background image

EsPAñOl

28

Reparaciones

ADVERTENCIA: 

Para asegurar la SEGURIDAD y la 

CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el 
mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección y 
el cambio de las escobillas, cuando proceda) deben ser 
realizados en un centro de mantenimiento en la fábrica  
u en un centro de mantenimiento autorizado . Utilice
siempre piezas de repuesto idénticas.

Para reparación y servicio de sus herramientas 

eléctricas, favor de dirigirse al 

Centro de servicio más cercano

CUliACAn, sin

Blvd. Emiliano Zapata 5400‑1 Poniente Col. 
San Rafael

( 667 ) 717 89 99

gUADAlAJARA, JAl

Av. La Paz #1779 ‑ Col. Americana Sector 
Juárez

( 33 ) 3825 6978

MEXiCO, D.F.

Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 ‑ Local 
D, Col. Obrera

( 55 ) 5588 9377

Gancho de Cinturón (Fig. J)

Las pistolas de clavos PORTER‑CABLE incluyen un gancho 
para cinturón integrado 

 8 

 y se puede acoplar a cualquier 

lado de la herramienta para acomodarse a usuarios zurdos 
o diestros. También se puede girar para apartarlo cuando no 
esté en uso.
Si el gancho no se desea en absoluto, se puede quitar de 
la herramienta.

Para Retirar el Gancho de Cinturón

1.  Trabe el gatillo 

 9 

.

2.  Desconecte la herramienta del suministro de aire.
3.  Con la llave hexagonal adecuada, retire los tornillos 

de la tapa del extremo de la tapa del extremo 

 17 

 de 

la herramienta.

4.  Retire el gancho de cinturón 

 8 

.

5.  Reemplace la tapa del extremo y el empaque. Asegúrese 

que los tres tornillos estén apretados.

6.  Reemplace y apriete la conexión de aire.

Accesorios

ADVERTENCIA: 

Debido a que no se han probado 

con este producto otros accesorios que no sean los que 
ofrece PORTER‑CABLE, el uso de dichos accesorios con 

esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el 

riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo 
los accesorios recomendados por PORTER‑CABLE.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la 

herramienta están disponibles a un costo adicional en 

su distribuidor local o en un centro de mantenimiento 

autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún 
accesorio, póngase en contacto com PORTER‑CABLE, 
llame al 

1‑888‑848‑5175

  o visite nuestro sitio web: 

www.portercable.com

.

Limpieza

ADVERTENCIA:

 Sople la suciedad y el polvo de todos 

los conductos de ventilación con aire seco, al menos 
una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, 
utilice siempre protección para los ojos aprobada 
ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA:

 Nunca utilice solventes ni otros 

químicos abrasivos para limpiar las piezas no metálicas 
de la herramienta. Estos productos químicos pueden 
debilitar los materiales plásticos utilizados en estas 
piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua 
y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido 
dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las 
piezas en un líquido.

Acción

Por qué

Cómo

Drene los tanques 
del compresor y las 
mangueras diariamente.

Evita la 
acumulación 
de humedad en 
el compresor 
y la pistola 
de clavos.

Abra las llaves de paso u 
otras válvulas de drenaje 
en los tanques del 
compresor. Deje que el 
agua acumulada se drene 
de las mangueras.

Limpie el cargador, la 
liberación del cargador 
y el mecanismo de 
disparo de contacto.

Permite la 
operación suave 
del cargador, 
reduce el 
desgaste y 
evita atascos.

Seque con aire 
de compresor. El 
uso de aceites, 
lubricantes o solventes 
periódicamente. no 
se recomienda ya que 
tienden a atraer residuos.

Antes de cada uso, 
verifique que todos 
los tornillos, tuercas 
y sujetadores estén 
apretados y sin daños.

Evita atascos, 
fugas y 
prematuros 
y falla de las 
piezas de 
la herramienta.

Apriete tornillos sueltos 
u otros sujetadores con 
la llave hexagonal o un 
destornillador adecuados.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad antes de realizar 

cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o 

accesorios. 

Una activación de arranque accidental 

puede causar lesiones.

Su herramienta ha sido diseñada para funcionar durante un 
largo período con un mínimo de mantenimiento. Un 
funcionamiento continuo satisfactorio depende 
del cuidado adecuado de la herramienta y de una 
limpieza periódica.

Operación en Clima Caliente

La herramienta debería funcionar normalmente. Sin 
embargo, mantenga la herramienta fuera de la luz solar 
directa ya que el calor excesivo puede deteriorar los 
topes, anillos O y otras partes de hule resultando en un 
mantenimiento incrementado.

Содержание DA250C

Страница 1: ...ion aspx pour enregistrer votre nouveau produit INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT CENTRES DE SERVICE ET POLITIQUE DE GARANTIE AVERTISSEMENT LISEZ CETTE INSTRUCTION AVANT D UTILISER LE PRODUIT Gracias por...

Страница 2: ...B English original instructions 4 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 12 Espa ol traducido de las instrucciones originales 22...

Страница 3: ...par contact 4 Coussinet antirayuresa 5 Chargement et verrouillage du chargeurF 6 Molette de r glage de profondeur 7 Poussoir 8 Crochet de ceinture r glable 9 D tente 10 D flecteur d chappement de 360...

Страница 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F 12 11 Fig G 1 7 5 1 6 14 13 1 15 9...

Страница 5: ...3 Fig H Fig I 2 16 Fig J 17 8...

Страница 6: ...of a workpiece or at steep angles use care to minimize chipping IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Only persons who have read and understand the tool operating safety instructions should operate t...

Страница 7: ...f the tool splitting or splintering or free flight or ricochet of fasteners which may cause injury Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the tool at an overly steep angle as this ma...

Страница 8: ...ation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by po...

Страница 9: ...ORTER CABLE nailers are assembled with a sequential action trigger For a replacement trigger contact your authorized service center or call 1 888 848 5175 The red trigger with imprinted on the side Ca...

Страница 10: ...e tool serviced by an authorized service center Actuating Tool WARNING To reduce the risk of injury Always wear proper eye ANSI Z87 1 CAN CSA Z94 3 and hearing protection ANSI S12 6 S3 19 when operati...

Страница 11: ...st out of all air vents with clean dry air at least once a week To minimize the risk of eye injury always wear ANSI Z87 1 approved eye protection when performing this procedure WARNING Never use solve...

Страница 12: ...lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which...

Страница 13: ...sleeve not seated correctlyon bottom bumper Disassemble to correct Head valve dry Disassemble Air pressure too low Check air supply equipment Skipping fasteners intermittent feed Worn bumper Replace...

Страница 14: ...il sans contact avec la pi ce travailler peut tre tir par inadvertance blessant un utilisateur ou un passant CONSIGNES IMPORTANTES DE S CURIT AVERTISSEMENT seulement les personnes ayant lu et compris...

Страница 15: ...pes d obstructions peuvent entra ner une blessure AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez l outil Manipulez toujours l outil avec soin Ne jamais faire des plaisanteries Ne jamais appuyer sur la g chette s...

Страница 16: ...hargez Gardez les mains et les parties de votre corps l cart de la zone de sortie de l outil Pendant l utilisation NE JAMAIS prendre l outil par le magasin ou la cartouche une agrafe mal enfonc e peut...

Страница 17: ...ntation de l air L tiquette appos e sur votre outil peut inclure les symboles suivants Les symboles et leur d finition sont indiqu s ci apr s V volts Hz hertz min minutes or DC courant continu fabrica...

Страница 18: ...aine Une position des mains ad quate n cessite une main sur la poign e 11 comme montr FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT afin de r duire le risque de blessure corporelle teignez l appareil d connectez la so...

Страница 19: ...R ins rez les clous dans le magasin voir Charger l outil 9 Rel chez le levier de lib ration du magasin 6 10 Reconnectez l alimentation d air REMARQUE Si les clous continuent se bloquer souvent dans l...

Страница 20: ...alet s et la poussi re hors des vents au moyen d air comprim propre et sec au moins une fois par semaine Pour minimiser le risque de blessure aux yeux toujours porter une protection oculaire conforme...

Страница 21: ...LE sont couverts par notre CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT D UN AN PORTER CABLE entretiendra l outil et remplacera les pi ces us es au cours d une utilisation normale et ce gratuitement pendant une p riod...

Страница 22: ...z le percuteur le ressort d embout le silencieux La g chette est us e fuit Remplacez l ensemble de la g chette Salet goudron accumul sur l enfonceur D montez le nez l enfonceur pour nettoyer Le mancho...

Страница 23: ...nal de l enfonceur us Remplacer le nez v rifiez la porte Mauvais format de fixations Utilisez seulement les fixations recommand es Fixations tordues Cessez d utiliser ces fixations Vis du magasin nez...

Страница 24: ...e trabajo puede dispararse involuntariamente y causar lesiones a un operador o transe nte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA S lo las personas que hayan le do y comprendido las instruc...

Страница 25: ...est haciendo y use el sentido com n cuando opere una herramienta el ctrica No use la herramienta cuando est cansado ADVERTENCIA Cuando se opera la herramienta Siempre maneje la herramienta con cuidado...

Страница 26: ...a de descarga de la herramienta Mientras est en uso NUNCA sujete la herramienta por el cargador o dep sito un sujetador insertado incorrectamente puede salir de la punta causando lesiones o bajo la in...

Страница 27: ...ata Calibre 16 Calibre 15 ngulo de colocaci n de clavo recto 34 MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad antes de realizar cualquier ajuste o retira...

Страница 28: ...s Fig F ADVERTENCIA Parareducirelriesgodelesi npersonal grave tenga SIEMPRE lasmanosenunaposici n adecuadacomosemuestra OPERACI N ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la un...

Страница 29: ...ro de aire 11 NOTA Si los clavos contin an atasc ndose con frecuencia en la pieza de punta solicite que un centro de servicio autorizado d servicio a la herramienta Eliminaci n de Clavo Atascado Fig A...

Страница 30: ...o visite nuestro sitio web www portercable com Limpieza ADVERTENCIA Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilaci n con aire seco al menos una vez por semana Para reducir el riesgo...

Страница 31: ...elaci n de sucursales de servicio de f brica centros de servicio autorizados y franquiciados en la Rep blica Mexicana donde podr hacer efectiva su garant a y adquirir partes refacciones y accesorios o...

Страница 32: ...der a ninguna pregunta AM RICA LATINA Esta garant a no se aplica a los productos que se venden en Am rica Latina Para los productos que se venden en Am rica Latina debe consultar la informaci n de la...

Страница 33: ...lindro no asentada correctamente en tope inferior Desensamble para corregir V lvula de cabeza seca Desensamble Presi n de aire demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Salto de sujetadore...

Страница 34: ...32...

Страница 35: ...33...

Страница 36: ...N891697 02 21 PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 Copyright 2021...

Отзывы: