background image

Page 15  — Español

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

Apague siempre el motor antes de reabastecer com-
bustible. Nunca retire la tapa de combustible ni agregue 
combustible a una máquina mientras el motor esté en 
funcionamiento o caliente. Asegúrese de que la unidad 
esté apoyada en una superficie horizontal y nivelada, y 
solo agregue combustible al aire libre. Si el motor está 
caliente, deje que el unidad se enfríe durante al menos 

cinco  minutos  antes  de  reabastecer.  Vuelva  a  colocar 

inmediatamente la tapa del tanque después de reabas-
tecer y apriétela  firmemente. Aléjese al menos 9 metros 
(30 pies) del sitio de carga de combustible antes de 
poner en marcha el motor. No fume y permanezca lejos 
de llamas abiertas y chispas! La inobservancia de estas 
instrucciones podrían provocar un incendio y lesiones 
personales graves.

NOTA

:  Siempre utilice gasolina sin plomo con un octanaje 

nominal inicial de 86 o mayor. Nunca utilice gasolina vieja, 
pasada o contaminada, y no utilice mezcla de aceite y 
gasolina. No permita que entre tierra o agua en el tanque 
de combustible. 

No use combustible E85.

ARRANQUE DEL MOTOR

Vea las figuras 10 y 11.

AVISO:

Teniendo la unidad en una superficie nivelada y con el 
motor apagado, revise el nivel de lubricante cada vez 
antes de usar el generador. 

NOTA

:  Si el generador no está en una superficie nivelada, 

es posible que no arranque o se apague durante su 
funcionamiento.

 

Desconecte todas las cargas del generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

ON 

(ENCENDIDO)

.

 

Desplace derecha de la palanca del anegador hasta la 

posición 

START (ARRANQUE)

.

 

NOTA

: Si el motor está caliente, o la temperatura es 

superior a los 10 ˚C (50 ˚F), desplace izquierda la palanca 

del anegador de la posición 

RUN (FUNCIONAMIENTO)

.

  Tire del mango del arrancador retráctil hasta que comience 

a funcionar el motor.

 

NOTA

:  No permita que el mango se retraiga violentamente 

después de arrancar; regréselo suavemente a su lugar 
original.

 

Permita que el motor funcione 15 a 30 segundos y, 
después, desplace izquierda la palanca del anegador en 
la posición 

RUN (FUNCIONAMIENTO)

.

APAGADO DEL MOTOR

Vea la figura 12.

Para apagar el motor en condiciones normales de 

funcionamiento:

 

Desconecte del generador toda carga presente.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF 

(APAGADO)

.

 

Presione y sostenga el interruptor del apagado hasta que 

el motor se detenga.

Para apagar el motor en una situación de emergencia:

 

Presione y sostenga el interruptor del apagado hasta que 

el motor se detenga.

ADVERTENCIA:

Tanto en funcionamiento como al guardarlo, mantenga 

siempre 91,4 cm (3 pies) de espacio libre en todos los 

laterales de este producto, incluida la parte superior. 

Aguarde al menos 30 minutos para el equipo se enfríe 

antes de guardarlo. El calor generado por el silenciador 

y los gases de escape puede ser suficiente para causar 

quemaduras graves y/o prender fuego a objetos 

combustibles.

TRASLADO EL GENERADOR

Vea la figura 13.

 

Apague el generador.

 

Desconecte todos los equipos que estén enchufados al 

generador.

 

Ponga la válvula de combustible en la posición 

OFF 

(APAGADO)

.

 

Permita un período de enfriamiento de 30 minutos antes 

de guardar la máquina.

 

Con la armazón, sujete firmemente la unidad. Levante la 

unidad hasta alcanzar una posición de acarreo cómoda 

y segura.

 

NOTA:

 Esta herramienta es pesada y requiere a dos perso 

nas a levantar. Para evitar lesionarse la espalda, mantenga 

dobladas las rodillas, levante con las piernas, no con la 

espalda, y obtenga ayuda cada vez que la necesite.

OPERACIÓN A ALTITUDES ELEVADAS

Su motor está configurado para funcionar por debajo de los 

609,6 m (2 000 pies) de altitud medidos en la fábrica. Su 

motor se debe volver a configurar para funcionar por sobre 

los 609,6 m (2 000 pies) de altitud. Hacer funcionar el motor 

con la configuración equivocada a determinada altura puede 

aumentar las emisiones, reducir la eficiencia del combustible, 

perjudicar el funcionamiento y provocar daños irreversibles 

al motor. Los motores que estén configurados para funcionar 

en una altitud alta no se pueden utilizar en condiciones 

de altitud estándar. Un centro de servicio calificado debe 

asegurarle que su motor está debidamente configurado para 

funcionar donde usted se encuentre.

Содержание PS903250

Страница 1: ...contiene hasta 10 de etanol WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usu...

Страница 2: ...See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operado...

Страница 3: ...de combustible O 25 amp circuit breaker disyuntor de 25A P 20 amp circuit breakers disyuntores de 20A A Analog hour meter hor metro anal gico B Fuel cap tapa del tanque de combustible C Fuel tank tanq...

Страница 4: ...B Oil fill hole agujero de llenado de aceite A B A Fuel tank tanque de combustible A A Fuel valve v lvula de combustible B Recoil starter grip mango del arrancador retr ctil A B Fig 5 A Axle eje B Wh...

Страница 5: ...latch pestillo de filtro de aire B Air filter cover tapa del filtro de aire C Air filter filtro de aire D Air filter unit unidad del filtro de aire A Oil drain plug perno de drenaje de aceite B Oil c...

Страница 6: ...and the nut and tighten the nut fully Connect the other end of the wire securely to a suitable ground source that is in contact with the soil for a minimum distance of 8 ft The National Electric Code...

Страница 7: ...confined space building near open windows or in other unventilated space where dangerous carbon monoxide fumes can collect Carbon monoxide a colorless odorless and extremely dangerous gas can cause un...

Страница 8: ...e generator on a flat stable surface with a slope of no more than 4 Operate in a well ventilated well lit area isolated from working areas to avoid noise interference Operating the generator in wet co...

Страница 9: ...e extremely flammable and explosive Fire or explosion can cause severe burns or death Hot Surface To reduce the risk of injury or damage avoid contact with any hot surface Lifting Hazard To reduce the...

Страница 10: ...r service or a qualified service center for replacement You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the Operator s Manual instructions Risk of Fire Do not add fuel while the product is o...

Страница 11: ...d exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and or ignite combustible objects HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine They are very HOT and will...

Страница 12: ...to estimate the watts required to start electric motors however if an electric motor fails to start or reach running speed turn off the appliance or tool immediately to avoid equipment damage Always...

Страница 13: ...he generator and or electrical devices connected to it ELECTRICAL POWER MANAGEMENT To prolong the life of the generator and attached devices it is important to take care when adding electrical loads t...

Страница 14: ...ned on and off using the fuel valve GROUND TERMINAL The ground terminal is used to assist in properly grounding thegeneratortohelpprotectagainstelectricalshock Consult with a qualified local electrici...

Страница 15: ...modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not attempt to operate the generator until assembly is complete Failure to comp...

Страница 16: ...hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle Repeat with the second wheel INSTALLING THE HANDLE BRACKET See Figure 6 Locate the following items Handle...

Страница 17: ...tion of a second is sufficient to inflict serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not...

Страница 18: ...fore it has been properly filled with lubricant will result in equipment failure Enginelubricanthasamajorinfluenceonengineperformance and service life For general all temperature use SAE 10W 30 is rec...

Страница 19: ...feet of clearance on all sides of this product including overhead Allow a minimum of 30 minutes of cool down time before storage Heat created by muffler and exhaust gases can be hot enough to cause s...

Страница 20: ...filter monthly For best performance replace the air filter at least once a year See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service to order Re...

Страница 21: ...as needed DRAINING FUEL TANK CARBURETOR See Figures 18 19 To help prevent gum deposits in the fuel system drain the fuel from the tank and carburetor before storing DRAINING THE FUEL TANK Turn the fue...

Страница 22: ...enerator is used in dusty areas When generator has exceeded the maximum figures specified in the table maintenance should still be cycled according to the intervals of time or hours stated herein STOR...

Страница 23: ...asoline Checkairfilterelement Cleanor replace as needed Drain fuel and carburetor Refuel with fresh gasoline AC receptacle does not work Circuit breaker is OFF Item plugged in is defective Turn ON the...

Страница 24: ...r Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as...

Страница 25: ...rts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missingflywheel fan inletairpassages coolingfins or air shrouds 4 Dirt or grit related wear caused by...

Страница 26: ...Page 22 English NOTES...

Страница 27: ...ierra a un ngulo de a lo sumo 45 Si aun as la jabalina se encuentra con el estrato rocoso se la puede enterrar en una trinchera de al menos 75 cm 30 pulg de profundidad En cualquier caso el extremo su...

Страница 28: ...ci n para su manejo No haga arrancar o funcionar el motor en un espacio confinado de edificio cerca de ventana abiertas o en otro rea sin ventilaci n donde se puedan recolectar las emanaciones de mon...

Страница 29: ...de inmediato Vea a un doctor Puede sufrir intoxicaci n por mon xido de carbono Coloque el generador en una superficie estable horizontal con una pendiente no mayor de 4 Utilicelaunidadenun reabienvent...

Страница 30: ...s vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos El fuego o una explosi n pueden causar quemaduras graves e incluso la muerte Superficie caliente Para reducir el riesgo de lesiones corp...

Страница 31: ...Manual del operador Risk of fire Do not add fuel while the product is operating Riesgo del incendio No agregue combustible cuando el producto est functionando Generator is a potential source of elect...

Страница 32: ...generado por el silenciador y los gases de escape puede ser suficiente para causar quemaduras graves y o prender fuego a objetos combustibles ADVERTENCIA DE SUPERFICIE CALIENTE No toque el silenciador...

Страница 33: ...el cord n A 120 V A 240 V Conduct 8 Conduct 10 Conduct 12 Conduct 14 Conduct 16 2 5 300 600 305 m 1000 pies 183 m 600 pies 114 m 375 pies 76 m 250 pies 5 600 1200 152 m 500 pies 91 m 300 pies 61 m 200...

Страница 34: ...los dispositivos el ctricos co nectados al mismo ASPECTOS EL CTRICOS 1 Sin equipos conectados al generador ponga en marcha el motor de la manera que se describe posteriormente en este manual 2 Enchuf...

Страница 35: ...e el generador como ayuda de protecci n contra descargas el ctricas Consulte con un electricista local calificado con respecto a los requisitos de conexi n a tierra en el rea geogr fica donde se encue...

Страница 36: ...r alteraci n o modificaci n constituye maltrato y puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales graves ADVERTENCIA No intente accionar el generador antes de ter...

Страница 37: ...ducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aqu l descanse en la parte superior de ste Repita el proceso con la segunda rueda INSTALACI N DEL ABRAZADERA DEL MANGO Vea la figura 6 L...

Страница 38: ...ducto lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA No utilice ning n aditamento o accesorio no recomendado por el fabricant...

Страница 39: ...tible y despu s ll nelo de gasolina de conformidad con las instrucciones anteriores NOTA Pueden mezclarse el estabilizador y la gasolina antes de llenar el tanque para ello utilice una lata de gasolin...

Страница 40: ...s desplace izquierda la palanca del anegador en la posici n RUN FUNCIONAMIENTO APAGADO DEL MOTOR Vea la figura 12 Para apagar el motor en condiciones normales de funcionamiento Desconecte del generado...

Страница 41: ...psi Limpie las superficies exteriores del generador con un pa o h medo REVISI N Y REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE Vea la figura 14 Unfiltrosuciopuedecausardificultadesdearranque p rdida de rendimiento y...

Страница 42: ...utoridades que correspondan P ngase en contacto con el servicio al cliente o un centro de servicio calificado para comprar un parachispas de repuesto Revise si el parachispas tiene rasgaduras o agujer...

Страница 43: ...to debe ser mayor si se el generador se usa en zonas de mucho polvo Si el generador ha sobrepasado los valores m ximos especificados en el cuadro aun debe seguirse el programa de mantenimiento de acue...

Страница 44: ...reabastecido de gasolina de mala calidad Compruebe el elemento de filtro de aire Limpie o reemplace seg n sea necesario Vac e el combustible y el carburador Reabastezca de gasolina fresca la unidad N...

Страница 45: ...Cuerda del arrancador retr ctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garant a queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las re...

Страница 46: ...s pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos da ados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el mantenimiento insuficien...

Страница 47: ...Page 22 Espa ol NOTAS...

Страница 48: ...anotar el n mero de serie en el espacio suministrado abajo N MERO DE ART CULO______________________ N MERO DE SERIE__________________________ OWT INDUSTRIES INC P O Box 35 Highway 8 Pickens SC 29671...

Отзывы: