Power Wheels DFV03 Скачать руководство пользователя страница 16

Before first-time use, you must charge the battery 18 hours!

Charge the battery immediately after each use.

Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored.

Do not return your vehicle to the store, we can help!

Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com

¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez!

Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.

Cargar la batería por lo menos una vez al mes, incluso si no se ha usado el vehículo.

No devolver el vehículo a la tienda. ¡Nosotros podemos ayudarle!

Visítenos en línea para ver la guía de solución de problemas -

service.fisher-price.com

Avant le premier usage, la batterie doit être chargée pendant 18 heures!

Charger la batterie immédiatement après chaque utilisation.

Charger la batterie une fois par mois, même si le véhicule n’est pas utilisé.

Ne pas retourner le véhicule au magasin. Nous pouvons vous aider!

Consulter le Guide de dépannage en ligne : service.fisher-price.com

©2016 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. 

® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. 

® et ™ désignent des marques de Mattel aux États-Unis, sauf indication contraire.

DFV03-3A71

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 

1101149415-3LA

CANADA

Questions? 1-800-432-5437

.

 Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 

Mississauga, Ontario L5R 3W2.

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de 
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación 
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

CONSUMER ASSISTANCE

ATENCIÓN AL CLIENTE

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-348-0751 (US & Canada)

Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052.

Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos/
Pour les malentendants : 1-800-382-7470.

Centro de Servicio en México:
59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, 
Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. 
Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.

E-mail Latinoamérica: [email protected].

Содержание DFV03

Страница 1: ...V charger included Funciona con 1 batería de 12V 9 5 Ah de plomo ácido sellada que no derrama líquido incluida Funciona con 1 cargador de 12V incluido Fonctionne avec une batterie au plomb à bac hermétique de 12 V 9 5 Ah fournie Fonctionne avec un chargeur de 12 V fourni Please read this manual and save it with your original sales receipt Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta or...

Страница 2: ... si las condiciones de manejo son muy severas Si el fusible se bloquea salte del vehículo para dejar de aplicar presión al botón abajo del asiento Espera 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos evita condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 07...

Страница 3: ...as must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and riding Always sit on the seat Always wear shoes Only 1 rider at a time Prévenir les blessures et la mort N utiliser que sous la surveillance d un a...

Страница 4: ...e La batterie doit être manipulée uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique électrolyte Elle peut causer des blessures graves si elle tombe par terre Pour prévenir les incendies Ne pas utiliser le véhicule près de vapeurs inflammables essence diluant à peinture acétone etc Les commutateurs électriques et le moteur du véhicule produisent une étincelle qui pourrait p...

Страница 5: ... Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar Únicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está controlado por un interruptor asegurarse de que el interruptor esté en ENCENDIDO Después de que la batería esté cargada desconectar el conector del cargador de la batería y...

Страница 6: ...ficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite No se muestra hoja de adhesivos En cas de problème avec ce produit ou s il manque une pièce composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 Ext 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plutôt que de retourner le produit au magasin Ne pas jeter l emballage avant d avoir terminé l assemblage pour s assu...

Страница 7: ...azón y colocarlo sobre una superficie protegida Introducir una rueda en el eje Retourner le cadre et protéger la surface sur laquelle il est déposé Glisser une roue sur l essieu With the fastener end of a strap facing the inside of the vehicle insert the tab end down into the slot in the top side of the frame Do not insert the second tab Pull up on the strap to be sure it s attached to the frame R...

Страница 8: ...on the front of the seat into the slots in the frame Voltear el vehículo de modo que quede en posición vertical Ajustar las lengüetas del frente del asiento en las ranuras del armazón Remettre le véhicule à l endroit Insérer les languettes situées à l avant du siège dans les fentes du cadre Seat Tabs Lengüetas del asiento Languettes du siège DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION Place the labels exactl...

Страница 9: ...compartiment LED LED Voyant 12 Volt Battery Batería de 12V Batterie de 12 V Plug the motor harness connector into the battery Push firmly The LED flashes once to let you know you have a proper connection Pull the retainer back into place to secure the battery Fit the tabs on the front of the seat into the slots in the frame Enchufar el conector del arnés del motor en la batería Empujar con firmeza...

Страница 10: ...icle in the daytime in a well lit area Driving near steep inclines can cause The vehicle to gain unsafe speed even if the joysticks are released to stop The vehicle to tilt and tip over The wheels to lose traction causing the vehicle to slip The vehicle could roll backwards at an unsafe speed To prevent unsupervised use of the vehicle disconnect the motor harness from the battery when the vehicle ...

Страница 11: ... la velocidad más baja 3 2 km h 5 Mira la luz LED y cuenta el número de centelleos Luz centellea 2 veces 3 2 km h Luz centellea 3 veces 4 8 km h Luz centellea 4 veces 6 4 km h Luz centellea 5 veces 8 km h 6 La luz LED también es un indicador de fallas Indica si la batería necesita carga o si es necesario comprar una batería nueva Mira la luz LED y observa el número de centelleos 3 centelleos lento...

Страница 12: ...d Thing stop unexpectedly It s probably time to charge the battery Ayúdale al niño a practicar dar vueltas usando las palancas y a frenar el vehículo Asegúrate de que tu hijo esté sentado lo más atrás que le sea posible en el asiento Wild Thing necesita peso en la parte trasera del asiento para moverse Recomendamos usar una velocidad baja mientras el niño aprende a dar vueltas usando las palancas ...

Страница 13: ...nder a protective cover Charge the battery at least once per month while your vehicle is not in regular use Avoid operating the vehicle in wet or snowy conditions and do not spray the vehicle with a hose Do not wash the vehicle with soap and water Water or moisture in the motors or electrical switches can cause them to corrode and could cause switch or motor failure Avoid operating the vehicle on ...

Страница 14: ... original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes excepto neumáticos que tienen 3 meses de garantía y baterías que tienen 6 meses de garantía y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen...

Страница 15: ...ncia dañina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garantía de que no haya interferencia en una instalación particular Si este equipo llega a causar interferencia dañina a la recepción de radio o televisión lo cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo se recomienda tomar una de las siguientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientación o localización de la a...

Страница 16: ...l Rights Reserved Tous droits réservés and designate U S trademarks of Mattel except as noted et désignent des marques de Mattel aux États Unis sauf indication contraire DFV03 3A71 PRINTED IN MEXICO IMPRIMÉ AU MEXIQUE 1101149415 3LA CANADA Questions 1 800 432 5437 Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Miguel ...

Отзывы: