background image

19

18

CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

• 

Tenez l 'outil par les surfaces isolées lorsque vous effectuez une opération où
l'accessoire de coupe peut communiquer avec des fils cachés ou son propre
cordon. 

Le contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de

l'outil sous tension, et pourrait donner à l'opérateur un choc électrique.

• 

Utiliser des brides de fixation ou un autre dispositif de fixation permettant de
fixer solidement et de soutenir la pièce sur une plateforme stable.

Tenir la pièce

avec la main ou contre son corps la rend instable et risque de provoquer une perte de
maîtrise de lʼoutil.

•  Tenir fermement la scie des deux mains pour toutes les opérations de coupe. 

Il

peut arriver, durant les opérations de coupe, que la lame se coince dans la pièce,
causant ainsi un effet de rebond vers lʼopérateur.

• 

Lorsqu’on est installé sur une échelle ou un échafaudage pour travailler, on doit
déposer l’outil sur le côté lorsqu’on ne s’en sert plus.

Bien que certains outils

munis dʼun gros bloc-piles puissent être placés à la verticale, dans cette position, ils
peuvent facilement être renversés.

Tenir les mains éloignées de la zone 

de découpe. Ne jamais mettre la main sous le

matériau pour quelque raison que ce soit. Tenir la partie avant de la scie par sa zone
de prise profilée. Ne pas mettre les doigts ou le pouce à proximité de la scie
alternative et du mécanisme de serrage de la lame. Ne pas stabiliser la scie en
saisissant la semelle.

Maintenir les lames affûtées.

Les lames émoussées peuvent faire zigzaguer la lame

ou la bloquer sous la pression.

Être très prudent pour effectuer une coupe au-dessus de votre tête et porter

une attention accrue aux fils en hauteur pouvant être cachés. Prévoir la direction de la
chute des branches et de débris. 

Ne pas utiliser cet outil pendant des périodes prolongées.

Les vibrations causées

par lʼaction de fonctionnement de lʼoutil peuvent blesser en permanence les doigts, les
mains et les bras. Porter des gants pour amortir les vibrations, faire des pauses
fréquentes et limiter le temps dʼutilisation quotidien de lʼoutil.

Au moment de couper un tuyau ou un conduit, 

sʼassurer quʼils sont exempts dʼeau,

de câblage électrique, etc.

•  Ne pas toucher la pièce ni la lame immédiatement après avoir utilisé lʼoutil. 

En

effet, elles peuvent devenir très chaudes.

•  Ne pas utiliser lʼoutil sous la pluie ou dans un environnement humide.

AVERTISSEMENT :

TOUJOURS 

porter des lunettes de sécurité.  Les lunettes de

vue ne constituent PAS des lunettes de sécurité.  Utiliser également un masque facial
ou anti-poussière si lʼopération de découpe génère de la poussière.  TOUJOURS
PORTER UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ  : 

• protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3); 

• protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
• protection des voies respiratoires conformes aux normes NIOSH/OSHA/MSHA.

AVERTISSEMENT :

certains outils électriques, tels que les sableuses, les scies, les

meules, les perceuses ou certains autres outils de construction, peuvent produire de la
poussière contenant des produits chimiques reconnus par lʼÉtat de la Californie comme
étant susceptibles dʼentraîner le cancer, des malformations congénitales ou pouvant
être nocifs pour le système reproductif. Parmi ces produits chimiques, on retrouve :

· le plomb dans les peintures à base de plomb, 
· la silice cristalline dans les briques et le ciment et autres produits de maçonnerie,
· lʼarsenic et le chrome dans le bois de sciage ayant subi un traitement chimique. 

Le risque associé à de telles expositions varie selon la fréquence avec laquelle on
effectue ces travaux. Pour réduire lʼexposition à de tels produits, il faut travailler dans un
endroit bien aéré et utiliser le matériel de sécurité approprié, tel un masque 
anti-poussières spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

• 

Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres
outils électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties
exposées du corps à l’eau savonneuse. 

Sʼassurer de bien se protéger afin dʼéviter

dʼabsorber par la bouche, les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs. 

d) Retirer toute clé de réglage ou clé standard avant de démarrer lʼoutil. 

Une clé 

standard ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.

e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son équilibre en tout temps.

Cela 

permet de mieux maîtriser lʼoutil électrique dans les situations imprévues.

f) Sʼhabiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ni de

bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à lʼécart des pièces
mobiles. 

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de

rester coincés dans les pièces mobiles. 

g) Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de 

dépoussiérage et de ramassage, sʼassurer que ceux-ci sont bien raccordés
et utilisés. 

Lʼutilisation dʼun dispositif de dépoussiérage peut réduire les dangers 

engendrés par les poussières.

4) Utilisation et entretien dʼun outil électrique 

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser lʼoutil électrique approprié à 

lʼapplication.

Lʼoutil électrique approprié effectuera un meilleur travail, de façon

plus sûre et à la vitesse pour laquelle il a été conçu. 

b) Ne pas utiliser un outil électrique dont lʼinterrupteur est défectueux.

Tout outil 

électrique dont lʼinterrupteur est défectueux est dangereux et doit être réparé. 

c) Débrancher la fiche du secteur ou le bloc-piles de lʼoutil électrique avant de

faire tout réglage ou changement dʼaccessoire, ou avant de ranger lʼoutil 
électrique.

Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage 

accidentel de lʼoutil électrique.

d) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants, et ne permettre à

aucune personne nʼétant pas familière avec un outil électrique (ou son
manuel dʼinstruction) dʼutiliser ce dernier

. Les outils électriques deviennent 

dangereux entre les mains dʼutilisateurs inexpérimentés.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces mobiles pour sʼassurer

quʼelles sont bien alignées et tournent librement, quʼelles sont en bon état et
ne sont affectées par aucun trouble susceptible de nuire au bon 
fonctionnement de lʼoutil électrique

En cas de dommage, faire réparer lʼoutil

électrique avant toute nouvelle utilisation. 

Beaucoup dʼaccidents sont causés

par des outils électriques mal entretenus.

f) Sʼassurer que les outils de coupe sont aiguisés et propres. 

Les outils de

coupe bien entretenus et affûtés sont moins susceptibles de se coincer et sont
plus faciles à contrôler.

g) Utiliser lʼoutil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément aux

présentes directives en tenant compte des conditions de travail et du travail
à effectuer. 

Lʼutilisation dʼun outil électrique pour toute opération autre que celle

pour laquelle il a été conçu est dangereuse.

5) Utilisation et entretien du bloc-piles 

a) Ne recharger lʼoutil quʼau moyen du chargeur précisé par le fabricant.

Lʼutilisation dʼun chargeur qui convient à un type de bloc-piles risque de provoquer
un incendie sʼil est utilisé avec un autre type de bloc-piles.

b) Utiliser les outils électriques uniquement avec les blocs-piles conçus à cet

effet. 

Lʼutilisation de tout autre bloc-piles risque de causer des blessures ou un

incendie.

c) Lorsque le bloc-piles nʼest pas utilisé, le tenir éloigné des objets

métalliques, notamment des trombones, de la monnaie, des clés, des clous,
des vis, etc., qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes.

Le

court-circuit des bornes du bloc-piles risque de provoquer des étincelles, des brûlures
ou un incendie.

d) En cas dʼutilisation abusive, le liquide peut gicler hors du bloc-piles, éviter

tout contact. Si un contact accidentel se produit, laver à grande eau. Si le 
liquide entre en contact avec les yeux, obtenir des soins médicaux. 

Le liquide

qui gicle hors du bloc-piles peut provoquer des irritations ou des brûlures.

6) Réparation

a) Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur professionnel en nʼutilisant

que des pièces de rechange identiques

. Cela permettra de maintenir une 

utilisation sécuritaire de lʼoutil électrique.

90565611 PCL120CR Lithium Recip Saw.qxd:??????-00 Cir Saw book  6/9/10  2:48 PM  Page 18

Содержание Cordless Reciprocating Saw

Страница 1: ...GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PCL120CR Scie alternative sans fil de 12V max Sierra alternativa inal mbrica de 12V m x Maximum initial battery pac...

Страница 2: ...power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the powe...

Страница 3: ...zardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Used without the safety alert symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result i...

Страница 4: ...n charging designated PORTER CABLE rechargeable batteries Any other uses may result in risk of fire electric shock or electrocution Do not expose charger to rain or snow Pull by plug rather than cord...

Страница 5: ...son If the plastic housing of the battery pack breaks or cracks return to a service center for recycling INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK FROM THE TOOL WARNING Make certain the lock off button...

Страница 6: ...pate the path of falling branches and debris ahead of time WARNING Inspect work site for hidden gas pipes water pipes or electrical wires before making blind or plunge cuts Failure to do so may result...

Страница 7: ...formation on where to drop off the spent battery RBRC is a registered trademark of the Rechargeable Battery Recycling Corporation This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES 003 This de...

Страница 8: ...lacement The following are PORTER CABLE trademarks for one or more power tools and accessories a gray and black color scheme a four point star design and three contrasting outlined longitudinal stripe...

Страница 9: ...Tenir le cordon loign de la chaleur de l huile des bords tranchants ou des pi ces mobiles Les cordons endommag s ou emm l s augmentent les risques de choc lectrique e Pour l utilisation d un outil lec...

Страница 10: ...du corps l eau savonneuse S assurer de bien se prot ger afin d viter d absorber par la bouche les yeux ou la peau des produits chimiques nocifs d Retirer toute cl de r glage ou cl standard avant de d...

Страница 11: ...9 Cl Allen porte cl s 10 Bloc piles 11 Bouton de d gagement du bloc piles 12 Chargeur 3 1 2 4 5 A 6 9 10 11 7 8 12 AVERTISSEMENT Cet outil peut produire et r pandre de la poussi re susceptible de cau...

Страница 12: ...r B 10 12 calibre de fil est petit et plus sa capacit est grande par exemple un calibre 16 a plus de capacit qu un calibre 18 Si plus d une rallonge est utilis e pour obtenir la longueur totale s assu...

Страница 13: ...gravement le bloc piles 2 Le chargeur et le bloc piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge Il s agit d un tat normal et cela n indique pas un probl me Pour faciliter le refroidissement...

Страница 14: ...acc s La lame s ins re aussi en position inverse pour aider couper bien ras K L M R GLAGE DE LA SEMELLE FIGURES H ET I MISE EN GARDE S assurer que le bouton de verrouillage est engag pour emp cher l...

Страница 15: ...s visibilit pour viter la pr sence d objets tels que des fils lectriques conduits tuyauterie etc qui pourraient entrer en contact avec la lame REMARQUE NE PAS essayer d effectuer de coupe en poche ou...

Страница 16: ...les outils PORTER CABLE sont couverts par notre SERVICE D ENTRETIEN GRATUIT D UN 1 AN PORTER CABLE entretiendra l outil et remplacera les pi ces us es par une utilisation normale et ce gratuitement et...

Страница 17: ...o de descarga el ctrica e Al operar una herramienta el ctrica en el exterior utilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el rie...

Страница 18: ...uctos qu micos peligrosos e No se estire Conserve el equilibrio adecuado y mant ngase parado correctamente en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta el ctrica en situaciones ines...

Страница 19: ...le 7 Tornillo de ajuste de zapata 8 Anillo de la abrazadera de la hoja 9 Llave Allen sujetador 10 Bater a 11 Bot n de liberaci n de la bater a 12 Cargador 3 1 2 4 5 A 6 9 10 11 7 8 12 ADVERTENCIA El u...

Страница 20: ...8 Cuando se utiliza m s de una prolongaci n para lograr la longitud total aseg rese de que cada prolongaci n tenga la medida m nima del conductor No coloque objetos en la parte superior del cargador n...

Страница 21: ...un interruptor que corta la energ a cuando usted apaga las luces c Mueva el cargador y el paquete de bater as a un lugar donde la temperatura ambiental sea de aproximadamente 18 C a 24 C 65 F a 75 F d...

Страница 22: ...ieza de trabajo durante el corte Inserte la hoja en la abrazadera de la hoja A continuaci n incline la sierra hacia atr s hasta que el borde trasero de la zapata descanse sobre la superficie de trabaj...

Страница 23: ...permitiendo siempre que la hoja alcance la velocidad m xima Sujete la sierra con firmeza y comience con un balanceo lento e intencional hacia arriba con el mango de la sierra La hoja comenzar a intro...

Страница 24: ...ard UNIRIP UNISAW UNITED STATES SAW Veri Set Versa Feeder VIPER VT VT RAZOR Water Driver WATER VROOM Waveform Whisper Series X5 YOURACHIEVEMENT OUR TOOLS Las marcas comerciales con el s mbolo est n re...

Страница 25: ...g Number PCL120CR Form 90565611 JUNE 2010 Printed in China Especificaciones del cargador Entrada 650A 120V AC 60 Hz Salida 2 0A DC 90565611 PCL120CR Lithium Recip Saw qxd 00 Cir Saw book 6 9 10 2 48 P...

Отзывы: