Power Wheels Fisher Price K5315 Скачать руководство пользователя страница 17

e

Care

 

If a battery leak develops, 

avoid contact

with the leaking acid and place the damaged
battery in a plastic bag. See information below
for proper disposal.

 

If acid comes in contact with skin or eyes,

flush with cool water for at least 15 minutes
and call a physician.

 

If acid is internally ingested,

 give water,

milk of magnesia or egg whites immediately.
Never give emetics or induce vomiting.
Call a physician.
•  Charge a new battery for at least 18 hours 

before first use. Never charge the battery
longer than 30 hours. Overcharging or under-
charging the battery may shorten battery life
and decrease vehicle running time.

•  After the first charge, recharge the battery for 

at least 14 hours after each use. Never charge 
the battery longer than 30 hours. Charge the 
battery after each use, regardless of how long 
the vehicle was used.

•  The battery must be upright while charging.
•  Do not allow the battery to run down

completely before charging.

•  Charge the battery before storing the vehicle. 
•  Charge the battery at least once per month, 

even if the vehicle has not been used.

•  Leaving the battery in a discharged condition 

will ruin it.

•  Always remove an exhausted battery from

the vehicle. Battery leakage and corrosion
can damage the vehicle.

•  Do not store the battery on a surface (such

as a kitchen counter top) which could be 
damaged by the acid contained inside the 
battery. Take precautions to protect the
surface on which you store the battery.

•  Do not store the battery in temperatures

above 24 °C (75° F) or below -23 °C (-10° F).

•  Use only a Power Wheels

®

 6 volt (4.0 Amp/Hr.) 

battery. Remember to charge the new battery
for at least 18 hours before first use.

•  Prevent the battery from moving freely inside 

the battery compartment. 

Always use the

battery retainer to secure the battery in
the battery compartment. 

•  Examine the battery, charger and their 

connectors for excessive wear or damage
each time you charge the battery. If damage
is detected, do not use the charger or the 
battery until you have replaced the worn or 
damaged part.

f

Entretien

 

Si une batterie fuit,

 éviter tout contact avec

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée,
se référer aux instructions ci-dessous. 

 

Si l’acide entre en contact avec la peau ou
les yeux,

 les rincer à l’eau froide pendant au

moins 15 minutes et communiquer avec
un médecin. 

 

En cas d’ingestion d’acide, 

donner

immédiatement de l’eau, du lait de magnésie
ou des blancs d’oeuf. Ne jamais donner d’agent
vomitif ou provoquer les vomissements.
Communiquer avec un médecin. 
•  Avant le premier emploi de la batterie, la 

charger durant au moins 18 heures. Ne jamais 
charger la batterie plus de 30 heures. La 
surcharge ou la sous-charge de la batterie 
pourrait réduire sa durée de vie et son
temps d’autonomie.

•  Après la première charge, recharger la batterie 

durant au moins 14 heures après chaque 
utilisation. Ne jamais charger la batterie plus 
de 30 heures. La charger après chaque 
utilisation, quel que soit le temps d’utilisation.

•  La batterie doit être debout pendant la charge.
•  Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

•  Charger la batterie avant de ranger le véhicule. 
•  Charger la batterie au moins une fois par mois, 

même si le véhicule n’a pas été utilisé.

•  Laisser une batterie déchargée dans le 

véhicule endommagera celui-ci.

•  Toujours retirer les batteries déchargées. Une 

batterie qui fuit peut causer de la corrosion et 
endommager le véhicule.

•  Ne pas ranger la batterie sur une surface qui 

pourrait être endommagée par l’acide qu’elle 
contient (par exemple, un comptoir de cuisine). 
Protéger la surface sur laquelle est rangée
la batterie.

•  Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

•  Utiliser seulement une batterie Power Wheels 

de 6 V (4 A/h). Ne pas oublier de charger une 
batterie pendant au moins 18 heures avant le 
premier emploi.

•  La batterie ne doit pas bouger dans son 

compartiment. 

Toujours utiliser le dispositif 

de retenue de la batterie pour maintenir la 
batterie en place dans son compartiment. 

•  Avant de charger la batterie, vérifier que la 

batterie, le chargeur et les connecteurs ne sont 
pas usés ou abîmés. Remplacer les pièces 
usées ou abîmées avant d’utiliser le chargeur 
ou la batterie. 

S

Mantenimiento

 

Si ocurre un derrame de la batería,

 evitar

el contacto con el ácido que se derramó y
colocar la batería dañada en una bolsa de
plástico. Consultar la información de abajo
sobre la eliminación de la batería.

 

Si el ácido entra en contacto con la piel o
los ojos,

 enjuagar con agua fría durante

por lo menos 15 minutos y llamar a un médico.

 

Si se ingiere el ácido,

 beber de inmediato

agua, leche de magnesia o claras de huevo.
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito.
Llamar a un médico.
•  Cargar una batería nueva durante por lo

menos 18 horas antes del primer uso.
Nunca cargar las baterías por más de
30 horas. Sobrecargar las baterías o no 
cargarlas lo suficiente puede reducir la
duración de las baterías y reducir el
rendimiento del vehículo.

•  Después de la primera carga, cargar la

batería durante por lo menos 14 horas
después de cada uso. Nunca cargar la
batería por más de 30 horas. Cargar la
batería después de cada uso, sin importar 
cuánto se haya usado el vehículo.

•  La batería debe estar en posición vertical 

mientras se carga.

•  No permitir que la batería se desgaste 

completamente antes de volver a cargarla.

•  Cargar la batería antes de almacenar

el vehículo. 

•  Cargar la batería por lo menos una vez al

mes, incluso si no se ha utilizado el vehículo.

•  Si deja la batería descargada, ésta

se arruinará.

•  Sacar la batería del vehículo si está gastada.

El derrame y corrosión de la batería puede 
dañar el vehículo.

•  No guardar la batería sobre una superficie 

que se pueda dañar con el ácido dentro de 
la batería. Proteger la superficie (tal como la 
encimera de la cocina) donde vaya a guardar
la batería.

•  No almacenar la batería en temperaturas

sobre 24°C o debajo de -23°C.

•  Usar sólo una batería Power Wheels de 6V

(4,0 Amp/Hr.). Cargar una batería nueva
durante por lo menos 18 horas antes del
primer uso.

•  Evitar que la batería se mueva dentro del 

compartimento. 

Siempre usar el retenedor

de la batería para asegurarla en posición.

•  Examinar la batería, el cargador y el conector, 

cada vez que se cargue la batería, para
verificar que no estén gastados ni dañados.
Si detecta algún daño, no utilizar la batería
ni el cargador sino hasta que haya sido 
repuesta la parte dañada.

17

e

 BATTERY CARE AND DISPOSAL  

f

 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

S

 MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

I

K5315pr-0720

Содержание Fisher Price K5315

Страница 1: ...r Wheels Usar solo con una bater a recargable Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr con fusible t rmico integrado y un cargador de 6V 4 0 Amp Hr con fusible t rmico integrado y un cargador Power Wheels Power...

Страница 2: ...rver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Ce v hicule est con u pour les enfants g s de 12 36 mois et doit tre utilis sur du ciment du gazon...

Страница 3: ...n adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie La batterie doi...

Страница 4: ...le loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des all es R gles de conduite S assurer que l enfant conna t et suit les r gles de conduite suivantes Toujours tre assis sur le...

Страница 5: ...erca 90 grados a la posici n de abierto Levantar el asiento Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el env o Limpiar todas las piezas de metal con un papel toal...

Страница 6: ...e vehicle f Remarque Certaines pi ces illustr es devront tre assembl es de chaque c t du v hicule S Nota Algunas de las piezas mostradas se montan en ambos costados del veh culo 6 e PARTS PICTURE f IL...

Страница 7: ...rolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Ne jamais permettre un enfant de charger la batterie La batterie doit tre charg e uniquement par un adulte L lectricit n cessaire p...

Страница 8: ...uite normale communiquer avec le service la client le Power Wheels S Fusibles t rmicos La bater a Power Wheels de 6V 4 0 Amp Hr incluye un fusible t rmico El fusible t rmico es un dispositivo de segur...

Страница 9: ...y connector and motor connector and replace the battery retainer f Brancher le chargeur sur une prise murale standard Remarques Si l arriv e du courant la prise murale est contr l e par un interrupteu...

Страница 10: ...he end of the front axle Tap the cap nut with a hammer to secure it on the front axle Pull on the wheel to be sure it is secure on the front axle Hint You may need the help of another adult to hold th...

Страница 11: ...Avant d ins rer la colonne de direction regarder dans le grand trou du capot pour rep rer la petite fente dans le v hicule S Ajustar la columna de mando y cable del bot n de encendido en el orificio g...

Страница 12: ...rque Il faudra peut tre ajuster le capuchon de colonne de direction pour le fixer la vis correctement Remettre le v hicule l endroit S Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la column...

Страница 13: ...tre dans le compartiment de la batterie avant de fixer le si ge au v hicule Se r f rer la section Installation de la batterie la page 16 pour obtenir des instructions concernant l installation de la b...

Страница 14: ...linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Apposer les autocollants exactement comme indiqu dans les illustrations Pour de meilleurs r sultats viter d apposer un au...

Страница 15: ...e LEFT SIDE f VUE DE L ARRI RE S VISTA DESDE ATR S e RIGHT SIDE f C T DROIT S LADO DERECHO 1 1 8 16 11 12 4 13 7 1 1 2 15 9 15 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACI N G K5315pr 0720...

Страница 16: ...x 2 2 cm 7 8 screw through the end of the battery retainer and into the vehicle Tighten the screw f D visser et enlever la vis du dispositif de retenue de la batterie Retirer le dispositif de retenue...

Страница 17: ...Charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n a pas t utilis Laisser une batterie d charg e dans le v hicule endommagera celui ci Toujours retirer les batteries d charg es Une...

Страница 18: ...s Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto con la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informaci n y centros de reciclaje solo Europa e R...

Страница 19: ...vehicle is not in use f Bien qu un enfant puisse rapidement acqu rir les aptitudes n cessaires pour conduire ce v hicule il est important de se rappeler que son jugement est encore peu d velopp Un en...

Страница 20: ...es como escaleras o terrazas 6 No permitir que ning n ni o maneje el veh culo en la oscuridad Los obst culos inesperados podr an causar un accidente Se recomienda utilizar el veh culo s lo durante el...

Страница 21: ...spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoi...

Страница 22: ...busif d une n gligence d un accident d un mauvais usage d une r paration inad quate ou de toute autre cause ne r sultant pas d un vice de mat riau ou de fabrication La garantie est nulle si le consomm...

Страница 23: ...e operating the vehicle again To avoid repeated automatic shutdowns do not overload the vehicle by exceeding the 18 kg 40 lbs maximum weight capacity or by towing anything behind the vehicle Do not dr...

Страница 24: ...time After first time use recharge the battery for at least 14 hours after each use Never charge the battery longer than 30 hours Check all wires and connectors Make sure the charger connector is plug...

Страница 25: ...one rider at one time by exceeding the 18 kg 40 lb maximum weight capacity or by towing objects behind the vehicle Use only on generally level ground Check all wires around the motors and all connect...

Страница 26: ...r les interruptions automatiques r p t es ne pas d passer la charge maximale de 18 kg et ne rien remorquer avec le v hicule viter de monter des c tes abruptes ou de frapper des objets fixes qui pourra...

Страница 27: ...pr s la premi re utilisation recharger la batterie durant au moins 14 heures apr s chaque utilisation Ne jamais charger la batterie plus de 30 heures V rifier tous les c bles et tous les connecteurs S...

Страница 28: ...Utiliser ce v hicule sur des surfaces planes seulement trop mauvaises Le v hicule fonctionne Des c bles ou des V rifier que tous les c bles autour du moteur et tous les par intermittence connecteurs...

Страница 29: ...culo de manera autom tica no cargue el veh culo en exceso del peso m ximo de 18 kg ni remolque nada Evite condiciones de manejo severas tales como manejar en subidas muy empinadas o chocar con objetos...

Страница 30: ...or primera vez cargar la bater a durante por lo menos 14 horas despu s de cada uso No cargar la bater a m s de 30 horas Revisar todos los cables y conectores Verificar que el conector del cargador est...

Страница 31: ...o Las condiciones de manejo son Usar nicamente en superficies niveladas muy severas A veces el veh culo funciona Quiz est suelto un cable o conector Revisar todos los cables y conectores alrededor de...

Страница 32: ...My First Craftsman sont des marques d pos es de Sears Brands LLC 2006 Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2006 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trad...

Отзывы: