background image

Pàgina 14 — Español

 

Si está bajo el nivel, abastezca de lubricante el motor hasta 

que el nivel del fluido alcance la parte superior de la varilla. 

 

Vuelva a colocar la tapa de relleno de aceite/varilla medidora 

de aceite y asegúrela.

USO DE ESTABILILZADOR DE COMBUSTIBLE 

El combustible se hace viejo, se oxida y descompone al paso del 

tiempo. Agregando estabilizador de combustible (no incluido) se 

prolonga la vida útil del combustible y se evita la formación de 

depósitos, los cuales pueden tapar el sistema del combustible. Siga 

las instrucciones del fabricante del estabilizador de combustible 

en cuanto a la debida proporción estabilizador-combustible.

 

Mezcle el estabilizador de combustible y la gasolina antes de 

llenar el tanque mediante el uso de una lata de gasolina u otro 

recipiente aprobado para combustible; agítela suavemente 

para realizar la mezcla.

 

NOTA: 

Para controlar la cantidad de estabilizador de 

combustible que se agrega al motor, siempre mézclelo con 

la gasolina antes de llenar el tanque, en vez de agregarlo 

directamente al tanque de combustible del generador.

 

Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y 

asegúrela.

 

Arranque el motor y déjelo funcionar por lo menos cinco 

minutos para permitir que el estabilizador trate todo el sistema 

de combustible.

COMBUSTIBLES OXIGENADOS

AVISO:

No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que 

contengan más de 10 % de etanol) con este producto. 

Esto constituye una violación a la ley federal, dañará la 

unidad y anulará la garantía.

No están cubiertos en la garantía

 los problemas de desempeño 

o daños al sistema de combustible producidos por el uso de 

un combustible oxigenado con un contenido superior a los 

porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados abajo.

Etanol. 

Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por 

volumen (comunmente conocida como E10) es aceptables. 

Las 

gasolinas E15 y E85 no lo son.

VERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE 

COMBUSTIBLE

Vea la figura 10.

ADVERTENCIA:

La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente 

inflamables y explosivos. Para evitar lesiones y daños físicos 

serios, maneje con cuidado la gasolina. Manténgala lejos de 

fuentes de ignición, manéjela solamente al aire libre, no fume 

mientras vierta la gasolina y limpie de inmediato cualquier 

derramamiento que ocurra.

Al abastecer de gasolina la generador, asegúrese de que la 

unidad esté asentada en una superficie horizonal nivelada. Si 

está caliente el motor, permita que se enfríe la generador durante 

cinco minutos antes de reabastecerla de gasolina. SIEMPRE llene 

el tanque al aire libre y teniendo apagada la máquina.

 

Afloje lentamente la tapa de combustible.

 

Llene el tanque de combustible hasta una altura de  

25 mm (1 pulg.) abajo del cuello del tanque.

 

Coloque de nuevo la tapa del tanque de combustible y 

asegúrela.

NOTA:

 Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje 

nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, 

pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y gasolina. 

No permita que entre tierra o agua en el tanque de combustible. 

No use combustible E85.

ARRANQUE ELÉCTRICO

El modelo de este generador se proporciona con capacidades 

de arranque tanto de impacto trasero como eléctrico. Evite el 

uso prolongado de arranque con manivela, pues esto puede 

dañar el motor.
La batería que se suministra es de plomo-ácido, de 12 

voltios nominales, sellada y recargable y se puede poner en 

funcionamiento en cualquier posición sin que presente fugas. 

Cumple con las regulaciones de baterías antiderrame. Su 

cómodo tamaño ofrece una reducción del 30% sobre otras 

baterías convencionales.

NOTA:

 Los generadores nuevos de marca se envían con las 

conexiones de la batería sin conectar. Las terminales positiva y 

negativa deben conectarse con la batería antes de que se ponga 

en marcha la función Arranque eléctrico.
Para conexión inicial de la batería, consulte el apartado 

Conexión 

y desconexión la batería

.

ARRANQUE DEL MOTOR

Vea las figuras 11 a 13.

AVISO

:

Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el motor 

apagado, revise el nivel de lubricante cada vez antes de usar 

el generador. 

NOTA:

  Si el generador no está en una superficie nivelada, es 

posible que no arranque o se apague durante su funcionamiento.

 

Desconecte todas las cargas del generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON 

(ENCENDIDO).

 

Desplace  izquierda  de  la  palanca  del  anegador  hasta  la 

posición 

START 

(ARRANQUE).

 

NOTA: 

Si el motor está caliente, o la temperatura es superior 

a los 10 ˚C (50 ˚F), 

desplace derecha la palanca del anegador 

de la posición 

RUN

 

(FUNCIONAMIENTO)

.

 

Para encender el motor, presione la parte superior del 

interruptor.

 

Para arrancar el motor, presione y mantenga presionado el 

botón del seguro.

 

Suelte el interruptor cuando el motor haya arrancado

 

NOTA: 

Es posible que deba cargarla la batería antes  poder 

arrancar el generador exclusivamente mediante la interruptor 

del motor. El generador puede arrancarse tirando del arranca-

dor de reacción. Luego de que el generador arranque, la 

batería se cargará mientras la unidad esté en funcionamiento.

FUNCIONAMIENTO

Содержание PS907000P Series

Страница 1: ...unidadyanular lagarant a WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuari...

Страница 2: ...de aceite varilla medidora de aceite M Oil drain plug tap n de drenaje del aceite N Engine battery charge circuit fuse fusible del circuito de carga de la bater a del motor O Analog hour meter hor me...

Страница 3: ...ajustable A B B E E F C A A A Axle eje B Wheel rueda C Washer arandela D Wheel mounting hole U bracket Wheel mounting hole soporte en U E Hitch pin pasador del enganche D Fig 6 A B C A Lanyard correa...

Страница 4: ...rancador retr ctil Fig 12 Fig 13 A Move choke left to the start position desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la posici n START B Move choke right to the run position desplace derecha l...

Страница 5: ...aje del carburador A B D E C Fig 17 A OFF B A A Fuel line conducto de combustible B Fuel filter filtro de combustible Fig 20 Fig 15 A Oil drain plug tap n de drenaje del aceite B Oil cap dipstick tapa...

Страница 6: ...nd the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code c...

Страница 7: ...individuals to use this unit Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxi...

Страница 8: ...from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of...

Страница 9: ...isk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to det...

Страница 10: ...LED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Generator is a potential source of electric shock Do not expos...

Страница 11: ...ion A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements Product does not include ground rod or copper wire...

Страница 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Страница 13: ...th nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stab...

Страница 14: ...uel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requireme...

Страница 15: ...ny such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is com...

Страница 16: ...n the handle and the generator frame to secure handle in place Repeat the process on the other side to lock the other handle CAUTION Do not attempt to lift the unit by the handle assembly If it is nec...

Страница 17: ...This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and lo cal fire prevention regulations Check with...

Страница 18: ...Whenaddinggastothegenerator makesuretheunitissitting on a flat level surface If the engine is hot let the generator cool for five minutes before adding gas ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the...

Страница 19: ...ving parts to stop and discon nect spark plug wire and move it away from spark plug Allow 30 minutes of cool down time before performing any maintenance Failure to follow these instructions can result...

Страница 20: ...hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 15 Remove the oil cap dipstick Place a container underneath the oil d...

Страница 21: ...l valve to the ON position CHANGING ENGINE BATTERY CHARGE CIRCUIT FUSE See Figure 21 NOTICE Do not use a higher rated fuse other than the specified amperage This could cause damage to the product Grip...

Страница 22: ...enerator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STOR...

Страница 23: ...ngine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does...

Страница 24: ...he Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the...

Страница 25: ...engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related w...

Страница 26: ...in the Emission Control System Warranty on your off road engine SORE New small off road engines must be designed built and equipped to meet stringent anti smog standards for the federal government JD...

Страница 27: ...er at a JD Authorized Warranty Service Facility 5 When the engine is inspected by a JD Authorized Warranty Service Facility the owner shall not be held responsible for diagnostic costs if the repair i...

Страница 28: ...eriod defined in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty cov erage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty Any such part repaired or replac...

Страница 29: ...Page 25 English NOTES...

Страница 30: ...ierra a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo su...

Страница 31: ...Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xido de carbono El mon xido d...

Страница 32: ...abajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia m nima de...

Страница 33: ...dor Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Descarga el ctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se obser...

Страница 34: ...s puertas y las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instru...

Страница 35: ...las emanaciones del escape PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesiteunparachispas Eloperadordebeponers...

Страница 36: ...ra estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herrami...

Страница 37: ...e estabilice la salida del generador el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente 4 Enchufe y active la siguiente carga AVISO No exceda la capacidad del generador Si...

Страница 38: ...a correctamente el generador como ayuda de protecci n contra descargas el ctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica...

Страница 39: ...maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA Nointenteaccionarelgeneradorantesdeterminardearmarlo De lo contrario puede ocurrir u...

Страница 40: ...introduzca el pasador a trav s del agujero en el mango y el bastidor del generador para asegurar el mango correctamente Paraasegurarlalasegundamangorepitaelprocedi miento PRECAUCI N No intente levanta...

Страница 41: ...utoridades que correspondan P ngase en contacto con el servicio al cliente para comprar un parachispas de repuesto AVISO Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar partes da adas fal...

Страница 42: ...l motor permita que se enfr e la generador durante cincominutosantesdereabastecerladegasolina SIEMPREllene el tanque al aire libre y teniendo apagada la m quina Afloje lentamente la tapa de combustibl...

Страница 43: ...ducto ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y al jelo de sta Per...

Страница 44: ...o golpee suavemente sobre una superficie dura el electrodo de tierra Asiente en su lugar la buj a y enr squela con la mano para evitar trasroscarla Apri telaconunallaveparacomprimirlaarandela Siesnuev...

Страница 45: ...ar Gire la v lvula de combustible hasta la posici n OFF APAGADO Quite la tuber a del combustible de ambos lados del filtro apretandolosextremosdelsujetadorderetenci nconpinzas Deslice la tuber a de co...

Страница 46: ...e mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenim...

Страница 47: ...ruidos El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el com...

Страница 48: ...Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa...

Страница 49: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Страница 50: ...P gina 22 Espa ol NOTAS...

Страница 51: ...MIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATER AS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Elusodependedelassiguientesdoscondiciones 1 Este dispositivo no puede causar in...

Страница 52: ...sentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de est...

Отзывы: