levantar la abrazadera y sacar la batería 

del compartimento

f

  • Dévisser la vis du dispositif de retenue de 

la batterie et la retirer.

 

• Lever le dispositif de retenue et retirer la 

batterie du compartiment.

e

 Battery

S

 Batería

f

 Batterie

e

 Battery Compartment

S

 Compartimiento de la batería

f

 Compartiment de la batterie

e

 Battery Retainer

S

 Abrazadera de la batería

f

 Dispositif de retenue  

de la batterie

Содержание M7246

Страница 1: ...6V 4 0 A h todo incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO f Guide de l utilisateur incluant les instructions pour l assemblage Lire le pr sent guide et le garder avec le re u de cais...

Страница 2: ...i n de importancia acerca de este producto Este veh culo est dise ado para uso en c sped asfalto y otras superficies duras sobre terreno nivelado y por ni os de 1 a 3 a os Usar este veh culo S LO al a...

Страница 3: ...llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electri...

Страница 4: ...s sit on the seat Always wear shoes Only 1 one rider at a time S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto No usar el veh culo en la oscuridad Mantener a los ni os en...

Страница 5: ...icante f En cas de probl me avec ce v hicule ou s il manque une pi ce communiquer avec le service la client le de Power Wheels plut t que de retourner le v hicule au magasin Trouver toutes les pi ces...

Страница 6: ...f V hicule e Lock Nut S Tuerca ciega f crou de s curit e Steering Column Cap S Tapa de la columna de mando f Capuchon de colonne de direction e Front Wheels Assembly S Unidad de ruedas delanteras f Ro...

Страница 7: ...er a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en...

Страница 8: ...l veh culo otra vez Para evitar que el veh culo se detenga de manera autom tica no cargar el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolcar nada con el mismo Evitar condiciones de manejo seve...

Страница 9: ...erie M7246pr 0720 e Unlocked S Abierto f D verrouill e e Seat S Asiento f Si ge e Lock Fastener S Sujetador f Verrou e Locate the lock fastener in the back end of the seat Using a slotted screwdriver...

Страница 10: ...dica el nivel de carga de la bater a El indicador el ctrico indica que hay suministro el ctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la bater a durante por lo menos 18 ho...

Страница 11: ...les enfants manipuler les pi ces ou les batteries ni aider l assemblage du v hicule e Assembly S Montaje f Assemblage M7246pr 0720 e First fit the steering column and the handlebar connector on the ha...

Страница 12: ...the groove in the grille and then through the hole in the front axle S Voltear el veh culo de modo que quede sobre el manubrio Colocar la unidad de las ruedas delanteras de modo que la rejilla quede h...

Страница 13: ...handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled the steering column retainer correctly Please refer back to Assembly step 3 S Coloca...

Страница 14: ...pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del veh culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muest...

Страница 15: ...lo por primera vez Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a...

Страница 16: ...the locked position IMPORTANT Always remember to keep the lock fastener locked at all times to prevent children from accessing the battery S Con un destornillador de cabeza plana girar el sujetador 90...

Страница 17: ...ici n vertical mientras se carga No permitir que la bater a se desgaste completamente antes de volver a cargarla Cargar la bater a antes de almacenar el veh culo Cargar la bater a por lo menos una vez...

Страница 18: ...e au plomb bac herm tique avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des r gions Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC...

Страница 19: ...mienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Regla...

Страница 20: ...fants S Los ni os pueden desarrollar r pidamente la habilidad necesaria para conducir este veh culo y es por lo mismo que es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmad...

Страница 21: ...s escalier terrasse 6 Ne jamais conduire dans l obscurit L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans un espace bie...

Страница 22: ...and loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure The vehicle can be wiped down with a soft dry clot...

Страница 23: ...cio inapropiado u otras razones no causadas por defectos en material o mano de obra La garant a se invalida si hay se as de que el consumidor intent efectuar reparaciones Esta garant a no cubre y tien...

Страница 24: ...ed to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly pl...

Страница 25: ...the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or ru...

Страница 26: ...is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Power Wheels Consumer Relations Loud clacking or grinding noise from a motor gearbox Broken gears Contact Power Wheels C...

Страница 27: ...oquea continuamente p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del motor...

Страница 28: ...vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como...

Страница 29: ...de la bater a se bloquea constantemente pero el veh culo no est sobrecargado y las condiciones de manejo no son severas Bater a da ada P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente d...

Страница 30: ...teur est en marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les...

Страница 31: ...d utiliser le v hicule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abrupt...

Страница 32: ...ient le Power Wheels La bo te de vitesse met des claquements et des bruits de frottement Les engrenages sont ab m s Communiquer avec le service la client le Power Wheels Le chargeur chauffe pendant l...

Отзывы: