Power Wheels Fisher Price K5315 Скачать руководство пользователя страница 8

8

e

 ASSEMBLY   

f

 ASSEMBLAGE   

S

 MONTAJE

F

K5315pr-0720

e

CAUTION   

f

MISE EN GARDE   

S

PRECAUCIÓN           

e

Use the charger in dry
locations only.

f

Utiliser le chargeur dans un 
endroit sec seulement.  

S

Utilizar el cargador en lugares 
secos únicamente.

e

 Important Notes

•  Your new battery must be charged for at 

least 18 hours before you use it in your 
vehicle for the first time.

•  We recommend that you start charging your 

battery before beginning assembly of your
new vehicle. 

•  The battery must be upright while charging.
•  The charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  You do not need to remove the battery from 

your vehicle to recharge it.

•  Before charging the battery, examine the

battery case for cracks and other damage
which may cause sulfuric acid (electrolyte) to 
leak during the charging process. If damage
is detected, do not charge the battery or use
it in your vehicle. Battery acid is very corrosive 
and can cause severe damage to surfaces
it contacts. 

•  Do not charge the battery on a surface (such

as a kitchen counter top) which could be 
damaged by the acid contained inside the 
battery. Take precautions to protect the
surface on which you charge your battery. 

•  Use only a Power Wheels

®

 6 volt (4.0 Amp/Hr.) 

charger with an input of 120 or 230/240VAC, 
60Hz, 6W and an output of 6VDC, 400 mA to 
charge your Power Wheels

®

 rechargeable

6 volt (4.0 Amp/Hr.) battery.

 Adults 

Note: 

Regularly examine the charger for

damage to the cord, plug, housing or other parts
that may result in the risk of fire, electric shock or
injury. In the event of any damage, do not use
the charger until the damage has been properly
repaired. Please call 

1-800-348-0751.

•  If your battery is old and will not accept a 

charge, do not leave it in the vehicle. Always 
remove a dead battery from the vehicle.

e

 

About Thermal Fuses

 

Your Power Wheels

®

 6 Volt (4.0 Amp/Hr.)

battery is equipped with a built-in thermal fuse.
The thermal fuse is a self-resetting safety device
which automatically “trips” and shuts down
operation of the vehicle if the vehicle is over-
loaded or the driving conditions too severe.
Once a fuse has “tripped”, remove your finger
from the button and wait approximately 25
seconds before operating the vehicle again.
To avoid repeated automatic shut-downs, do
not overload the vehicle by exceeding the 18 kg
(40 lb.) maximum weight capacity or by towing 
anything behind the vehicle. Avoid severe driving 
conditions, such as driving up slopes or running
into fixed objects, which can cause the wheels
to stop spinning while power is still being supplied 
to the motors and make sure your child stops the 
vehicle before switching direction.

 

If a thermal fuse in a battery continually trips
under normal driving conditions, please contact
Power Wheels

®

 Consumer Relations.

f

 Fusibles thermiques

 

Le véhicule Power Wheels

®

 fonctionne avec

une batterie de 6 V (4 A/h) munie d’un fusible 
thermique intégré. Le fusible thermique est un 
dispositif de sécurité à réenclenchement auto-
matique qui se déclenche et provoque l’arrêt du 
véhicule si ce dernier est surchargé ou si les 
conditions de conduite sont trop mauvaises. Si
le fusible s’est déclenché, enlever son doigt du
bouton d’alimentation et attendre environ 25 
secondes avant d’utiliser le véhicule de nouveau. 
Pour éviter les interruptions automatiques
répétées, ne pas dépasser la charge maximale
de 18 kg et ne rien remorquer avec le véhicule.
Éviter les mauvaises conditions de conduite, par 
exemple, monter des côtes ou frapper des objets 
fixes, qui pourraient faire en sorte que les roues 
cessent de tourner pendant que le moteur est en 
marche. S’assurer que l’enfant arrête le véhicule 
avant de changer de direction.

 

Si le fusible thermique d’une batterie se
déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, communiquer avec le service à la
clientèle Power Wheels

®

.

 

S

 

Fusibles térmicos

 

La batería Power Wheels

®

 de 6V (4,0 Amp/Hr.) 

incluye un fusible térmico. El fusible térmico es 
un dispositivo de seguridad que se restablece por 
sí solo y automáticamente bloquea y detiene la 
operación del vehículo si este está sobrecargado 
o si las condiciones de manejo son muy severas. 
Después de que un fusible se “bloquea”, dejar de 
presionar el botón y esperar 25 segundos antes 
de echar a andar el vehículo otra vez. Para evitar 
que el vehículo se detenga de manera automática, 
no cargue el vehículo en exceso del peso máximo 
de 18 kg ni remolque nada con el mismo. Evitar 
condiciones de manejo severas, tales como subir 
por pendientes o chocar con objetos estáticos, lo 
que puede causar que las ruedas dejen de girar 
mientras se sigue transfiriendo energía a los
motores. Asegurarse de que el niño detenga
el vehículo antes de cambiar de dirección.

 

Si el fusible térmico de la batería se bloquea 
continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, póngase en contacto con el 
Departamento de Atención al Cliente de
Power Wheels

®

.

f

 Remarques importantes

•  La batterie neuve doit être chargée pendant

au moins 18 heures avant d’être utilisée
dans le véhicule pour la première fois

.

• 

Il est recommandé de commencer à charger
la batterie avant d’assembler le véhicule. 

• 

La batterie doit être debout pendant la charge.

•  Le chargeur n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Il n’est pas nécessaire de retirer la batterie du 

véhicule pour la recharger.

•  Avant de charger la batterie, s’assurer que le

boîtier ne comporte pas de fissures ou de
dommages qui laisseraient couler de l’acide 
sulfurique (électrolyte) pendant la charge. En
cas de dommages, ne pas charger la batterie
ni l’utiliser dans le véhicule. L’acide de la batterie
est très corrosif et peut endommager gravement
les surfaces avec lesquelles il entre en contact. 

•  Ne pas charger la batterie sur une surface

(comme un comptoir de cuisine) qui pourrait
être endommagée par l’acide que contient la
batterie. Protéger la surface sur laquelle la
batterie est chargée. 

•  Utiliser seulement un super chargeur

Power Wheels

®

 de 6 V (4 A/h) (120 V c.a.

ou 230/240 V c.a., 60 Hz, 6 W, avec sortie
de 6 V c.c., 400 mA) pour charger la batterie
Power Wheels

®

 de 6 V (4 A/h).

 

À l’attention des parents : 

Examiner

régulièrement le chargeur pour vérifier que le
cordon, la prise, le boîtier et les autres pièces du
produit ne sont pas endommagés, pour prévenir
le risque d’incendie, de choc électrique ou de
blessure. Ne pas utiliser un chargeur endommagé
sans qu’il ait d’abord été correctement réparé.

 

•  Communiquer avec le service à la clientèle

Power Wheels

®

. Si la batterie est vieille et ne

peut être chargée, ne pas la laisser dans le
véhicule. Toujours retirer la batterie usée
du véhicule.

S

 Notas importantes

•  La nueva batería debe ser cargada durante

un periodo de por lo menos 18 horas antes
de usarla con el vehículo por primera vez.

•  Se recomienda empezar a cargar la batería

antes de empezar el montaje del vehículo. 

•  La batería debe estar en posición vertical

durante el proceso de carga.

•  El cargador no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  No es necesario sacar la batería del vehículo

para cargarla.

•  Antes de cargar la batería, verificar que el 

compartimento no tenga rajaduras o daños
que pueden hacer que se derrame ácido
sulfúrico (electrolito) durante el proceso de
carga. Si detecta algún daño, no cargar la
batería ni usarla con el vehículo. El ácido de
la batería es sumamente corrosivo y puede
causar daños severos a las superficies con
las que entra en contacto. 

•  No cargar la batería en una superficie (tal

como la encimera de una cocina) que se
pueda dañar con el ácido contenido en la
batería. Tomar las debidas precauciones
para proteger la superficie donde vaya a
cargar la batería.

8

e

 BATTERY CHARGING    

f

 CHARGE DE LA BATTERIE

S

 CARGAR LA BATERÍA

E

K5315pr-0720

Содержание Fisher Price K5315

Страница 1: ...r Wheels Usar solo con una bater a recargable Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr con fusible t rmico integrado y un cargador de 6V 4 0 Amp Hr con fusible t rmico integrado y un cargador Power Wheels Power...

Страница 2: ...rver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Ce v hicule est con u pour les enfants g s de 12 36 mois et doit tre utilis sur du ciment du gazon...

Страница 3: ...n adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie La batterie doi...

Страница 4: ...le loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des all es R gles de conduite S assurer que l enfant conna t et suit les r gles de conduite suivantes Toujours tre assis sur le...

Страница 5: ...erca 90 grados a la posici n de abierto Levantar el asiento Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con un papel toal...

Страница 6: ...e vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 6 e PARTS PICTURE f IL...

Страница 7: ...rolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie La batterie doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire p...

Страница 8: ...uite normale communiquer avec le service la client le Power Wheels S Fusibles t rmicos La bater a Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr incluye un fusible t rmico El fusible t rmico es un dispositivo de segur...

Страница 9: ...y connector and motor connector and replace the battery retainer f Brancher le chargeur sur une prise murale standard Remarques Si l arriv e du courant la prise murale est contr l e par un interrupteu...

Страница 10: ...he end of the front axle Tap the cap nut with a hammer to secure it on the front axle Pull on the wheel to be sure it is secure on the front axle Hint You may need the help of another adult to hold th...

Страница 11: ...Avant d ins rer la colonne de direction regarder dans le grand trou du capot pour rep rer la petite fente dans le v hicule S Ajustar la columna de mando y cable del bot n de encendido en el orificio g...

Страница 12: ...rque Il faudra peut tre ajuster le capuchon de colonne de direction pour le fixer la vis correctement Remettre le v hicule l endroit S Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la column...

Страница 13: ...tre dans le compartiment de la batterie avant de fixer le si ge au v hicule Se r f rer la section Installation de la batterie la page 16 pour obtenir des instructions concernant l installation de la b...

Страница 14: ...linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un au...

Страница 15: ...e LEFT SIDE f VUE DE L ARRI RE S VISTA DESDE ATR S e RIGHT SIDE f C T DROIT S LADO DERECHO 1 1 8 16 11 12 4 13 7 1 1 2 15 9 15 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N G K5315pr 0720...

Страница 16: ...x 2 2 cm 7 8 screw through the end of the battery retainer and into the vehicle Tighten the screw f D visser et enlever la vis du dispositif de retenue de la batterie Retirer le dispositif de retenue...

Страница 17: ...Charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n a pas t utilis Laisser une batterie d charg e dans le v hicule endommagera celui ci Toujours retirer les batteries d charg es Une...

Страница 18: ...s Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto con la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informaci n y centros de reciclaje solo Europa e R...

Страница 19: ...vehicle is not in use f Bien qu un enfant puisse rapidement acqu rir les aptitudes n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement est encore peu d velopp Un en...

Страница 20: ...es como escaleras o terrazas 6 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en la oscuridad Los obst culos inesperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el...

Страница 21: ...spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoi...

Страница 22: ...busif d une n gligence d un accident d un mauvais usage d une r paration inad quate ou de toute autre cause ne r sultant pas d un vice de mat riau ou de fabrication La garantie est nulle si le consomm...

Страница 23: ...e operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg 40 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not dr...

Страница 24: ...time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never charge the battery longer than 30 hours Check all wires and connectors Make sure the charger connector is plug...

Страница 25: ...one rider at one time by exceeding the 18 kg 40 lb maximum weight capacity or by towing objects behind the vehicle Use only on generally level ground Check all wires around the motors and all connect...

Страница 26: ...r les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourra...

Страница 27: ...pr s la premi re utilisation recharger la batterie durant au moins 14 heures apr s chaque utilisation Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S...

Страница 28: ...Utiliser ce v hicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne Des c bles ou des V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les par intermittence connecteurs...

Страница 29: ...culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos...

Страница 30: ...or primera vez cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso No cargar la bater a m s de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador est...

Страница 31: ...o Las condiciones de manejo son Usar nicamente en superficies niveladas muy severas A veces el veh culo funciona Quiz est suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de...

Страница 32: ...My First Craftsman sont des marques d pos es de Sears Brands LLC 2006 Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2006 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trad...

Отзывы: