background image

0450071

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

8

V 1.45

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème(s)

Cause(s) possible(s)

Solution(s) suggérée(s)

L'outil marche à sa vitesse normale, 
mais il ralentit en charge. 

Pièces usées dans le moteur.

Demandez à un technicien compétent 
de remplacer les pièces usées.

Mécanisme usé ou grippé à cause 
d'un manque de lubrifiant.

1.

 

Lubrifiez le boîtier.

2.

 

Assurez-vous qu'il n'y a pas trop 
d'huile. 

Une quantité excessive 

d'huile peut nuire au fonctionnement. 
Normalement, une clé de serrage bien 
lubrifiée exige une demi-once d'huile.

Graisse lubrifiante : 

La présence de chaleur indique 
habituellement un manque de graisse 
dans la chambre. Si les conditions 
d'utilisation sont difficiles, il faudra peut-
être lubrifier l'outil plus fréquemment.

L'outil marche lentement. 

L'air sort 

légèrement de l'échappement.

Pièces du moteur encrassées de 
particules de saleté.

1.

 

Vérifiez le filtre de l'entrée d'air, car il 
pourrait être obstrué.

2.

 

Versez de l'huile lubrifiante pour outils 
pneumatiques dans l'entrée d'air, en 
suivant le mode d'emploi.

3.

 

Faites marcher l'outil par petits coups, 
en changeant rapidement la rotation 
dans un sens puis dans l'autre, le cas 
échéant. 

4.

 

Répétez la manoeuvre ci-dessus selon 
le besoin.

Régulateur de puissance en position 
fermée.

Saleté qui bloque le débit d'air.

L'outil refuse de marcher.

 L'air sort 

librement de l'échappement.

Moteur coincé à cause d'une 
accumulation de matière.

1.

 

Versez de l'huile lubrifiante pour outils 
pneumatiques dans l'entrée d'air.

2.

 

Faites marcher l'outil par petits coups 
de marche avant et/ou de marche 
arrière, le cas échéant.

3.

 

Frappez doucement le boîtier du 
moteur avec un maillet en plastique.

4.

 

Débranchez la source d'air. 

Dégagez le 

moteur en tournant manuellement la tige 
d'entraînement, le cas échéant.

5.

 

Si le moteur reste coincé, retournez 
l'outil au centre de service.  

L'outil refuse de s'arrêter.

Joint torique de la soupape délogé de 
son siège.

Remettez le joint torique en place ou 
retournez l'outil au centre de service.

Perte de puissance ou rendement 
erratique.

Drainage excessif sur la canalisation 
d'air. 

Humidité ou obstruction dans 

le tuyau ou boyau à air. Raccords de 
diamètre ou de type incorrect.

Vérifiez l'alimentation en air. 

Si l'outil 

n'est pas raccordé à une canalisation de 
1/4 po, effectuez le changement requis.

N.B. :  Les travaux de réparation devraient toujours être confiés à une personne compétente.

Содержание 0450071

Страница 1: ...V 1 45 Professional HVLP Paint Gun 0450071 OWNER S MANUAL Read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference ...

Страница 2: ...ed equipment When not in use tools must be stored in a dry location to prevent rust Always lock up tools and keep them out of reach of children PERSONAL SAFETY 1 Use eye and breathing protection Always wear ANSI approved impact safety goggles which must provide both frontal and side protection Protect your hands with suitable gloves Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around...

Страница 3: ...d or replaced by a qualified technician 2 When servicing use only identical replacement parts Only use accessories intended for use with this tool Replace damaged parts immediately AIR SOURCE 1 Disconnect air supply Disconnect tools from air pressure source when not in use before cleaning servicing or changing a piece or accessory After disconnecting discharge any residual air pressure 2 Do not us...

Страница 4: ... fingers seek medical attention as soon as possible 2 Do not smoke during use Nicotine reduces the blood flow to the hands and fingers increasing the risk of vibration related injury 3 Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user 4 Use tools with the lowest amount of vibration when there is a choice between different processes 5 Do not use for extended periods Take frequent bre...

Страница 5: ...air pressure hose and discharge any residual pressure inside the tool before changing accessories or making any adjustments to the tool Failure to do so could result in severe injury tool or property damage OPERATION 1 Suggested air pressure is 43 PSI 2 Recommended paint viscosity differs according to paint properties and painting conditions 3 Use the lowest possible fluid output that produces an ...

Страница 6: ...l be left to sit for a few hours or more before its next use it must be cleaned to prevent the paint from drying inside the ducts 1 After you have finished painting pour the remaining paint into another container and then clean paint passage and air cap Spray a small amount of thinner to clean paint passages Incomplete cleaning will cause adverse pattern shapes and particles to appear on your work...

Страница 7: ...4 Repeat above as needed If this fails return to service center Power regulator in closed position Air flow blocked by dirt Tools will not run Air flows freely from exhaust O rings throttle valve dislodged from seat inlet valve 1 Pour air tool lubricating oil into air inlet as per instructions 2 Operate tool in short bursts of forward and or reverse rotation where applicable 3 Tap motor housing ge...

Страница 8: ...e hole of the head part Uneven pattern Material builds up on the outside of fluid nozzle tip or center hole or partially clogged nozzle orifice Loose fluid nozzle Clean the head and nozzle Make sure that the centering between the two is precise Check the tip of the pin is not ruined Replace the nozzle and the head The center of the pattern is too narrow Atomization of air pressure is too high Mate...

Страница 9: ...e 13H Screw 14 Washer 14A Spray Regulating Screw 14B Spray Regulating Nut For any technical questions please call 1 800 665 8685 9 Description 14C O Ring 15 Control Knob 15A Countersunk Screw 16 Paint Needle Complete 17 Spring for Paint Needle 18 Washer 19 Housing 20 Fluid Control Knob 21 Screw 22 Pin 23 Trigger 24 Air Connector Piece 1 4 BSP 32 Material Sleeve Filters 34 Screw 35 O Ring 36 Nut 37...

Страница 10: ...tainer Cover 1 14 Check Valve Bracket 1 15 Handle 1 16 Regulator Assembly 1 17 1 4 Dia Brass Ball 1 18 Air Connection 1 4 NPS 1 19 H Valve Spring 1 0450071 Description Qty 20 Air Connection 1 4 NPS 1 21 Adjusting Cap 1 22 Safety Valve Spring 1 23 Air Gauge 15 PSI 1 24 Adjusting Spring 1 25 Safety Valve Body 1 26 Safety Valve Spring Screw 1 27 Safety Valve 10 PSI 1 28 Regulator Body 1 29 Gauge Lens...

Страница 11: ...tion Qty 17 Spring 1 18 Diaphragm Retaining Nut 1 19 Pilot Valve Diaphragm Assembly 1 20 Diaphragm Assembly 1 21 Valve Seat Holder 1 22 Pilot Regulator Valve Assembly 1 23 Spring 1 24 Spring Expander 1 25 Body 1 26 Air Adjusting Valve 1 27 O Ring 1 28 Adjusting Screw 1 PARTS LIST Description Qty 29 Spring Kit 1 30 Valve Disc Assembly 1 31 Coupling 1 4 NPS M x 1 8 NPT M 1 32 Control Valve Assembly ...

Страница 12: ...V 1 45 For any technical questions please call 1 800 665 8685 12 0450071 ...

Страница 13: ... à Peinture Professionnel HVBP 0450071 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard V 1 45 ...

Страница 14: ...e d un gaz ou de poussières inflammables Les outils mécaniques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées 3 Quand vous utilisez cet outil tenez les spectateurs les enfants et les visiteurs à une distance prudente Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges Aucune personne qui ne porte pas l équipement de protection approprié devrait être dans l aire de ...

Страница 15: ...vant de mettre l outil en marche retirez les clés et les clavettes de réglage s il y a lieu Toute clé ou clavette qu on laisse attachée à une pièce rotative de l outil pose un risque de blessures corporelles 5 Évitez les démarrages accidentels Avant de raccorder l outil à sa source d air comprimé d alimentation assurez vous que le levier de la soupape à air l interrupteur est à sa position arrêt O...

Страница 16: ... de 16 pi3 min pour fonctionner à son régime maximal LUBRIFICATION 1 Cet outil est différent de la majorité des outils pneumatiques dans le sens qu il n est pas recommandé de le lubrifier de façon typique Introduire de l huile pour outils pneumatiques dans cet outil pourrait se mélanger avec le produit à être pulvérisé et boucher le pistolet ce qui pourrait endommager l outil N utilisez pas cet ou...

Страница 17: ...bon solvents trichloromethyl or trichloroethylene etc because they can trigger chemical reactions with some of the materials in the paint spray gun and create the risk of dangerous explosions 2 Make sure that all the paint and solvent products used are compatible by cross checking the respective product technical safety cards 3 Ground both the spray painting machine and the object to be painted in...

Страница 18: ...o be painted 6 In order to obtain a uniform finish during painting keep the paint spray gun perpendicular and at a constant distance from the surface to be painted 7 Spray the paint in horizontal swatches If the finish is not adequate make sure that the pressure is not too low and that the paint spray gun is not being held too far from the surface to be painted Si vous avez des questions de nature...

Страница 19: ...e trigger to clean the internal paint spray gun s passages from all traces of paint before disassembly 3 Unscrew and remove the paint spray gun s head submerge it in solvent and brush it clean Do not use metal objects for cleaning 4 After removing the needle unscrew the nozzle using the correct wrench insert it in solvent and brush it clean Wash the inside of the paint spray gun and brush it clean...

Страница 20: ...l par petits coups en changeant rapidement la rotation dans un sens puis dans l autre le cas échéant 4 Répétez la manoeuvre ci dessus selon le besoin Régulateur de puissance en position fermée Saleté qui bloque le débit d air L outil refuse de marcher L air sort librement de l échappement Moteur coincé à cause d une accumulation de matière 1 Versez de l huile lubrifiante pour outils pneumatiques d...

Страница 21: ... dans la buse Nettoyez la tête et la buse Assurez vous que le centrage entre les deux est précis Assurez vous que la pointe de l aiguille n est pas abîmée Remplacez la buse et la tête Gicleur de liquide est deserré Reserrez le gicleur Le centre de la couche est trop mince La pression et la quantité d air sont excessives par rapport au débit de peinture Réduisez la quantité d air et augmentez le dé...

Страница 22: ...éflon 13D Corps de soupape pneumatique 13E Joint PC 13F Soupape 13G Soupape 13H Vis 14 Rondelle 14A Vis de réglage de jet 14B Écrou de réglage de jet No Description 14C Joint torique 15 Bouton de commande 15A Vis à tête fraisée 16 Pointeau de peinture Complet 17 Ressort pour pointeau de peinture 18 Rondelle 19 Boîtier 20 Bouton de commande de fluide 21 Vis 22 Tige 23 Gâchette 24 Pièce de connecteu...

Страница 23: ...ouvercle de récipient 1 14 Support de clapet de non retour 1 15 Poignée 1 16 Ensemble de régulateur 1 17 Bille en laiton 1 4 dia 1 18 Connexion pneumatique 1 4 NPS 1 19 H Ressort de soupape 1 No Description Qté 20 Connexion pneumatique 1 4 NPS 1 21 Couvercle de réglage 1 22 Ressort de soupape de sécurité 1 23 Manomètre à air 15 psi 1 24 Ressort de réglage 1 25 Corps de soupape de sécurité 1 26 Vis...

Страница 24: ...t 1 18 Écrou de retenue de diaphragme 1 19 Ensemble de soupape pilote et de diaphragme 1 20 Ensemble de diaphragme 1 21 Support de siège de soupape 1 22 Ensemble de soupape de régulateur pilote 1 23 Ressort 1 24 Extension à ressort 1 25 Corps 1 26 Soupape de réglage pneumatique 1 27 Joint torique 1 28 Vis de réglage 1 PARTS LIST No Description Qté 29 Trousse de ressort 1 30 Ensemble de soupape et ...

Отзывы: