Power Wheels CDD15 Скачать руководство пользователя страница 21

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

21

1100397528

Steering Wheel

•  Pull the paddle shifters up for lights and steering 

wheel sounds.

•  Turn the steering wheel to hear turn-by-turn 

steering sounds. 

Volante

•  ¡Jala hacia arriba las palancas para activar luces 

y sonidos del volante!

•  Dale vuelta al volante para oír sonidos de auto.

Volant

•  Tirer sur les palettes de commande pour activer 

les lumières et les sons de volant.

•  Tourner le volant pour entendre des sons 

de virage.

VEHICLE OPERATION

FUNCIONAMIENTO 

DEL VEHÍCULO

FONCTIONNEMENT 

DU VÉHICULE

BATTERY CARE

•  If a battery leak develops, avoid contact with the 

leaking acid and place the damaged battery in a 
plastic bag. See next section for proper disposal.

•  Do not allow the battery to run down completely 

before charging.

•  Charge the battery before storing the vehicle, and 

at least once per month, even if the vehicle has 
not been used.

•  Charge the battery after each use, regardless of 

how long the vehicle was used.

•  Leaving the battery in a discharged condition will 

ruin it.

•  Do not store the battery in temperatures above 

75° F (24° C) or below -10° F (-23° C).

MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA

•  Si ocurre un derrame de la batería,

 

evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 
en una bolsa de plástico. Ver la siguiente sección 
para información sobre la eliminación correcta.

•  No permitir que la batería se gaste 

completamente antes de volver a cargarla.

•  Cargar la batería antes de guardar el vehículo 

y por lo menos una vez al mes, incluso si no se 
ha usado el vehículo.

•  Cargar la batería después de cada uso, sin 

importar cuánto se haya usado el vehículo.

•  Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.
•  No guardar la batería en temperaturas sobre 

24°C o abajo de -23°C.

ENTRETIEN DE LA BATTERIE

•  Si une batterie fuit, éviter tout contact avec 

l’acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, 
se référer à la section suivante.

•  Ne pas laisser la batterie se décharger 

complètement avant de la charger.

•  Avant de ranger le véhicule, charger la batterie 

au moins une fois par mois même si le véhicule 
n’est pas utilisé.

•  La charger après chaque utilisation, quel que soit 

le temps d’utilisation.

•  Une batterie qui demeure déchargée se détériorera 

irrémédiablement.

•  Ne pas ranger la batterie à une température 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

12V BATTERY CARE AND DISPOSAL

MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE 

LA BATERÍA DE 12V

ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE 

LA BATTERIE DE 12 V

BATTERY DISPOSAL

ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA

MISE AU REBUT DE LA BATTERIE

•  CONTAINS SEALED LEAD BATTERY. BATTERY 

MUST BE RECYCLED.

•  Recycle or dispose of the battery in an 

environmentally sound manner.

•  Do not dispose of a lead acid battery in a fire. 

The battery may explode or leak.

•  INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA. 

RECICLAR LA BATERÍA.

•  Debe ser reciclada o eliminada de manera que no 

afecte al medio ambiente.

•  No quemar la batería de plomo-ácido. La batería 

podría explotar o derramar líquido.

•  CONTIENT UNE BATTERIE AU PLOMB SCELLÉE. 

CETTE BATTERIE DEVRA ÊTRE RECYCLÉE.

•  La batterie doit être recyclée ou jetée de 

façon écologique.

•  Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. 

La batterie pourrait exploser ou couler.

•  Protect the environment by not disposing of this 

product with household waste (2012/19/EU). 
Check your local authority for recycling advice 
and facilities.

•  Proteger el medio ambiente no desechando 

este producto en la basura del hogar (2012/19/
EU). Consultar con la agencia local pertinente en 
cuanto a información y centros de reciclaje.

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce 

produit dans les ordures ménagères (2012/19/
EU). Consulter la municipalité pour obtenir des 
conseils sur le recyclage et connaître les centres 
de dépôt de la région.

•  Para volver a usar el radio, poner el dispositivo 

en pausa o apagarlo. Habrá una demora de 
aproximadamente 20 segundos antes de que se 
oiga algo del radio.

¡IMPORTANTE! 

Si el radio FM no funciona 

correctamente, presionar el botón principal 
restablecer con la punta de un bolígrafo (o un 
objeto similar).

•  Appuyer sur le bouton d’alimentation   pour 

allumer ou éteindre la radio.

•  Appuyer sur le bouton Balayage 

 pour 

syntoniser une station.

•  Appuyer encore sur le bouton Balayage 

 pour 

passer à la prochaine station.

•  Pour retourner à la première station, appuyer sur 

le bouton de réinitialisation.

•  La réception de la radio FM varie d’un endroit 

à l’autre. Si la réception est mauvaise, la radio 
syntonisera automatiquement la prochaine 
station qu’elle reçoit correctement.

Remarque : 

Chaque fois que la radio FM est éteinte 

et rallumée, elle revient à la station initiale.
•  Tourner le bouton du volume 

 pour régler le 

volume au niveau désiré.

•  Insérer la fiche du câble audio (non inclus) dans 

la prise MP3 du boîtier des sons. S’assurer que 
le câble est muni d’une fiche de 3,5 mm.

Remarques :

•  Si un lecteur MP3 (non inclus) est utilisé, le 

volume se règle sur le boîtier sonore du véhicule 
et sur le lecteur MP3.

•  Pour assurer une bonne interaction entre le 

lecteur et le boîtier sonore, mettre le volume du 
lecteur au maximum.

•  Pour passer à la radio, mettre le lecteur en 

pause ou l’éteindre. Il y aura un délai d’environ 
20 secondes avant d’entendre le son de la radio.

IMPORTANT! 

Si la radio FM fonctionne de façon 

irrégulière, appuyer sur le bouton Réinitialisation 
principale avec la pointe d’un stylo (ou d’un 
objet similaire).

Содержание CDD15

Страница 1: ... not included and Assembly Tool included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido y llave hexagonal incluida Doit être assemblé par un adulte Outil requis pour l assemblage tournevis cruciforme non fourni et clé hexagonale fournie Requires 1 12V 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 12V charger inclu...

Страница 2: ...ciones de manejo son muy severas Después de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el vehículo otra vez Para evitar bloqueos automáticos seguidos evitar condiciones de manejo severas Si el fusible térmico de la batería se bloquea continuamente bajo condiciones de manejo normales llámenos al 1 800 348 0751 EE UU y Canadá o al 59 05 51 00 Ext 5...

Страница 3: ...itar lesiones y la muerte Utilizar bajo la vigilancia de un adulto No usar en la oscuridad Mantener a los niños en áreas seguras Se recomienda que estas áreas estén lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes niveladas para evitar que el vehículo se voltee lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para manejar Cerciorarse de que los niños sepan y sigan esta...

Страница 4: ...daños o gasto en exceso no usar el cargador ni la batería hasta que haya reemplazado la pieza dañada Nunca modificar el sistema eléctrico Las alteraciones podrían causar un incendio Usar solo una batería y cargador de Power Wheels Otras baterías o cargadores podrían causar un incendio o explosión To prevent injury Do not make direct contact between battery terminals as this can cause an explosion ...

Страница 5: ...rtical mientras se carga La batterie doit être debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger only in a wall outlet Do not plug the charger into a ceiling outlet If power flow to the wall outlet is controlled by a switch make sure the switch is ON Once the battery is charged remove the charger conn...

Страница 6: ...ara quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Se han incluido tapas protectoras en las piezas de metal enroscadas para evitar daños durante el envío Quitar y desechar las tapas No se muestra hoja de adhesivos S il manque des pièces composer le 1 800 348 0751 Canada et États Unis ou le 59 05 51 00 poste 520...

Страница 7: ... 54 cm 5 Rondelle de 0 48 cm x 2 54 cm 5 Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tamaño real Éléments de fixation de dimensions réelles For your convenience we included extra fasteners Note Tighten and loosen all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Para su conveniencia se han incluido sujetadores adicionales Atención apretar y aflojar todos los torni...

Страница 8: ...je del vehículo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 2 1 Turn the vehicle upside down Hint You may need the help of another adult to help you complete this step Rotate the bumper to fit it onto the front end of the vehicle Fit the tab on each side of the front bumper into the slots in the front end of the vehicle Poner el vehículo al revés Atención pida la ayuda de otra persona para completar este pa...

Страница 9: ... cm washer bushing flat side first front wheel rotor and rim onto a front axle Introducir una arandela de 2 54 cm cojinete lado plano primero rueda delantera rotor y rin en un eje delantero Mettre une rondelle de 2 54 cm une bague côté plat d abord une roue avant un rotor et une jante sur un essieu avant Front Axle Eje delantero Essieu avant Front Wheel Rueda delantera Roue avant 1 2 54 cm Washer ...

Страница 10: ...rs l extérieur sur un essieu avant IMPORTANT Serrer fermement l écrou de sécurité en utilisant l extrémité fermée de la clé hexagonale Snap a hubcap into the center of the rim Repeat steps 6 8 to assemble the other 1 2 54 cm washer bushing flat side first front wheel rotor rim 3 8 1 cm lock nut and hubcap to the other front axle Ajustar un tapón en el centro del rin Repetir los pasos 6 a 8 para mo...

Страница 11: ...12 Insert the curved end of the steering column through the hole in the steering linkage Introducir el extremo curveado de la columna de mando en el orificio de la conexión de mando Insérer l extrémité courbée de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Fit a 3 8 1 cm 16 lock nut onto the end of the steering column Tighten the lock nut with the assembly wrench Turn the ve...

Страница 12: ...rémité pliée de chaque ceinture de sécurité courte dans les fentes situées de chaque côté de la banquette Ne pas insérer la languette pliée dans la fente Tirer sur les ceintures de sécurité pour s assurer qu elles sont bien fixées Insérer chaque extrémité d attache de la ceinture de sécurité longue dans chacune des fentes au centre de la banquette S assurer que les attaches font face au rebord ext...

Страница 13: ...r avec les fentes à l arrière du véhicule Pousser pour insérer les languettes dans les fentes Push the seat bottom to snap the seat in place Note The seat is adjustable and has three positions You can move the seat as your child grows Lift the lever on the seat bottom and slide the seat to the desired position Presionar la parte de abajo del asiento para ajustar el asiento en su lugar Atención el ...

Страница 14: ...or an adult to change the batteries Please refer to page 21 for steering wheel use Para una mayor duración usar solo pilas alcalinas Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila y retirar la tapa Insertar una pila nueva alcalina C LR14 x 1 5V en el compartimento Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar el tornillo Poner la tapa del volante en su lugar y apretar los torn...

Страница 15: ...empre bajo la vigilancia de un adulto Conseils de sécurité concernant les piles du volant et de la radio Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le produit Pour éviter tout écoulement des piles Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles alcalines standard carb...

Страница 16: ... DE ATRÁS VUE ARRIÈRE VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD 15 16 9 10 23 24 18 8 Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indi...

Страница 17: ...roblemas Guide de dépannage service fisher price com 17 1100397528 LEFT VIEW VISTA DE LA IZQUIERDA VUE DU CÔTÉ GAUCHE 3 4 17 17 20 13 21 17 17 3 5 14 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION RIGHT VIEW VISTA DE LA DERECHA VUE DU CÔTÉ DROIT ...

Страница 18: ...cher le capot 1 2 3 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Lift and remove the hood to access the battery compartment Abrir el cofre y quitarlo para lograr acceso al compartimento de la batería Ouvrir et retirer le capot pour accéder au compartiment de la batterie Push the battery retainer Place the 12 volt battery into the battery compartment Make sure the batte...

Страница 19: ...i s imposent avant de le laisser utiliser le véhicule Ces règles doivent également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule Utiliser ce véhicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces planes Un enfant qui n est pas assis sur le siège pourrait tomber faire basculer le véhicule ou bloquer la vue du conducteur Le véhicule doit être utilisé ...

Страница 20: ... velocidad rápida simplemente quitarlo del asa de la palanca y volver a conectarlo en la base de la palanca Cerciorarse de que la palanca esté en la posición de velocidad rápida Presionar el pedal Avant de débrancher le dispositif inhibiteur s assurer que l enfant sait comment manier le volant démarrer et arrêter le véhicule et qu il connaît les règles de conduite sécuritaire Une fois le dispositi...

Страница 21: ...ONTAINS SEALED LEAD BATTERY BATTERY MUST BE RECYCLED Recycle or dispose of the battery in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak INCLUYE UNA BATERÍA DE PLOMO SELLADA RECICLAR LA BATERÍA Debe ser reciclada o eliminada de manera que no afecte al medio ambiente No quemar la batería de plomo ácido La batería podría explotar o der...

Страница 22: ...e Cet équipement génère utilise et peut émettre de l énergie radiofréquence S il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut provoquer des interférences sur les communications radio Cependant il n est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévisée ce qui peut êtr...

Страница 23: ...ur original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only PÓLIZA DE GARANTÍA Mattel de México S A de C V garantiza este producto por un periodo de 1 año en todas sus partes excepto neumáticos que tienen 3 meses de garantía y baterías que tienen 6 meses de garantía y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor pres...

Страница 24: ...rner le véhicule au magasin Nous pouvons vous aider Consulter le Guide de dépannage en ligne service fisher price com Porsche the Porsche shield and the distinctive design of Porsche cars are trademarks and trade dress of Porsche AG Permission granted Porsche l emblème Porsche et le design caractéristique des voitures Porsche sont des marques et des designs de Porsche AG Accord d utilisation ATENC...

Отзывы: