background image

Pàgina 3 — Español

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PELIGRO:

Monóxido de carbono. 

Usar un generador en el interior LO 

MATARÁ EN POCOS MINUTOS.

Los gases de escape del generador contienen niveles altos 

de monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no 

puede verse ni olerse. Si puede oler los gases de escape 

del generador, está respirando CO. Pero incluso si no puede 

oler los gases de escape, es posible que esté respirando CO.

 

Nunca use un generador dentro de su hogar, garaje, 

sótano, ni demás espacios parcialmente encerrados. En 

dichos espacios, pueden acumularse niveles mortales de 

monóxido de carbono. Usar un ventilador o abrir puertas 

y ventanas NO proporciona suficiente aire fresco.

  SÓLO utilice el generador al aire libre y lejos de ventanas, 

puertas y respiraderos abiertos. Estas aberturas pueden 

atraer los gases de escape del generador.

Incluso si utiliza el generador correctamente, el CO puede 

ingresar en su hogar. SIEMPRE utilice una alarma de CO de 

pilas o con pilas de respaldo en su hogar.
Si comienza a sentirse descompuesto, mareado o débil luego 

de que el generador estuvo funcionando, trasládese adonde 

haya aire fresco INMEDIATAMENTE. Vea a un doctor. Puede 

sufrir intoxicación por monóxido de carbono.

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento 

de cualquiera de las instrucciones siguientes podría causar 

electrocución, incendio o intoxicación por monóxido de 

carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA:

En ciertas aplicaciones, el Reglamento Nacional de 

Electricidad exige que el generador esté conectado a una 

tierra aprobada. Antes de utilizar la terminal de tierra, consulte 

a un electricista calificado, inspector de instalaciones 

eléctricas u organismo gubernamental de la localidad en lo 

referente a las reglas y disposiciones relacionadas con el 

uso deseado del generador.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Este manual contiene importantes instrucciones que se deben 

seguir durante la instalación y las actividades de mantenimiento 

del generador y las baterías.

 

No conecte la unidad al sistema eléctrico de un edificio a 

menos que el generador y el interruptor de transferencia se 

hayan instalado correctamente y que un electricista calificado 

haya verificado la salida de energía eléctrica. La conexión 

debe aislar la corriente del generador del servicio público 

y debe cumplir con todas las leyes y los códigos eléctricos 

pertinentes.

 

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes 

de la debida instrucción para su manejo.

 

No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado, 

de edificio, cerca de ventana abiertas, o en otro área sin 

ventilación donde se puedan recolectar las emanaciones 

de monóxido de carbono. El monóxido de carbono, un gas 

incoloro, inodoro y sumamente peligroso, puede causar la 

pérdida de la conciencia o la muerte.

 

Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo 

menos a 3 m (10 pies) de distancia.  

 

Use botas o zapatos robustos y secos. No utilice la unidad 

estando descalzo.

 

No utilice este generador cuando se encuentre fatigado, 

enfermo o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos.

 

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza 

móvil  y superficie caliente de la unidad.

 

No toque cables ni receptáculos desprovistos de aislamiento.

 

No utilice el generador con cordones de corriente gastados, 

deshilachados, pelados o dañados de cualquier forma.

 

Antes de guardar la unidad, deje que se enfríe el motor durante 

30 minutos y retire el combustible de la unidad.

 

No utilice or guarde el generador en la lluvia, nieve o tiempo 

húmedo.

 

Guarde el generador en un lugar bien ventilado y con el tanque 

de combustible vacío. El combustible no se debe guardar 

cerca del generador.

 

Antes de transportar la unidad en un vehículo, vacíe el tanque 

de combustible, cierre la válvula del combustible e inmovilice 

aquélla.

 

Para reducir el riesgo de incendio o de lesiones por quemadura, 

maneje con cuidado el combustible. Es sumamente inflamable.

 

No fume mientras esté mezclando el combustible o 

reabasteciendo el tanque.

 

Almacene el combustible en un recipiente aprobado para 

gasolina.

 

Coloque la unidad sobre el piso nivelado, apague el motor, 

y deje que se enfríe durante cinco minutos antes de 

reabastecerlo de combustible.

 

Afloje  lentamente la tapa del tanque de combustible para 

aliviar la presión y para evitar que se escape combustible 

por la tapa.

 

Después de reabastecer de combustible la unidad ponga la 

tapa y apriétela firmemente.

 

Limpie todo el combustible que se haya derramado de la 

unidad.

 

Nunca intente en ninguna circunstancia eliminar el combustible 

derramado quemándolo.

 

Los  generadores  vibran  durante  el  uso  normal.  Durante  y 

después del uso del generador, inspeccione el generador, así 

como los cordones de extensión y los cordones de corriente 

conectados a éste, para ver si tienen daños causados por 

la vibración. Deben repararse o reemplazarse los artículos 

dañados, según sea necesario. No use enchufes ni cordones 

que muestren señales de daño, como roturas o agrietamientos 

en el aislamiento, o daño en las espigas.

 

Los generadores fijos instalados de manera permanente son 

la mejor alternativa para abastecer de electricidad al hogar 

durante los cortes de energía. Incluso los generadores portátiles 

Содержание PS907000P Series

Страница 1: ...unidadyanular lagarant a WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuari...

Страница 2: ...de aceite varilla medidora de aceite M Oil drain plug tap n de drenaje del aceite N Engine battery charge circuit fuse fusible del circuito de carga de la bater a del motor O Analog hour meter hor me...

Страница 3: ...ajustable A B B E E F C A A A Axle eje B Wheel rueda C Washer arandela D Wheel mounting hole U bracket Wheel mounting hole soporte en U E Hitch pin pasador del enganche D Fig 6 A B C A Lanyard correa...

Страница 4: ...rancador retr ctil Fig 12 Fig 13 A Move choke left to the start position desplace izquierda de la palanca del anegador hasta la posici n START B Move choke right to the run position desplace derecha l...

Страница 5: ...aje del carburador A B D E C Fig 17 A OFF B A A Fuel line conducto de combustible B Fuel filter filtro de combustible Fig 20 Fig 15 A Oil drain plug tap n de drenaje del aceite B Oil cap dipstick tapa...

Страница 6: ...nd the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code c...

Страница 7: ...individuals to use this unit Do not start or operate the engine in a confined space building nearopenwindows orinotherunventilatedspace where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxi...

Страница 8: ...from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet conditions could result in electrocution Keep the unit dry Keep the generator a minimum of 3 feet away from all types of...

Страница 9: ...isk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the risk of serious injury avoid attempting to lift the generator alone Ground Consult with local electrician to det...

Страница 10: ...LED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Generator is a potential source of electric shock Do not expos...

Страница 11: ...ion A spark arrestor may be required The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements Product does not include ground rod or copper wire...

Страница 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Страница 13: ...th nothing connected to the generator start the engine as described later in this manual 2 Plug in and turn on the first load preferably the largest load you have 3 Permit the generator output to stab...

Страница 14: ...uel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrician for grounding requireme...

Страница 15: ...ny such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is com...

Страница 16: ...n the handle and the generator frame to secure handle in place Repeat the process on the other side to lock the other handle CAUTION Do not attempt to lift the unit by the handle assembly If it is nec...

Страница 17: ...This product is equipped with a spark arrestor that has been evaluated by the USDA Forest Service however product users must comply with Federal State and lo cal fire prevention regulations Check with...

Страница 18: ...Whenaddinggastothegenerator makesuretheunitissitting on a flat level surface If the engine is hot let the generator cool for five minutes before adding gas ALWAYS fill the fuel tank outdoors with the...

Страница 19: ...ving parts to stop and discon nect spark plug wire and move it away from spark plug Allow 30 minutes of cool down time before performing any maintenance Failure to follow these instructions can result...

Страница 20: ...hazardous waste management guidelines in your area for the proper way to dispose of used fuel CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 15 Remove the oil cap dipstick Place a container underneath the oil d...

Страница 21: ...l valve to the ON position CHANGING ENGINE BATTERY CHARGE CIRCUIT FUSE See Figure 21 NOTICE Do not use a higher rated fuse other than the specified amperage This could cause damage to the product Grip...

Страница 22: ...enerator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STOR...

Страница 23: ...ngine stored without treating or draining gasoline or refueled with bad gasoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does...

Страница 24: ...he Company or its authorized service representative Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the...

Страница 25: ...engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related w...

Страница 26: ...in the Emission Control System Warranty on your off road engine SORE New small off road engines must be designed built and equipped to meet stringent anti smog standards for the federal government JD...

Страница 27: ...er at a JD Authorized Warranty Service Facility 5 When the engine is inspected by a JD Authorized Warranty Service Facility the owner shall not be held responsible for diagnostic costs if the repair i...

Страница 28: ...eriod defined in subsection b 2 If any such part fails during the period of warranty cov erage it must be repaired or replaced by the manufacturer issuing the warranty Any such part repaired or replac...

Страница 29: ...Page 25 English NOTES...

Страница 30: ...ierra a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo su...

Страница 31: ...Nohagaarrancarofuncionarelmotorenunespacioconfinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon xido de carbono El mon xido d...

Страница 32: ...abajo para evitar la interferencia del ruido Si se utiliza el generador en condiciones h medas puede causarse una electrocuci n Mantenga seca la unidad Mantenga el generador a una distancia m nima de...

Страница 33: ...dor Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Descarga el ctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se obser...

Страница 34: ...s puertas y las ventanas abiertas S lo util celo AL AIRE LIBRE y lejos de ventanas puertas y respiraderos PELIGRO You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instru...

Страница 35: ...las emanaciones del escape PARACHISPAS El uso de este equipo puede producir chispas propensas a iniciar incendios cerca de vegetaci n seca Es posible que se necesiteunparachispas Eloperadordebeponers...

Страница 36: ...ra estimar la potencia necesaria en vatios para arrancar los motores el ctricos no obstante si un motor el ctrico no arranca o no alcanza la velocidad de funcionamiento apague el dispositivo o herrami...

Страница 37: ...e estabilice la salida del generador el motor marcha uniformemente y el dispositivo acoplado funciona correctamente 4 Enchufe y active la siguiente carga AVISO No exceda la capacidad del generador Si...

Страница 38: ...a correctamente el generador como ayuda de protecci n contra descargas el ctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica...

Страница 39: ...maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA Nointenteaccionarelgeneradorantesdeterminardearmarlo De lo contrario puede ocurrir u...

Страница 40: ...introduzca el pasador a trav s del agujero en el mango y el bastidor del generador para asegurar el mango correctamente Paraasegurarlalasegundamangorepitaelprocedi miento PRECAUCI N No intente levanta...

Страница 41: ...utoridades que correspondan P ngase en contacto con el servicio al cliente para comprar un parachispas de repuesto AVISO Antes de cada uso inspeccione todo el producto para detectar partes da adas fal...

Страница 42: ...l motor permita que se enfr e la generador durante cincominutosantesdereabastecerladegasolina SIEMPREllene el tanque al aire libre y teniendo apagada la m quina Afloje lentamente la tapa de combustibl...

Страница 43: ...ducto ADVERTENCIA Antes de inspeccionar limpiar o dar servicio a la m quina apague el motor espere a que se detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y al jelo de sta Per...

Страница 44: ...o golpee suavemente sobre una superficie dura el electrodo de tierra Asiente en su lugar la buj a y enr squela con la mano para evitar trasroscarla Apri telaconunallaveparacomprimirlaarandela Siesnuev...

Страница 45: ...ar Gire la v lvula de combustible hasta la posici n OFF APAGADO Quite la tuber a del combustible de ambos lados del filtro apretandolosextremosdelsujetadorderetenci nconpinzas Deslice la tuber a de co...

Страница 46: ...e mantenimiento debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenim...

Страница 47: ...ruidos El motor almacenado sin tratamiento ni vaciado de gasolina o reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el com...

Страница 48: ...Compa a o a sus representantes de servicio autorizados La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compa...

Страница 49: ...P gina 21 Espa ol NOTAS...

Страница 50: ...P gina 22 Espa ol NOTAS...

Страница 51: ...MIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC PARA CARGADOR DE BATER AS Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Elusodependedelassiguientesdoscondiciones 1 Este dispositivo no puede causar in...

Страница 52: ...sentarse personalmente Para obtener informaci n sobre el establecimiento de servicio autorizado m s cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El n mero de modelo de est...

Отзывы: