background image

0450071

3.  Habillez-vous de manière appropriée. 

Ne portez pas de bijoux ni de vêtements amples. Tenez vos 

cheveux, vos vêtements et vos gants à l'écart des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou 
des cheveux longs qui pourraient être happés par une pièces mobile augmentent le risque de blessures 
corporelles.

4.  Restez sur vos gardes. 

Faites attention à votre travail et fiez-vous à votre bon sens quand vous employez 

cet outil. Ne vous en servez pas si vous êtes fatigués ou sous l'influence de drogues, d'alcool, ou d'un 
médicament. Un moment d'inattention accroît le risque de blessures.

5.  Employez des brides de serrage ou un autre dispositif pratique pour immobiliser et soutenir l'ouvrage 

de manière stable. 

Si vous tentez de tenir la pièce dans une main ou contre votre corps, cela pourrait 

entraîner une perte de la maîtrise.

6.  Ne vous aspergez pas vous-même et n'aspergez pas les spectateurs ou les animaux.

 Ne laissez pas 

l'outil s'asperger soi-même ou asperger une source d'électricité.

SOIN ET UTILISATION DE L'OUTIL

1.  Ne forcez pas l'outil. 

Choisissez le bon outil pour la tâche à effectuer. Avec l'outil approprié, on peu achever 

le travail d'une manière plus efficace et plus sécuritaire. N'utilisez pas un petit outil quand la tâche nécessite 
un modèle industriel plus gros. Ne modifiez pas cet outil et ne l'utilisez pas pour des tâches pour lesquelles il 
n'a pas été conçu.

2.  Tenez cet outil solidement à l’aide des deux mains. 

Un outil tenu d’une seule main peut causer une perte 

de contrôle.

3.  Entretenez bien vos outils.

 Gardez vos outils propres, affutés et en bonne condition. Faites une 

inspection régulière des raccords, de l'alignement, des boyaux et faites-les réparés ou remplacés si ils sont 
endommagés. Gardez les manches propres, sec et exempt d'huiles ou de graisses. Lorsqu'un outil est bien 
entretenu, le risque de coincement est réduit et il est plus facile à maîtriser. Un outil affilé est plus sécuritaire 
qu'un outil obtus parce qu'il nécessite moins de force pour couper. L'application d'une force excessive 
sur un outil pourrait le faire glisser et ceci pourrait endommager votre travail ou vous causer des blessures 
corporelles. Suivez les instructions relatives à la lubrification et au changement des accessoires.

4.  Avant de mettre l'outil en marche, retirez les clés et les clavettes de réglage, s'il y a lieu. 

Toute clé ou 

clavette qu'on laisse attachée à une pièce rotative de l'outil pose un risque de blessures corporelles.

5.  Évitez les démarrages accidentels.

 Avant de raccorder l'outil à sa source d'air comprimé/d'alimentation, 

assurez-vous que le levier de la soupape à air/l'interrupteur est à sa position arrêt (OFF). Quand vous 
déplacez l'outil, votre doigt ne doit jamais être sur le levier de la soupape pneumatique/l'interrupteur. En 
outre, ne raccordez jamais l'outil à sa source d'air/d'alimentation quand le levier de la soupape/l'interrupteur 
est enfoncé, c'est-à-dire en position de marche (ON).

6.  Employez uniquement des lubrifiants fournis avec l'outil ou stipulés par son fabricant. 

D'autres 

lubrifiants pourraient ne pas être convenables et pourraient endommager l'outil ou même exploser.

7.  Avant d'entreposer l'outil pour un longue période de temps, appliquez une mince couche de lubrifiant 

sur toutes les parties en acier pour éviter la rouille.

8.  Gardez les étiquettes et les plaques d'identitées en bon état.

 Elles démontrent des informations 

importantes. Si elles sont illisibles ou endommagées, contactez Princess Auto pour obtenir des étiquettes de 
remplacement.

ENTRETIEN

1.  Examinez bien l'outil chaque fois avant de vous en servir.

 Ne l'utilisez pas si vous découvrez une pièce 

deserrée, coinçée, désalignée ou endommagée. Si vous découvrez quoi que ce soit d'anormal, faites réparer 
l'outil avant de vous en servir.

2.  Pour réparer un outil, il faut utiliser uniquement des pièces de rechange identiques. 

Employez 

seulement des pièce autorisées. Suivez les conseils donnés dans la section sur l'entretien que vous 
trouverez dans ce manuel.

SOURCE D'AIR

1.  Débranchez l'alimentation en air comprimé. 

Quand vous ne vous servez pas de l'outil, déconnectez sa 

source d'air comprimé et purgez toute la pression d'air résiduelle qui se trouve dans l'outil.

2.  Ne vous servez pas de l'outil si le levier de la soupape est incapable de le mettre en marche et de 

l'arrêter.

 Tout outil qu'il est impossible de contrôler au moyen du commutateur de marche/arrêt (ON/OFF) 

est dangereux et doit être réparé.

3.  Pour l'air comprimé, employez une 

canalisation et des raccords d'une 
grosseur appropriée et du type recommandé. 

Pour cet outil, on recommande une canalisation mesurant 

1/4 po NPT.

Si vous avez des questions de nature technique, veuillez appeler le 1-800-665-8685

3

V 1.45

Содержание 0450071

Страница 1: ...V 1 45 Professional HVLP Paint Gun 0450071 OWNER S MANUAL Read and understand all instructions before use Retain this manual for future reference ...

Страница 2: ...ed equipment When not in use tools must be stored in a dry location to prevent rust Always lock up tools and keep them out of reach of children PERSONAL SAFETY 1 Use eye and breathing protection Always wear ANSI approved impact safety goggles which must provide both frontal and side protection Protect your hands with suitable gloves Wear an ANSI approved dust mask or respirator when working around...

Страница 3: ...d or replaced by a qualified technician 2 When servicing use only identical replacement parts Only use accessories intended for use with this tool Replace damaged parts immediately AIR SOURCE 1 Disconnect air supply Disconnect tools from air pressure source when not in use before cleaning servicing or changing a piece or accessory After disconnecting discharge any residual air pressure 2 Do not us...

Страница 4: ... fingers seek medical attention as soon as possible 2 Do not smoke during use Nicotine reduces the blood flow to the hands and fingers increasing the risk of vibration related injury 3 Wear suitable gloves to reduce the vibration effects on the user 4 Use tools with the lowest amount of vibration when there is a choice between different processes 5 Do not use for extended periods Take frequent bre...

Страница 5: ...air pressure hose and discharge any residual pressure inside the tool before changing accessories or making any adjustments to the tool Failure to do so could result in severe injury tool or property damage OPERATION 1 Suggested air pressure is 43 PSI 2 Recommended paint viscosity differs according to paint properties and painting conditions 3 Use the lowest possible fluid output that produces an ...

Страница 6: ...l be left to sit for a few hours or more before its next use it must be cleaned to prevent the paint from drying inside the ducts 1 After you have finished painting pour the remaining paint into another container and then clean paint passage and air cap Spray a small amount of thinner to clean paint passages Incomplete cleaning will cause adverse pattern shapes and particles to appear on your work...

Страница 7: ...4 Repeat above as needed If this fails return to service center Power regulator in closed position Air flow blocked by dirt Tools will not run Air flows freely from exhaust O rings throttle valve dislodged from seat inlet valve 1 Pour air tool lubricating oil into air inlet as per instructions 2 Operate tool in short bursts of forward and or reverse rotation where applicable 3 Tap motor housing ge...

Страница 8: ...e hole of the head part Uneven pattern Material builds up on the outside of fluid nozzle tip or center hole or partially clogged nozzle orifice Loose fluid nozzle Clean the head and nozzle Make sure that the centering between the two is precise Check the tip of the pin is not ruined Replace the nozzle and the head The center of the pattern is too narrow Atomization of air pressure is too high Mate...

Страница 9: ...e 13H Screw 14 Washer 14A Spray Regulating Screw 14B Spray Regulating Nut For any technical questions please call 1 800 665 8685 9 Description 14C O Ring 15 Control Knob 15A Countersunk Screw 16 Paint Needle Complete 17 Spring for Paint Needle 18 Washer 19 Housing 20 Fluid Control Knob 21 Screw 22 Pin 23 Trigger 24 Air Connector Piece 1 4 BSP 32 Material Sleeve Filters 34 Screw 35 O Ring 36 Nut 37...

Страница 10: ...tainer Cover 1 14 Check Valve Bracket 1 15 Handle 1 16 Regulator Assembly 1 17 1 4 Dia Brass Ball 1 18 Air Connection 1 4 NPS 1 19 H Valve Spring 1 0450071 Description Qty 20 Air Connection 1 4 NPS 1 21 Adjusting Cap 1 22 Safety Valve Spring 1 23 Air Gauge 15 PSI 1 24 Adjusting Spring 1 25 Safety Valve Body 1 26 Safety Valve Spring Screw 1 27 Safety Valve 10 PSI 1 28 Regulator Body 1 29 Gauge Lens...

Страница 11: ...tion Qty 17 Spring 1 18 Diaphragm Retaining Nut 1 19 Pilot Valve Diaphragm Assembly 1 20 Diaphragm Assembly 1 21 Valve Seat Holder 1 22 Pilot Regulator Valve Assembly 1 23 Spring 1 24 Spring Expander 1 25 Body 1 26 Air Adjusting Valve 1 27 O Ring 1 28 Adjusting Screw 1 PARTS LIST Description Qty 29 Spring Kit 1 30 Valve Disc Assembly 1 31 Coupling 1 4 NPS M x 1 8 NPT M 1 32 Control Valve Assembly ...

Страница 12: ...V 1 45 For any technical questions please call 1 800 665 8685 12 0450071 ...

Страница 13: ... à Peinture Professionnel HVBP 0450071 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Vous devez lire et comprendre toutes les instructions avant d utiliser l appareil Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter plus tard V 1 45 ...

Страница 14: ...e d un gaz ou de poussières inflammables Les outils mécaniques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées 3 Quand vous utilisez cet outil tenez les spectateurs les enfants et les visiteurs à une distance prudente Ne les laissez pas manipuler des outils ou des rallonges Aucune personne qui ne porte pas l équipement de protection approprié devrait être dans l aire de ...

Страница 15: ...vant de mettre l outil en marche retirez les clés et les clavettes de réglage s il y a lieu Toute clé ou clavette qu on laisse attachée à une pièce rotative de l outil pose un risque de blessures corporelles 5 Évitez les démarrages accidentels Avant de raccorder l outil à sa source d air comprimé d alimentation assurez vous que le levier de la soupape à air l interrupteur est à sa position arrêt O...

Страница 16: ... de 16 pi3 min pour fonctionner à son régime maximal LUBRIFICATION 1 Cet outil est différent de la majorité des outils pneumatiques dans le sens qu il n est pas recommandé de le lubrifier de façon typique Introduire de l huile pour outils pneumatiques dans cet outil pourrait se mélanger avec le produit à être pulvérisé et boucher le pistolet ce qui pourrait endommager l outil N utilisez pas cet ou...

Страница 17: ...bon solvents trichloromethyl or trichloroethylene etc because they can trigger chemical reactions with some of the materials in the paint spray gun and create the risk of dangerous explosions 2 Make sure that all the paint and solvent products used are compatible by cross checking the respective product technical safety cards 3 Ground both the spray painting machine and the object to be painted in...

Страница 18: ...o be painted 6 In order to obtain a uniform finish during painting keep the paint spray gun perpendicular and at a constant distance from the surface to be painted 7 Spray the paint in horizontal swatches If the finish is not adequate make sure that the pressure is not too low and that the paint spray gun is not being held too far from the surface to be painted Si vous avez des questions de nature...

Страница 19: ...e trigger to clean the internal paint spray gun s passages from all traces of paint before disassembly 3 Unscrew and remove the paint spray gun s head submerge it in solvent and brush it clean Do not use metal objects for cleaning 4 After removing the needle unscrew the nozzle using the correct wrench insert it in solvent and brush it clean Wash the inside of the paint spray gun and brush it clean...

Страница 20: ...l par petits coups en changeant rapidement la rotation dans un sens puis dans l autre le cas échéant 4 Répétez la manoeuvre ci dessus selon le besoin Régulateur de puissance en position fermée Saleté qui bloque le débit d air L outil refuse de marcher L air sort librement de l échappement Moteur coincé à cause d une accumulation de matière 1 Versez de l huile lubrifiante pour outils pneumatiques d...

Страница 21: ... dans la buse Nettoyez la tête et la buse Assurez vous que le centrage entre les deux est précis Assurez vous que la pointe de l aiguille n est pas abîmée Remplacez la buse et la tête Gicleur de liquide est deserré Reserrez le gicleur Le centre de la couche est trop mince La pression et la quantité d air sont excessives par rapport au débit de peinture Réduisez la quantité d air et augmentez le dé...

Страница 22: ...éflon 13D Corps de soupape pneumatique 13E Joint PC 13F Soupape 13G Soupape 13H Vis 14 Rondelle 14A Vis de réglage de jet 14B Écrou de réglage de jet No Description 14C Joint torique 15 Bouton de commande 15A Vis à tête fraisée 16 Pointeau de peinture Complet 17 Ressort pour pointeau de peinture 18 Rondelle 19 Boîtier 20 Bouton de commande de fluide 21 Vis 22 Tige 23 Gâchette 24 Pièce de connecteu...

Страница 23: ...ouvercle de récipient 1 14 Support de clapet de non retour 1 15 Poignée 1 16 Ensemble de régulateur 1 17 Bille en laiton 1 4 dia 1 18 Connexion pneumatique 1 4 NPS 1 19 H Ressort de soupape 1 No Description Qté 20 Connexion pneumatique 1 4 NPS 1 21 Couvercle de réglage 1 22 Ressort de soupape de sécurité 1 23 Manomètre à air 15 psi 1 24 Ressort de réglage 1 25 Corps de soupape de sécurité 1 26 Vis...

Страница 24: ...t 1 18 Écrou de retenue de diaphragme 1 19 Ensemble de soupape pilote et de diaphragme 1 20 Ensemble de diaphragme 1 21 Support de siège de soupape 1 22 Ensemble de soupape de régulateur pilote 1 23 Ressort 1 24 Extension à ressort 1 25 Corps 1 26 Soupape de réglage pneumatique 1 27 Joint torique 1 28 Vis de réglage 1 PARTS LIST No Description Qté 29 Trousse de ressort 1 30 Ensemble de soupape et ...

Отзывы: