background image

Pagina 20  — Español

garantía

DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA

La Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protección Ambiental 

(Environmental Protection Agency, EPA) de los Estados Unidos y CHONGQING 

RATO  POWER  MANUFACTURING  CORPORATION  (RATO)  tienen  el  agrado  de 

explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor/equipo pequeño 

para vehículos todo terreno modelo 2013. En los Estados Unidos y California, los 

nuevos motores/equipos pequeños para vehículos todo terreno deben diseñarse, 

fabricarse y equiparse de manera que cumplan con las rigurosas normas estatales 

contra la contaminación del aire. RATO debe garantizar el sistema de control de 

emisiones de su motor/equipo pequeño para vehículos todo terreno durante los 

períodos de tiempo que se enumeran a continuación siempre que no haya existido 

ningún abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor/equipo 

pequeño para vehículos todo terreno. 
El sistema de control de emisiones puede incluir piezas como el carburador o el 

sistema de inyección de combustible, el sistema de encendido, el convertidor 

catalítico, tanques de combustible, líneas de combustible, tapones para tanques 

de combustible, válvulas, cajas, filtros, vapor, mangueras, abrazaderas, conectores 

y otros componentes asociados. En el caso de motores de 80 cc de cilindrada 

máxima, solo el tanque de combustible está sujeto a los requisitos de la garantía 

del control de emisiones de vapor.
Cuando exista una condición cubierta por la garantía, RATO reparará su motor/

equipo pequeño para vehículos todo terreno sin costo alguno, esto incluye el 

diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

coBertura de La garantía deL FaBrIcante:

Este sistema de control de emisiones tiene garantía por dos años. Si cualquier 

pieza relacionada con las emisiones de su equipo tiene algún defecto, RATO la 

reparará o reemplazará.

responsaBILIdades deL propIetarIo en reLacIÓn con La garantía:

Como propietario del motor/equipo pequeño para vehículos todo terreno, usted 

es responsable de realizar el mantenimiento necesario indicado en el manual del 

propietario. RATO recomienda que guarde todos los recibos correspondientes al 

mantenimiento de su motor/equipo pequeño para vehículos todo terreno, pero 

RATO no puede denegar la garantía únicamente por la falta de recibos o por no 

poder garantizar la realización de todo el mantenimiento programado.

Como propietario del motor/equipo pequeño para vehículos todo terreno, debe 

saber que RATO puede denegar la cobertura de la garantía si su motor pequeño 

para vehículos todo terreno o una de sus piezas han fallado a causa de abuso, 

negligencia, mantenimiento inadecuado o modificaciones no aprobadas.

Usted es responsable de llevar su motor/equipo pequeño para vehículos todo 

terreno a un centro de distribución de RATO tan pronto como surja un problema. 

Las reparaciones amparadas por la garantía deben realizarse en un plazo razonable 

menor de 30 días.

Si tiene alguna pregunta relacionada con sus derechos y responsabilidades respecto 

de la garantía, comuníquese telefónicamente llamando al 1-866-340-3912 o a través 

de www.powerstroketools.com.

requIsItos de La garantía de Los deFectos:

(a)  El período de garantía comienza en la fecha en la que el motor/equipo se entrega 

a un comprador final.

(b) Cobertura general de la garantía por emisiones. RATO garantiza al comprador 

final y a cada propietario subsiguiente que el motor/equipo:

  (1)  Está diseñado, fabricado y equipado de modo de cumplir con todas las 

normativas aplicables adoptadas por la Junta de Recursos del Aire; y

  (2)  No tiene defectos en materiales ni en mano de obra que causen la falla de 

una pieza cubierta por la garantía durante un período de dos años.

(c)  La garantía en las piezas relacionadas con las emisiones se interpretará de la 

siguiente manera:

  (1)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que no esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

según lo requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía 

por el período de la garantía definido en la Subsección (b)(2). Si cualquiera 

de dichas piezas fallara durante la cobertura de la garantía, RATO deberá 

repararla o reemplazarla según la siguiente Subsección (4). Cualquiera de 

dichas piezas reparadas o reemplazadas bajo la garantía debe estar cubierta 

por la garantía durante el período de garantía restante.

 

(2)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que tiene solamente una inspección 

regular programada en las instrucciones escritas según lo requerido por 

la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía por el período de 

la garantía definido en la Subsección (b)(2). Ninguna declaración incluida 

en tales instrucciones escritas que indique “reparar o sustituir según sea 

necesario” reducirá el período de cobertura de la garantía. Cualquiera de 

dichas piezas reparadas o reemplazadas bajo la garantía debe estar cubierta 

por la garantía durante el período de garantía restante.

  (3)  Cualquier pieza cubierta por la garantía que esté programada para un 

reemplazo como mantenimiento necesario en las instrucciones escritas 

según lo requerido por la Subsección (d) debe estar cubierta por la garantía 

por el período de tiempo previo al primer reemplazo programado para esa 

pieza. Si la pieza falla antes del primer reemplazo programado, RATO 

debe reparar o reemplazar la pieza conforme a la siguiente Subsección 

(4). Cualquiera de dichas piezas reparada o reemplazada bajo garantía 

debe estar cubierta por el resto del período previo al primer reemplazo 

programado para esa pieza.

  (4)  La reparación o el reemplazo de cualquier pieza cubierta por la garantía debe 

realizarse sin costo alguno para el propietario en un centro de servicios de 

garantía.

  (5)  No obstante lo dispuesto en la Subsección (4), los servicios de garantía o 

reparaciones se deben brindar en todos los centros de distribución de RATO 

que cuenten con la licencia para brindar servicio a los motores/equipos en 

cuestión.

  (6)  El propietario no debe pagar por trabajos de diagnóstico que lleven a 

determinar que la pieza cubierta por la garantía en realidad tiene algún 

defecto, siempre que dichos trabajos de diagnóstico se hayan realizado 

en un centro de servicios de garantía.

  (7)  RATO es responsable por los daños a otros componentes del motor/equipo 

causados por una falla bajo garantía de cualquier pieza cubierta por la 

garantía.

  (8)  Durante el período de la garantía por emisiones definido en la Subsección 

(b)(2), RATO debe mantener un suministro de piezas cubiertas por la garantía 

suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas.

  (9)  Puede utilizarse cualquier pieza de reemplazo en la realización de cualquier 

mantenimiento o reparación bajo garantía y se debe proporcionar sin cargo 

alguno para el propietario. Dicha utilización no reducirá las obligaciones de 

garantía de RATO.

  (10)  No deben utilizarse piezas añadidas o modificadas que no estén exentas por 

la Junta de Recursos del Aire. La utilización de cualquier pieza modificada 

o añadida no exenta será una razón para rechazar un reclamo de garantía. 

RATO no será responsable de cubrir bajo garantía fallas de piezas cubiertas 

causadas por la utilización de una pieza modificada o añadida no exenta.

  (11)  Al emitir la garantía, RATO proporcionará cualquier documento que describa 

los procedimientos o las políticas de la garantía del fabricante en un plazo 

máximo de cinco días hábiles luego de haber sido solicitado por la Junta 

de Recursos del Aire.

(d)  Lista de las piezas bajo garantía de emisiones.

(1) Sistema de medición del combustible
  (i) Carburador y piezas internas (y/o regulador de presión o sistema de 

inyección de combustible).

  (ii) Sistema de control y retroalimentación de relación aire/combustible.
  (iii) Sistema de enriquecimiento de arranque en frío.
  (iv) Tanque de combustible.
(2) Sistema de inducción de aire
  (i) Sistema controlado de entrada de aire caliente.
  (ii) Distribuidor de entrada.
  (iii) Filtro de aire.
(3) Sistema de ignición

  (i) Bujías.

  (ii) Sistema de ignición electrónico o magnético.
  (iii) Sistema de adelanto/retraso de encendido.

(4) Sistema de recirculación de gases de escape (EGR)
  (i) Cuerpo de la válvula de EGR y separador del carburador si corresponde.
  (ii) Sistema de control y retroalimentación de velocidad de EGR.

(5) Sistema de inyección de aire

  (i) Bomba de aire o válvula de impulso.

  (ii) Válvulas que afectan la distribución del flujo.
  (iii) Colector de distribución.
(6) Sistema del reactor térmico o catalítico
  (i) Convertidor catalítico.
  (ii) Reactor térmico.
  (iii) Colector de escape.
(7) Controles de partículas
  (i) Trampas, filtros, precipitadores y cualquier otro dispositivo utilizado para 

capturar las emisiones de partículas.

(8) Artículos varios utilizados en los sistemas anteriores
  (i) Controles electrónicos.
  (ii) Válvulas e interruptores sensibles al tiempo, la temperatura y el vacío.
  (iii) Mangueras, correas de transmisión, conectores y conjuntos.

Con cada motor/equipo nuevo, RATO entregará instrucciones escritas para el 

mantenimiento y uso del motor/equipo por parte del propietario.

DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL COMBINADO DE EMISIONES DE ESCAPE Y VAPORES

Содержание PS80516B

Страница 1: ...educir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra To register your POWERSTROKE product please visit http register powerstroketools com Para registrar su producto de POWERSTROKE por favor visita http register powerstroketools com Customer Service SERVICIO AL CLIENTE USA 1 877 617 3501 Mexico 01 800 843 1111 www...

Страница 2: ...tapa del aceite con varilla de nivel M Muffler silenciador N Detergent injection hose with filter manguera de inyección con filtro O Nozzle storage boquillas y compartimientos para boquillas Fig 3 A Fig 4 A Axle eje B Hitch pin pasador de enganche A B F B D I N H J A O L M C K E See this fold out section for all of the figures referenced in the operator s manual Consulte esta sección desplegable p...

Страница 3: ...tting adaptador de la manguera de inyección B Injection hose manguera de inyección A High pressure hose manguera de alta presión B Collar collarín C Threaded nipple conexión roscada A A A B B B B C A A C B C C B C A Trigger handle mango del gatillo B Spray wand tubo de rociado C Connector conector A Fig 11 Fig 9 Fig 6 Fig 8 A Fuel cap tapa del tanque de combustible B Funnel embudo A B Fig 12 A Fue...

Страница 4: ... máquina A b c d f e g A Nozzle boquilla B Click hasta que trabe C Quick connect collar casquillo de conexión rápida D Spray wand tubo de rociador E Pull back the quick connect collar tire del collar de conexión rápida F Push the nozzle into place introduzca la boquilla en su lugar G Push the collar forward empuje del collar adelante Fig 13 A Trigger gatillo B Slot ranura C Lock out seguro C B A A...

Страница 5: ...v Fig 19 0 028 in 0 031 in 0 71 mm 0 78 mm Fig 21 to store the machine pArA GUArDAr LA MÁQUINA Fig 20 A Lubricant cap dipstick tapa del aceite con varilla de nivel B Container recipiente A B ...

Страница 6: ...arantía Parts Ordering and Service Back Page Pedidos de piezas y servicio Pág posterior This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Esteproductoofrecenumerosascaracterísticasparahacermásagradableyplacenterosuuso Eneldiseñodeestepro...

Страница 7: ... accessories The use of improper accessories may cause risk of injury Follow the maintenance instructions specified in this manual Check damaged parts Before further use of the tool a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of par...

Страница 8: ...nuts for looseness before each use A loose bolt or nut may cause serious engine problems Always refuel outdoors Never refuel indoors or in a poorly ventilated area Never store the machine with fuel in the fuel tank inside a building where ignition sources are present such as hot water and space heaters clothes dryers and the like If the fuel tank has to be drained do this outdoors To reduce the ri...

Страница 9: ...y part in the stream Leaking hoses and fittings are also capable of causing injection injury Do not hold hoses or fittings Risk of Explosion Fuel and its vapors are explosive and can cause severe burns or death Risk of Fire Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive Fire can cause severe burns or death The following signal words and meanings are intended to explain the levels of ris...

Страница 10: ...n gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death Kickback To reduce the risk of injury from kickback hold the spray wand securely with both hands when the machine is on Electric Shock Failure to use in dry conditions and to observe safe practices can result in electric shock Chemical Burns To reduce the risk of injury or damage DO NOT USE ACIDS ALKALINES BLEACHES SOLVENTS FLAMMAB...

Страница 11: ...cure in place off switch To turn the engine off press the OFF switch recoil starter The recoil starter is pulled to start the machine SOAP NOZZLE The blue soap nozzle is used to apply detergent at low pressure only THERMAL RELief VALVE This pump feature will prevent water temperatures from reaching harmful levels by releasing a small amount of water Once the water has drained the thermal relief va...

Страница 12: ...els Remove the hitch pins from the axles n Slide the axle through the hole in the center of the wheel n Lift the machine and slide the combination into the wheel mounting hole in the machine base as shown n Push the hitch pin into the hole on the end of the axle to secure the wheel assembly NOTE The hitch pin should be pushed into the axle until the center of the pin rests on top of the axle n Rep...

Страница 13: ...e pressure washer ASSEMBLY do not overtilt the unit connecting high pressure hose to TRIGGER HANDLE Assembly See Figure 7 n Screw the collar on the high pressure hose into the trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise Tighten securely NOTE Be careful to avoid cross threading which can cause the trigger handle to leak during use n Pull on the hose to be certain it is properl...

Страница 14: ...s product It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty NOTE Fuel system damage or performance problems re sulting from the use of an oxygenated fuel containing more than the percentage of oxygenates stated below are not covered under warranty Ethanol Gasoline containing up to 10 ethanol by volume commonly referred to as E10 is acceptable E15 and E85 are not oper...

Страница 15: ... fluids lubricant and gas Turn on the garden hose then pull the trigger to relieve air pressure hold the trigger until a steady stream of water appears NOTE Make sure the faucet is turned on fully and that there are no kinks or leaks in the hose To start the engine n Turn the fuel valve to the ON position n Pull choke to the start position NOTE If restarting after a brief stop i e after refueling ...

Страница 16: ...until it clicks into the slot n Pull back the quick connect collar n Push the nozzle into place in the spray wand n Push the collar forward so that the nozzle is secured properly Check to see that the nozzle is secure To disconnect a nozzle from the trigger handle once the cleaning job is complete n Turn off the pressure washer and shut off the water supply Pull trigger to release water pressure n...

Страница 17: ...ping strokes To prevent streaking do not allow detergent to dry on the surface Before shutting off the engine n Place the detergent injection hose in a bucket of clean water n Spray the clear water through the spray wand until the bucket is empty n If any soap remains in the spray repeat with a second bucket of clean water n Shut off the engine NOTE Shutting OFF O the engine will not relieve press...

Страница 18: ...ove the nozzle from the spray wand NOTE Never point the spray wand at your face n To free any foreign materials clogging or restricting the nozzle blow out or remove debris with a fine needle n Using a garden hose flush debris out of nozzle by back flushing running the water through the nozzle backwards or from the outside to the inside n Reconnect the nozzle to the spray wand n Turn on the water ...

Страница 19: ...zer and pump protector will give you better performance of the unit and increase the life of the pump See the Replacement Parts List for available sizes and part numbers of these items and call customer service at 1 877 617 3501 to order Allow 30 minutes of cool down time before storing the machine Store in a dry covered area where the weather can t damage it Itisimportanttostorethisproductinafros...

Страница 20: ...ne manual instead of the maintenance information listed below Change engine lubricant every 25 hours when used under heavy load or in high ambient temperature Dispose of waste lubricant safely and responsibly Do not pour into sewage drains onto garden soil or into open streams Your local zoning or environmental regulations will give you more detailed instructions on proper disposal Maintenance ite...

Страница 21: ...attached Insert injection hose into detergent storage bucket Use blue soap nozzle to apply detergent Pump doesn t produce pressure Low pressure nozzle installed Inadequate water supply Spray wand leaks Nozzle is clogged Pump is faulty Air in line Hose is leaking Kink in hose Choke in ON START position Pump is faulty Replace with high pressure nozzle Provide adequate water flow Check connections an...

Страница 22: ...not cover Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters Oil Change Wear items Recoil Starter Rope Engine Brushes Cotter Pins Wheels Warranty is voided if the customer fails to install maintain and operate the product in accordance with the instruc tions and recommendations of the Company as set forth in the Product s operator s manual or if the Product is used as rental e...

Страница 23: ...r corrosion and rust of engine parts 3 Repair required due to overheating Most often caused by overloaded or clogged or damaged or missing flywheel fan inlet air passages cooling fins or air shrouds 4 Dirt or grit related wear caused by improper air cleaner maintenance mostoftenresultinginwornpiston piston rings cylinders valves valve guides carburetor or other internal compo nents 5 Broken or sco...

Страница 24: ...led only for regular inspection in the written instructions required by subsection d must be warranted for the warranty period defined in Subsection b 2 A statement in such written instructions to the effect of repair or replace as necessary will not reduce the period of warranty coverage Any such part repaired or replaced under warranty must be warranted for the remaining warranty period 3 Any wa...

Страница 25: ...Page Página 21 NOTES NOTAS ...

Страница 26: ...adospuedepresentarriesgosdelesiones Sigalasinstruccionesdelamantenimientoespecificadas en este manual Inspeccionelaspiezasdañadas Antesdeseguirutilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente todaprotecciónopiezadañadaparadeterminarsifuncionará correctamente y desempeñará la función a la que está destinada Verifique la alineación de las partes móviles que no haya atoramiento de l...

Страница 27: ...unca reabastezca el combustible en espacios interiores ni en áreas con ventilación insuficiente Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición como el agua caliente y calentadores locales secadoras de ropa y cosas parecidas Si es necesario vaciar el tanque de combustible hágalo al aire libre Para reducir el riesgo de incendio o d...

Страница 28: ...ra reducir el riesgo de una inyección o lesión nunca dirija un chorro de agua hacia personas o mascotas ni ponga ninguna parte del cuerpo en el chorro Las fugas presentes en mangueras y acopladores también pueden causar lesiones por inyección No sujete ninguna manguera ni acoplador Riesgo de explosión El combustible y los vapores del mismo son explosivos y pueden causar quemaduras graves e incluso...

Страница 29: ...Emanaciones tóxicas Los aparatos de gasolina emiten monóxido de carbono un gas tóxico incoloro e inodoro Si se inhala monóxido de carbono puede causarse náusa desmayo o la muerte Contragolpe Para reducir el riesgo de lesiones por un contragolpe sujete firmemente el tubo rociador con ambas manos cuando esté encendida la máquina Descarga eléctrica Si no se usa la unidad en condiciones secas y no se ...

Страница 30: ...ja presión Válvula de seguridad térmica Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso para ello deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho Una vez salida el agua la válvula de seguridad térmica se reinicializa automáticamente mango del gatillo El mango del gatillo dispone de una superficie de sujeción ranurada la cual proporciona ...

Страница 31: ...el centro de la rueda n Levante la máquina e introduzca el conjunto del eje la rueda y la arandela en el agujero de montaje de la rueda situado en la base de la máquina como se muestra n Empuje el pasador de enganche hacia adentro del agujero del extremo del eje para asegurar el conjunto de las ruedas NOTA Debe introducirse el pasador de enganche en el eje hasta que el centro de aquél descanse en ...

Страница 32: ...gua potable a fin de evitar la retroalimentación de químicos al suministro de agua potable La conexión directa a través de un tanque receptor o de una válvula contra reflujo suele estar permitida El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua NUNCA use agua caliente o agua de piscinas lagos etc Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión n Deje correr agua p...

Страница 33: ...ir lubricante para motor n Coloque la lavadora de presión sobre una superficie horizontal nivelada No la incline n Desenrosque la tapa del aceite con varilla de nivel para ello gírela a la izquierda n Antes de usar por primera vez vierta el recipiente que contiene el aceite para que todo su contenido ingrese en el depósito de aceite Luego de usar por primera vez agregue lubricante para motores de ...

Страница 34: ...rrete o bobina y asegúrese de que la manguera no esté restringida por neumáticos rocas ni ningún otro objeto que pueda disminuir o bloquear el flujo de agua hacia la lavadora a presión Antes de arrancar el motor Conecte todas las mangueras NOTA Asegúrese de que el filtro para la entrada de agua de la lavadora a presión esté en su lugar y sin obstruc ciones antes de conectarla la manguera de jardín...

Страница 35: ...rociador hacia su cara o la de otros La característica de conexión rápida contiene resortes pequeños que pueden expulsar la boquilla con cierta fuerza La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones personales Para conectar una boquilla el mango de gatillo n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua Oprima el gatillo para purgar el agua n Accione el seguro el el mang...

Страница 36: ...ul en el tubo rociador n Oprima el gatillo y espere aproximadamente 5 segundos a que comience a salir detergente n Rocíe el detergente en una superficie seca con pasadas largas uniformes traslapadas Para evitar la formación de franjas no permita que seque el detergente en la superficie Antes de apagar el motor n Coloque la manguera de inyección en un balde de agua limpia n Rocíe el agua limpia a t...

Страница 37: ... lance de pulvérisation vers le visage n Utiliser l outil de nettoyage de buse fourni pour éliminer les matières étrangères causant l obstruction n À l aide d un tuyau d arrosage rincer les débris de la buse en rinçant à l envers en dirigeant le jet de l extérieur vers l intérieur n Reconnecter la buse sur la lancette n Ouvrir l arrivée d eau et démarrer le moteur Limpie o reemplace la bujía según...

Страница 38: ...s antes de guardar la máquina Guarde la unidad en un lugar seco y cubierto en el cual no pueda resultar dañada a la intemperie Es importante guardar este producto en un área protegida contra la congelación Siempre vacíe todas las mangueras la bomba el tanque de combustible y el balde de detergente antes de guardar la unidad n Mantenga encendida la máquina hasta agotar el combustible La gasolina pu...

Страница 39: ...A Si recibe un manual del motor para este generador en particular respete el cronograma de mantenimiento que se indique en el manual del motor y no la información de mantenimiento que figura a continuación Cambiar el lubricante del motor cada 25 horas cuando se utiliza bajo carga pesada o en la temperatura ambiente elevada Elimine los desechos de lubricante en forma segura y responsable No los vie...

Страница 40: ...a de baja presión la negra La bomba no genera presión La boquilla de baja presión es la que está instalada Reemplácela por la boquilla de alta presión El suministro de agua es inadecuado Suministre un flujo de agua adecuado Présence de fuites dans la ango del gatillo o tubo de rociador Verifique las conexiones y o tiene fugas reemplace el mango del gatillo tubo de rociador Está tapada la boquilla ...

Страница 41: ... garantía no cubre Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros cambio de aceite Desgaste de piezas Cuerda del arrancador retráctil escobillas del motor pasadores de chaveta ruedas La garantía queda anulada si el cliente no instala mantiene o utiliza el producto respetando las instrucciones y las recomendaciones de la Compañía según se expresa en el manual del operador del ...

Страница 42: ... por volantes ventiladores pasajes de entrada de aire aletas de enfriamiento o cubiertas de enfriamiento obstruidos dañados o faltantes 4 El desgaste relacionado con la suciedad o mugre causado por el mantenimiento insuficiente del filtro de aire que a menudo resulta en desgastes prematuros en el pistón en los anillos del pistón en los cilindros en las válvulas en las guías de las válvulas en el c...

Страница 43: ...a que tiene solamente una inspección regular programada en las instrucciones escritas según lo requerido por la Subsección d debe estar cubierta por la garantía por el período de la garantía definido en la Subsección b 2 Ninguna declaración incluida en tales instrucciones escritas que indique reparar o sustituir según sea necesario reducirá el período de cobertura de la garantía Cualquiera de dich...

Страница 44: ...do más cercano a usted le suplicamos llamar al 1 877 617 3501 PIEZAS DE REPUESTO El número de modelo de este producto se encuentra en una placa o etiqueta pegada a la caja del motor Le recomendamos anotar el número de serie en el espacio suministrado abajo NÚMERO DE MODELO_______________ NÚMERO DE SERIE__________________ OPERATOR S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 2200 PSI PRESSURE WASHER Lavadora a pre...

Отзывы: