Power Wheels M7246 Скачать руководство пользователя страница 12

e

 assemBLy   

S

 montaje   

f

 assemBLage   

M7246pr-0720

e

  • Place the lock nut (rounded side up) on  

to the end of the steering column.

 

• Tighten the lock nut firmly using the 

closed end of the assembly tool.

S

  • Ajustar la tuerca ciega (lado redondeado 

hacia arriba) en el extremo de la columna 

de mando.

 

• Apretar la tuerca ciega usando el extremo 

cerrado de la herramienta de ensamblaje.

f

  • Fixer l'écrou de sécurité (côté rond vers  

le haut) sur l'extrémité de la colonne  

de direction.

 

• Serrer fermement l'écrou de sécurité  

en utilisant l'extrémité fermée de  

l'outil d'assemblage.

3

e

 Lock Nut

S

 Tuerca ciega

f

 Écrou de  

sécurité

e

 Steering Column

S

 Columna de mando

f

 Colonne de direction

e

 Rounded Side Up

S

 Lado redondo hacia arriba

f

 Côté rond vers le haut

2

e

  • Turn the vehicle over so that it rests on  

the handlebar.

 

• Position the front wheels assembly so that 

the grille is toward the front end of the 

vehicle. Fit the front wheels assembly onto 

the handlebar tubes.

 

• Fit the end of the steering column through 

the groove in the grille and then through 

the hole in the front axle.

S

  • Voltear el vehículo de modo que quede 

sobre el manubrio.

 

• Colocar la unidad de las ruedas delanteras 

de modo que la rejilla quede hacia el  

frente del vehículo. Ajustar la unidad  

de las ruedas delanteras en los tubos  

del manubrio.

 

• Introducir el extremo de la columna de 

mando en la ranura de la rejilla y, luego,  

en el orificio del eje delantero.

e

 Front Wheels Assembly

S

 Unidad de ruedas delanteras

f

 Roues avant

e

 Hole in Axle

S

 Hoyo en el eje

f

 Trou dans l'essieu

e

 Handlebar Tubes

S

 Tubos del manubrio

f

 Tubes du guidon

e

 Groove in Grille

S

 Ranura en rejilla

f

 Rainure dans la calandre

e

 Steering Column

S

 Columna de mando

f

 Colonne de direction

f

  • Retourner le véhicule de façon qu'il repose 

sur le guidon.

 

• Placer les roues avant de façon que la 

calandre soit orientée vers l'avant du 

véhicule. Placer les roues avant sur les 

tubes du guidon.

 

• Insérer l'extrémité de la colonne de 

direction dans la rainure de la calandre,  

et ensuite jusque dans le trou de  

l'essieu avant.

e

 Assembly Tool

S

 Herramienta de 

ensamblaje

f

 Outil 

d'assemblage

1

e

 FRONT BOTTOM VIEW

S

 VISTA FRONTAL DESDE ABAJO

f

 VUE DU DESSOUS AVANT

Содержание M7246

Страница 1: ...6V 4 0 A h todo incluido LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO f Guide de l utilisateur incluant les instructions pour l assemblage Lire le pr sent guide et le garder avec le re u de cais...

Страница 2: ...i n de importancia acerca de este producto Este veh culo est dise ado para uso en c sped asfalto y otras superficies duras sobre terreno nivelado y por ni os de 1 a 3 a os Usar este veh culo S LO al a...

Страница 3: ...llega a caer una bater a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electri...

Страница 4: ...s sit on the seat Always wear shoes Only 1 one rider at a time S Evitar lesiones y la muerte Se requiere la supervisi n directa de un adulto No usar el veh culo en la oscuridad Mantener a los ni os en...

Страница 5: ...icante f En cas de probl me avec ce v hicule ou s il manque une pi ce communiquer avec le service la client le de Power Wheels plut t que de retourner le v hicule au magasin Trouver toutes les pi ces...

Страница 6: ...f V hicule e Lock Nut S Tuerca ciega f crou de s curit e Steering Column Cap S Tapa de la columna de mando f Capuchon de colonne de direction e Front Wheels Assembly S Unidad de ruedas delanteras f Ro...

Страница 7: ...er a podr a causar lesiones graves Nunca permitir que un ni o cargue la bater a La carga de la bater a debe ser realizada por un adulto Un ni o puede salir lesionado por la electricidad involucrada en...

Страница 8: ...l veh culo otra vez Para evitar que el veh culo se detenga de manera autom tica no cargar el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolcar nada con el mismo Evitar condiciones de manejo seve...

Страница 9: ...erie M7246pr 0720 e Unlocked S Abierto f D verrouill e e Seat S Asiento f Si ge e Lock Fastener S Sujetador f Verrou e Locate the lock fastener in the back end of the seat Using a slotted screwdriver...

Страница 10: ...dica el nivel de carga de la bater a El indicador el ctrico indica que hay suministro el ctrico del tomacorriente de pared al cargador Antes del primer uso cargar la bater a durante por lo menos 18 ho...

Страница 11: ...les enfants manipuler les pi ces ou les batteries ni aider l assemblage du v hicule e Assembly S Montaje f Assemblage M7246pr 0720 e First fit the steering column and the handlebar connector on the ha...

Страница 12: ...the groove in the grille and then through the hole in the front axle S Voltear el veh culo de modo que quede sobre el manubrio Colocar la unidad de las ruedas delanteras de modo que la rejilla quede h...

Страница 13: ...handlebar up to be sure the steering column is secure If you can remove the steering column you have not assembled the steering column retainer correctly Please refer back to Assembly step 3 S Coloca...

Страница 14: ...pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del veh culo con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muest...

Страница 15: ...lo por primera vez Cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso del veh culo No cargar la bater a m s de 30 horas El incumplimiento de estas instrucciones puede da ar la bater a...

Страница 16: ...the locked position IMPORTANT Always remember to keep the lock fastener locked at all times to prevent children from accessing the battery S Con un destornillador de cabeza plana girar el sujetador 90...

Страница 17: ...ici n vertical mientras se carga No permitir que la bater a se desgaste completamente antes de volver a cargarla Cargar la bater a antes de almacenar el veh culo Cargar la bater a por lo menos una vez...

Страница 18: ...e au plomb bac herm tique avec les ordures domestiques sont interdits par la loi dans la plupart des r gions Prot ger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures m nag res 2002 96 EC...

Страница 19: ...mienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Regla...

Страница 20: ...fants S Los ni os pueden desarrollar r pidamente la habilidad necesaria para conducir este veh culo y es por lo mismo que es importante recordar que sus habilidades para hacer decisiones son muy inmad...

Страница 21: ...s escalier terrasse 6 Ne jamais conduire dans l obscurit L enfant pourrait rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Le v hicule doit tre utilis uniquement le jour ou dans un espace bie...

Страница 22: ...and loose dirt or gravel Sand loose dirt or gravel in the motors or electrical switches can cause them to jam and could cause switch or motor failure The vehicle can be wiped down with a soft dry clot...

Страница 23: ...cio inapropiado u otras razones no causadas por defectos en material o mano de obra La garant a se invalida si hay se as de que el consumidor intent efectuar reparaciones Esta garant a no cubre y tien...

Страница 24: ...ed to the motors If a thermal fuse continually trips contact Power Wheels Consumer Relations Loose wire or loose connectors Check all wires and connectors Make sure the battery connector is tightly pl...

Страница 25: ...the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not drive up hills or ru...

Страница 26: ...is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Power Wheels Consumer Relations Loud clacking or grinding noise from a motor gearbox Broken gears Contact Power Wheels C...

Страница 27: ...oquea continuamente p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente de Power Wheels Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del motor...

Страница 28: ...vez Para evitar que se detenga repetidamente el veh culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como...

Страница 29: ...de la bater a se bloquea constantemente pero el veh culo no est sobrecargado y las condiciones de manejo no son severas Bater a da ada P ngase en contacto con el departamento de Atenci n al cliente d...

Страница 30: ...teur est en marche Si le fusible thermique se d clenche sans arr t communiquer avec le service la client le Power Wheels Des c bles ou des connecteurs sont l ches V rifier tous les c bles et tous les...

Страница 31: ...d utiliser le v hicule de nouveau Pour viter les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abrupt...

Страница 32: ...ient le Power Wheels La bo te de vitesse met des claquements et des bruits de frottement Les engrenages sont ab m s Communiquer avec le service la client le Power Wheels Le chargeur chauffe pendant l...

Отзывы: