Power Wheels DLX400 Скачать руководство пользователя страница 19

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

è

 service.fi sher-price.com

19

1100794324

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six 

month limited warranty from the date of purchase 
on the 6 or 12 volt battery.

Fisher-Price warrants to the original purchaser, 
this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from 

Fisher-Price) against defects in materials and 
workmanship. The six month limited warranty 
applies only to the 6 or 12 volt battery included by 
Fisher-Price with the original purchase of the vehicle. 
During the warranty period, the  Power Wheels

®

 

product will be repaired or replaced at Fisher-Price’s 
sole discretion  (Limited Warranty) without charge to 
you for either parts or labor.

This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

damaged by unreasonable use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials 
or workmanship. Evidence of any attempt at 
consumer repair will void this warranty.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON 
THE  PART OF FISHER-PRICE, WHETHER UNDER 
THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW SUCH EXCLUSION OR LIMITATION SO 
THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. Fisher-Price has provided 
a nationwide network of authorized service centers. If 
there is not an authorized service center in your area, 
please visit us on-line  at www.powerwheels.com 
or call Consumer Relations for information, 
1-800-348-0751. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have other rights 
which vary from state to state. PLEASE SAVE 
YOUR ORIGINAL SALES RECEIPT.

In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. This warranty 
is valid in Canada and the United States of 
America only.

One Year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. 

Six month limited warranty from the date of 
purchase on the 6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original 
purchase, this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from 

an authorized dealer of Power Wheels

®

 vehicles) 

against defects in materials and workmanship. The 
six month limited warranty applies only to the 6 or 
12 volt battery included with the original purchase 
of the vehicle.

This warranty covers normal use and does not 
cover the Power Wheels

®

 vehicle or battery if 

it has been used commercially or damaged by 
unreasonable or improper use, neglect, accident, 
abuse, misuse, improper service or other 
causes not arising out of defects in materials 
or workmanship. Evidence of any attempt at 
consumer repair will void this warranty.

Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 
application of implied or statutory warranties or 
condition, so the limitations and exclusion herein 
may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability 
other than such as expressly set forth herein.

Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return 
the vehicle to the store. Mattel Canada Inc. has 
provided a nationwide network of Authorized 
Service Centres (Canada only). Please contact the 
Authorized Service Centre nearest you, or contact 
Consumer Relations at 1-800-348-0751. In the 
event that you are covered by this warranty, 
Mattel Canada Inc. will, at its option, repair or 
replace the defective product without charge to 
you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. 
repairs or replaces the product, its warranty term 
is not extended. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have the other rights 
which may vary from jurisdiction to jurisdiction.

In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided. This warranty 
is valid in Canada and the United States of 
America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este 
producto por un periodo de 1 año en todas sus 
partes (excepto neumáticos que tienen 3 meses 
de garantía y baterías que tienen 6 meses de 
garantía) y mano de obra, a partir de la fecha de 
entrega. Condiciones:

1.- El consumidor presentará el producto, junto 
con el comprobante de compra, en el lugar donde 
lo adquirió o lo presentará o enviará a nuestro 
centro de servicio ubicado en Av. Tejocotes S/N, 
Lote 7 (domicilio conocido), San Martín Obispo, 
Cuautitlán Izcalli, C.P. 54769, Edo. de México, 
Tel.: (01 55) 59 05 51 00 Ext. 5206 y número 
de atención gratuita 01-800 463 5989.

2.- Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir 
de la fecha de recepción del producto, en nuestro 
centro de servicio, o al cambio del producto 
defectuoso en su caso. Así mismo, el proveedor 
deberá cubrir los gastos necesarios erogados 
para lograr el cumplimiento de la garantía. Para 
sugerencias o reclamaciones, favor de dirigirse 
a nuestro centro de servicio o llamar a los 
teléfonos citados.

Esta garantía se invalida

 cuando no se sigan 

las instrucciones especificadas en el instructivo 
anexo y/o cuando se le dé un uso indebido al 
producto (conforme a lo especificado en la 
NOM-015 SCFI en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR:_________________

DIRECCIÓN Y TELÉFONO:____________________

LÍNEA DE PRODUCTO: ______________________

SERIE: __________________________________

MODELO: ________________________________

MARCA: _________________________________

NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR: ___________________________

DIRECCIÓN:______________________________

SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:________________________

FECHA DE COMPRA:________________________

FECHA DE ENTREGA:_______________________

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la 
date d’achat pour le véhicule Power Wheels

MD

Garantie limitée de six (6) mois à partir de la 
date d’achat sur la batterie de 6 ou 12 V.

Mattel Canada Inc. octroie à l’acheteur d’origine la 
présente garantie limitée de un (1) an qui  couvre 
le véhicule porteur Power Wheels

MD

 (acheté d’un 

détaillant autorisé de véhicules Power Wheels

MD

contre les défauts de matériel et de fabrication. 
La garantie limitée de six (6) mois ne s’applique 
qu’à la batterie de 6 ou 12 V inclut à l’achat initial 
du véhicule.

Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels

MD

 ni la batterie si 

ce dernier a fait l’objet d’un usage commercial 
ou a subi des dommages en raison d’un usage 
inapproprié ou déraisonnable, d’une négligence, 
d’un accident, d’un usage abusif, d’une réparation 
inadéquate ou de toute autre cause ne résultant 
pas d’un défaut de matériel ou de fabrication. 
La présente garantie sera considérée nulle si les 
faits démontrent que le consommateur a essayé 
d’effectuer lui-même des réparations.

Par les présentes, à l’exception des consommateurs 
domiciliés dans la province de Québec, et 
dans la mesure où la loi le permet, toute autre 
garantie ou condition - qu’elle soit expressément 
ou implicitement prévue en droit, par la loi ou 
autrement - est exclue. En aucune circonstance 
Mattel Canada Inc. ne peut être tenue responsable 
de tout dommage indirect ou consécutif  y compris 
toute perte économique. Certaines juridictions 
peuvent ne pas permettre de telles exclusions ou 
limitations; celles-ci peuvent donc ne pas s’appliquer 
dans votre cas. Mattel Canada Inc. n’assume aucune 
autre obligation ou responsabilité que celles qui sont 
expressément énoncées aux présentes, ni n’autorise 
aucun représentant ou aucune autre personne 
à assumer une quelconque autre obligation ou 
responsabilité en son nom.

Pour toute assistance pendant la période de 
garantie, ne pas retourner le véhicule au magasin. 
Mattel Canada Inc. a établi un réseau national 
de Centres de service autorisés (au Canada 
seulement). Communiquez avec le Centre de 
service autorisé le plus près de vous ou avec le 
Service à la clientèle au 1-800-348-0751. Si la 
présente garantie s’applique,  Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, à sa 
discrétion, sans qu’aucun frais ne vous soit chargé 
pour les pièces ou la main-d’oeuvre. Si Mattel 
Canada Inc. répare ou remplace le produit, la 
garantie ne sera pas prolongée du seul fait de cette 
réparation ou remplacement. La présente garantie 
accorde des droits légaux précis qui peuvent varier 
de juridiction en juridiction. 

Pour se prévaloir de la présente garantie, vous 
devez fournir le reçu de caisse original. La présente 
garantie est en vigueur uniquement au Canada et 
aux États-Unis.

Содержание DLX400

Страница 1: ...ionne avec un chargeur de 6 V 4 0 Ah fourni Please read this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original Lire le pr sent guide...

Страница 2: ...iciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea dejar de presionar el pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloqueos autom ticos se...

Страница 3: ...areas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure c...

Страница 4: ...a os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bater...

Страница 5: ...bater a en una superficie tal como la cubierta de la cocina que se pueda da ar con el cido contenido en la bater a Tomar las debidas precauciones para proteger la superficie donde vaya a colocar la ba...

Страница 6: ...cargador Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared est ndar nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Despu s de que la bate...

Страница 7: ...es avec un linge propre et sec pour enlever toute trace de salet ou tout d p t graisseux Des bouchons protecteurs ont t plac s sur les pi ces m talliques filet es afin de ne pas les endommager au cour...

Страница 8: ...ould not handle parts including the battery or help in assembly of the vehicle Les petites pi ces et les bords tranchants ou les extr mit s pointues du v hicule non assembl ou encore les pi ces lectri...

Страница 9: ...rit concernant les piles du bo tier sonore Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour vi...

Страница 10: ...factice il est conseill d installer la batterie Se r f rer la section Installation de la batterie la page 15 Installer le moteur factice l avant du v hicule Ins rer deux vis M4 5 de 1 9 cm et les serr...

Страница 11: ...e rockets onto the back end of the vehicle Ajustar los cohetes en la parte trasera del veh culo Fixer les roquettes l arri re du v hicule Insert two M4 5 x 1 9 cm screws into top of the rockets and ti...

Страница 12: ...uevo Placer la barre lumineuse sur l aileron Appuyer pour l enclencher Remarque La barre lumineuse se fixe l aileron dans un sens seulement Si elle ne semble pas s ins rer correctement essayer dans l...

Страница 13: ...tioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les aut...

Страница 14: ...oting Soluci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com RIGHT SIDE LADO DERECHO C T DROIT LEFT SIDE LADO IZQUIERDO C T GAUCHE LEFT SIDE 14 2 12 DECORATION DECORACI N D CORATION RIGHT S...

Страница 15: ...poner la bater a en el compartimento Soltar la abrazadera de la bater a Pousser sur le dispositif de retenue et ins rer la batterie dans le compartiment Rel cher le dispositif de retenue Plug the bat...

Страница 16: ...los ni os en reas seguras Se recomienda que estas reas est n lejos de piscinas y otras reas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el veh culo se voltee lejos de escalones pendiente...

Страница 17: ...il doit tourner le volant lorsqu il conduit et comment arr ter le v hicule Pour arr ter il suffit de rel cher la p dale VEHICLE OPERATION FUNCIONAMIENTO DEL VEH CULO FONCTIONNEMENT DU V HICULE Press t...

Страница 18: ...ealer or an experienced radio TV technician for help NOTE Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the...

Страница 19: ...s warranty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto po...

Страница 20: ...tienda Nosotros podemos ayudarle Vis tenos en l nea para ver la gu a de soluci n de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit tre charg e pendant 18 heures Charger la...

Отзывы: