background image

Moteur électrique ouvert abrité de 5 CV

8

En cas de questions techniques, appelez le 1-800-665-8685

8513533

V 3,03

PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES THERMIQUES

Un protecteur thermique interne débranche les contacts électriques lorsque le moteur utilise trop de 

courant et surchauffe, l'obligeant ainsi à s'arrêter avant qu'il ne subisse des dommages. 

1.  Fermez la source d'énergie et laissez le moteur se refroidir avant de tenter de le réinitialiser. 

2.  Réduisez la charge au niveau du moteur pour empêcher le protecteur thermique de se 

déclencher de nouveau.

3.  Appuyez fermement sur le bouton de réinitialisation thermique jusqu'à ce qu'un déclic brusque 

se fasse entendre. Si vous n'entendez aucun déclic, il se peut que vous deviez laisser le moteur 

refroidir plus longtemps.

4.  L'appareil est prêt.

ENTRETIEN

1.  Entretenez l’outil avec soin. Un outil en bon état sera efficace, plus facile à contrôler et 

préviendra les problèmes de fonctionnement.

2.  Inspectez les composants de l’outil régulièrement. Réparez ou remplacez les composants 

endommagés ou usés. 

3.   Inspectez les fixations de l’appareil, l’alignement, les tuyaux et le cordon d’alimentation 

périodiquement. Demandez à un technicien autorisé de réparer ou de remplacer les composants 

endommagés ou usés.

4.  Veillez à ce que l’étiquette et la plaque signalétique demeurent intactes sur l’outil. Elles 

comportent des renseignements importants. Si elles sont illisibles ou manquantes, 

communiquez avec Princess Auto Ltd. pour les remplacer.

AVERTISSEMENT ! Seul un personnel d’entretien qualifié doit effectuer la réparation de l’appareil. Un 

appareil mal réparé peut présenter un risque pour l’utilisateur et/ou pour les autres.

DRAINS DE CONDENSAT

Le moteur est muni de drains avec reniflard de laiton fritté unidirectionnel. Ces drains permettent au 

moteur d’expulser les liquides du carter sans permettre à ceux-ci d’entrer dans le moteur. 
Les drains peuvent devoir faire l’objet d’un entretien périodique afin qu’ils soient exempts de débris 

et pour assurer une circulation libre. Retirez à l’occasion les drains en laiton et lavez-les parfaitement. 

Éliminez toute accumulation de débris pouvant empêcher leur fonctionnement.
Dans le cas des moteurs munis d’obturateurs de caoutchouc dans les orifices de vidange de condensat, 

assurez-vous d’enlever l’obturateur, en particulier si le moteur est installé dans un endroit où 

l’accumulation de condensat est probable.
Dans tous les cas, assurez-vous que le drain se trouve dans la partie la plus basse du moteur. Sur certains 

moteurs, il se peut qu’on doive tourner les plaques d’extrémité (p. ex., si le lieu d’installation ne permet 

pas une installation normale à l’horizontale).

LUBRIFICATION  

Les roulements sont lubrifiés en permanence et ne demandent pas de graisse additionnelle.

Содержание 8513533

Страница 1: ...User Manual 8513533 V 3 03 Please read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference 5 HP Open Drip Proof Electric Motor...

Страница 2: ...hase 1 Full Load Speed 3 480 RPM Motor Type C Face Frame Type 56H Insulation Type Class F Overload Protection Manual Shaft Diameter 5 8 in Rotation Direction Reversible Voltage Single Phase 230V Frequ...

Страница 3: ...h if the proper precautions are not taken WARNING This notice indicates a specific hazard or unsafe practice that could result in severe personal injury or death if the proper precautions are not take...

Страница 4: ...and IEC72 1 Mechanical specifications ANSI C51 5 The Canadian Electrical Code CE and local codes and practices OSHA standard 1910 147 titled The Control of Hazardous energy lockout tag out 2 Connect P...

Страница 5: ...ment 5 When wiring an electrically driven device follow all electrical and safety codes as well as the most recent Canadian Electrical Code CE and Canadian Centre for Occupational Health and Safety CC...

Страница 6: ...or installation is complete a guard of suitable dimensions must be constructed and installed around the motor This guard must prevent personnel from coming in contact with any moving parts of the moto...

Страница 7: ...using AC motors with frequency inverters be certain that the motors maximum speed rating is not exceeded The wiring fusing and grounding must comply with the Canadian Electrical Code CE or Internatio...

Страница 8: ...may present a hazard to the user and or others CONDENSATE DRAINS The motor comes with one way sintered brass breather drains These drains allow the motor to expel liquids from the casing without allow...

Страница 9: ...r If the motor operates normally then the issue is with the load attached to the motor Should the motor still not work have it serviced or replaced by a qualified technician Power enters control circu...

Страница 10: ...und Reconnect or replace the ground wire and test for proper ground Hot power lead is connecting to the motor frame Have a qualified technician inspect the motor and repair replace the defective wirin...

Страница 11: ...ar all ventilation openings Use dry compressed air if blowing debris out of the ventilation openings Excessive vibration or noise Excessive end play in motor 1 An unbalanced motor or load creates vibr...

Страница 12: ......

Страница 13: ...vez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard Manuel d utilisateur 8513533 V 3 03 Moteur lectrique ouvert abrit...

Страница 14: ...1 Vitesse avec pleine charge 3 480 tr min Type de moteur Face en C Type de cadre 56H Type d isolant Cat gorie F Protection contre les surcharges Manuel Arbre Diam tre 5 8 po Sens de rotation R versibl...

Страница 15: ...sont pr sent s dans ce manuel Un avis est une alerte indiquant qu il existe un risque de dommage la propri t de blessure ou de d c s si on ne respecte pas certaines instructions DANGER Cet avis indiq...

Страница 16: ...es afin d avoir un meilleur contr le en cas de situations inattendues CONSIGNES DE S CURIT SP CIFIQUES DANGER Seul le personnel comp tent et ayant suivi une formation touchant l installation et l util...

Страница 17: ...ise de courant correctement mise la masse 1 D connectez l outil de la source d nergie avant le nettoyage l entretien le remplacement de pi ces ou d accessoires ou lorsqu il n est pas utilis 2 Prot gez...

Страница 18: ...n bris pr matur des roulements ou de l arbre Couplage direct Les moteurs couplage direct doivent tre align s avec pr cision alors que l arbre devrait tourner librement sans grippage ou r sistance Fabr...

Страница 19: ...rait en r sulter des blessures corporelles Branchez le moteur de la fa on indiqu e sur le sch ma de branchement qui appara t sur la plaque signal tique du moteur Assurez vous d identifier le sch ma de...

Страница 20: ...et la plaque signal tique demeurent intactes sur l outil Elles comportent des renseignements importants Si elles sont illisibles ou manquantes communiquez avec Princess Auto Ltd pour les remplacer AVE...

Страница 21: ...errupteur thermique est ouvert Replacez l interrupteur thermique l tat initial mais soyez prudent puisque le moteur pourrait red marrer automatiquement au moment de la remise l tat initial Tension fai...

Страница 22: ...pr s de la tension indiqu e sur la plaque signal tique du moteur D branchez la charge et appliquez le courant au niveau du moteur Si le moteur fonctionne normalement le probl me se situe au niveau de...

Страница 23: ...e et v rifiez le courant consomm lorsqu il fonctionne sans charge 4 Si la consommation de courant est excessive sous charge mais normale lorsqu il n y a aucune charge v rifiez la charge afin de d term...

Страница 24: ...u des pi ces desserr es 2 R alignez le moteur et la charge V rifiez le jeu longitudinal en essayant de d placer l arbre moteur vers l int rieur et vers l ext rieur Ajoutez des rondelles de r glage du...

Отзывы: