Porter-Cable PC14CTSD Скачать руководство пользователя страница 13

25

24

DESENCHUFE LAS HERRAMIENTAS

antes de reparar o mantenerlas; cuando

cambie accesorios tales como hojas, brocas, mecanismos de corte y otros por el estilo.

REDUZCA EL RIESGO DE PUESTAS EN MARCHA ACCIDENTALES.

Asegúrese

de que el conmutador esté apagado antes de enchufarla.

UTILICE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.

Consulte el manual de

instrucciones para conocer los accesorios recomendados. El uso de accesorios no
debidos puede producir un riesgo de lesiones corporales.

NUNCA SE PARE SOBRE LA HERRAMIENTA.

Podría sufrir graves lesiones si la

herramienta se cae a un lado o si se entra en contacto no intencionado con la
herramienta de corte.

REVISE LAS PIEZAS DAÑADAS.

Antes de continuar usando la herramienta, se

debe revisar cuidadosamente el protector o cualquier otra pieza dañada para
determinar que funcionará correctamente y realizará la función para la que fue
diseñada - verifique que las piezas móviles estén alineadas, que no estén atascadas,
rotas, montadas una sobre otra o de otra forma que pudiera afectar su operación.
Cualquier protector o pieza dañada debe repararse debidamente o cambiarse.

JAMÁS DEJE SIN SUPERVISIÓN UNA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO.
APAGUE LA HERRAMIENTA.

No deje la herramienta hasta que no se haya detenido

completamente.

REPUESTOS.

Cuando realice mantenimiento, use sólo repuestos originales.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: 

a. Puede que este equipo tenga un enchufe polarizado (con una para más ancha que

la otra.) Este enchufe sólo puede ser insertado en una toma de corriente
polarizada de una manera. Si el enchufe no entra, comuníquese con un electricista
calificado para que instale la toma de corriente apropiada. 

b. Puede que la herramienta venga equipada con un enchufe con conexión a tierra

de tres patas. Este enchufe sólo puede ser utilizado en una toma de corriente con
conexión a tierra. Si el enchufe no entra, comuníquese con un electricista 
calificado para que instale la toma de corriente apropiada. 

c. No altere el enchufe de ninguna forma.

Reglas de seguridad adicionales para tronzadoras de metal

Use siempre protección ocular y respiratoria apropiada.

Antes de usarla, revise el disco de corte para verificar que no esté trizado o
tenga fallas. Si tuviera alguna trizadura o falla, descarte el disco. También se
debe inspeccionar el disco siempre que piense que la herramienta pudiera
haber caído.

Las fallas pueden provocar la rotura del disco.

Cuando arranque la herramienta con un disco nuevo o de repuesto o si no está
seguro de la condición del disco, sostenga la herramienta en un lugar bien
protegido y déjela andar por un minuto.

Si el disco tiene una trizadura 

o falla que haya pasado inadvertida, se debería romper en pedazos en menos de un
minuto. Nunca encienda la herramienta cuando haya una persona alineada con el
disco. Esto incluye al operador. 

Durante la operación, evite hacer rebotar el disco o tratarlo bruscamente. 

Si ello

sucediera, detenga la herramienta y revise que el disco no tenga trizaduras o fallas.

Limpie su sierra circular estacionaria periódicamente, siguiendo el procedimiento de
este manual.

No quite los protectores del disco o la base.

SIEMPRE USE EL TORNO O DISPOSITIVO DE FIJACIÓN ESPECIAL PARA
SOSTENER BIEN LA PIEZA DE TRABAJO.

Otros dispositivos tales como

abrazaderas de resorte, de barra o en C pueden ser apropiadas para piezas de
trabajo de diferentes tamaños y formas. Tenga cuidado al seleccionar y colocar estas
abrazaderas y haga un movimiento de práctica antes de hacer un corte. 

Use sólo discos tipo 1 de 355 mm (14 pulg.) para 4300 rpm o superiores.

Deje que las piezas cortadas se enfríen antes de cogerlas.

No intente cortar madera o plástico con esta herramienta.

NUNCA CORTE MAGNESIO CON ESTA HERRAMIENTA.

Use la sierra circular estacionaria en un lugar bien ventilado.

Instrucciones de seguridad importantes

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas.

El 

incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en 
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU SITIO 

y en buenas condiciones de

funcionamiento.

QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE.

Hágase el hábito de comprobar que la herramienta

no tenga ninguna llave de ajuste puesta antes de encenderla.

MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO.

Las áreas y mesas de trabajo

desordenadas aumentan el riesgo de lesiones.

NO UTILICE LA HERRAMIENTA EN AMBIENTES PELIGROSOS.

No utilice máquinas

herramienta en lugares húmedos o mojados ni las exponga a lluvia. Mantenga el área
de trabajo bien iluminada.

MANTENGA ALEJADOS A NIÑOS.

Toda visita debería mantenerse a una distancia

segura del área de trabajo.

QUE SU TALLER SEA A PRUEBA DE NIÑOS.

Para ello utilice candados o

conmutadores maestros o quite las llaves de arranque.

NO FUERCE LA HERRAMIENTA.

La herramienta hace el trabajo mejor y más seguro

a la velocidad para la cual fue diseñada.

UTILICE LA HERRAMIENTA CORRECTA.

No fuerce la herramienta o el accesorio a

que realice una tarea para la cual no fue diseñada.

USE EL ALARGADOR INDICADO.

Cerciórese de que su alargador esté en buenas

condiciones. Cuando use un alargador, asegúrese de que sea lo bastante resistente
como para llevar la corriente que su producto requerirá. Un alargador de menor calibre
causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y
sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar,
dependiendo del largo del cable y del amperaje nominal. En caso de tener dudas,
utilice el de mayor calibre. Mientras menor sea el número del calibre, mayor la
capacidad del cable.

• 

USE ROPA ADECUADA.

No lleve ropa suelta, guantes, corbatas, anillos,

pulseras u otras joyas que podrían engancharse en las piezas móviles. Se
recomienda el uso de calzado antideslizante. Cúbrase y recójase el pelo si lo
tiene largo. Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo
que también se deben evitar.

USE SIEMPRE GAFAS DE SEGURIDAD 

que cumplan con los requisitos de ANSI

Z87.1. Utilice además una máscara para la cara o guardapolvo si la operación de corte
genera demasiado polvo. Los anteojos de uso diario sólo tienen lentes resistentes a
golpes, no son gafas de seguridad.

AFIRME BIEN SU TRABAJO.

Utilice abrazaderas o tornillos para sujetar las piezas

en las que trabaja. Es más seguro, y así podrá utilizar ambas manos para operar la
herramienta.

NO SE SOBREEXTIENDA.

Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado.

CUIDE LAS HERRAMIENTAS.

Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un

funcionamiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar
accesorios.

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts 

Longitud total del cable en pies

120V

0-25

26-50

51-100

101-150

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)   (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

0-50

51-100

101-200

201-300

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

Más de      No más de   

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

90565742 PC14CTSD Chop Saw.qxd:??????-00 Cir Saw book  7/29/10  10:09 AM  Page 24

Содержание PC14CTSD

Страница 1: ...is de 14 pulg 355mm Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones www portercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRU...

Страница 2: ...y repaired or replaced NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN POWER OFF Don t leave tool until it comes to a complete stop REPLACEMENT PARTS When servicing use only identical replacement parts TO RE...

Страница 3: ...CTION USE GUARDS CLAMP WORK IN VISE USE PROPER RESPIRATORY PROTECTION DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS The label on your tool may include the following symbols The symbols and their defi...

Страница 4: ...pth stop bolt before use CAUTION When changing to a new wheel readjust depth stop to original position to prevent cutting into supporting surface TRIGGER SWITCH FIG 1 To start the tool depress the tri...

Страница 5: ...personal injury Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE work sur...

Страница 6: ...ercable com for a list of service centers or call the PORTER CABLE Customer Care Center at 888 848 5175 REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts For a parts list or to order parts visit...

Страница 7: ...more PORTER CABLE and Delta products 2 BY 4 890 AirAmerica AIRBOSS Auto Set B O S S Bammer Biesemeyer Builders Saw ChargeAir ChargeAir Pro CONTRACTOR SUPERDUTY Contractor s Saw Delta DELTA Delta Indus...

Страница 8: ...rement en suivant la proc dure inclue dans ce manuel Ne jamais retirer les prot ges disque ou la base TOUJOURS UTILISER UN TAU OU TOUT AUTRE DISPOSITIF DE FIXATION POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PI CE D C...

Страница 9: ...ames dent es afin d viter les risques de blessure grave NE PAS UTILISER CET OUTIL PR S DE LIQUIDES DE GAZ OU DE POUSSI RES INFLAMMABLES Des tincelles ou copeaux br lants ou les balais incandescents du...

Страница 10: ...sens antihoraire au centre de la meule abrasive avec la cl plate comprise G Le boulon est pourvu d un filetage droite 2 Retirer le boulon S la rondelle T la bride externe U et la vieille meule J 3 S...

Страница 11: ...ouvons pas garantir les r parations effectu es en partie ou totalement par d autres Pour de plus amples renseignements par courrier crire PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 U l...

Страница 12: ...Si vos tiquettes d avertissement sont illisibles ou manquantes contactez le 888 848 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit Les l ments ci dessous sont des marques de commerce des outils et des...

Страница 13: ...razaderas y haga un movimiento de pr ctica antes de hacer un corte Use s lo discos tipo 1 de 355 mm 14 pulg para 4300 rpm o superiores Deje que las piezas cortadas se enfr en antes de cogerlas No inte...

Страница 14: ...so de esta herramienta Bajo algunas condiciones y duraciones de uso el ruido producido por este producto puede contribuir a la p rdida auditiva PRECAUCI N El deflector de chispas se calienta Evite toc...

Страница 15: ...ADA No realice ning n ajuste mientras el disco est en movimiento No realice ning n ajuste mientras la tronzadora de metales est enchufada a la toma de corriente 1 Empuje el bot n de bloqueo de eje L h...

Страница 16: ...TES M S PRECISOS Deje que el disco realice el corte Si usa demasiada fuerza el disco podr a resbalar reduciendo as su eficiencia de corte o deflectar causando cortes imprecisos Ajuste debidamente el n...

Страница 17: ...0 V Potencia nominal 2000 W Frecuencia de operacion 50 60 Hz Consumo de corriente 15 A 32 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES El mantenimiento de este producto no puede ser realizado por el usuario Dentro de...

Страница 18: ...35 34 90565742 PC14CTSD Chop Saw qxd 00 Cir Saw book 7 29 10 10 09 AM Page 34...

Страница 19: ...36 Catalog Number PC14CTSD Form 90565742 JULY 2010 Printed in China 90565742 PC14CTSD Chop Saw qxd 00 Cir Saw book 7 29 10 10 09 AM Page 36...

Отзывы: