
Aperçu
52
NIP et CDP
Les NIP et CDP sont utilisés pour déverrouiller le
chargeur.
e
Si vous perdez ou oubliez un NIP que vous avez
vous-même défini, déverrouillez le chargeur en
saisissant le CDP et définissez un nouveau NIP.
e
Si vous perdez ou oubliez le CDP, adressez-vous
à votre concessionnaire Porsche agréé.
Mot de passe pour l’application Web
Le mot de passe est utilisé pour se connecter à l’ap-
plication Web.
Lors de l’utilisation du mot de passe initial:
e
Si vous perdez ou oubliez le mot de passe initial,
communiquez avec un concessionnaire Porsche
agréé.
Lors de l’utilisation d’un mot de passe que vous avez
vous-même défini:
e
Si vous perdez ou oubliez un mot de passe que
vous avez vous-même défini, réinitialisez les ré-
glages usine du chargeur et réactivez le mot de
passe initial (
Réglages
e
Réglages usine
).
Numéro de série du chargeur
Le numéro de série du chargeur se trouve à différents
endroits:
–
Dans la lettre contenant les données d’accès
après la désignation « Numéro de série »
–
Sur la plaquette d’identification (à l’arrière
du module de commande) après l’abréviation
« SNSN »
–
Sur le chargeur:
Réglages
e
Entretien
e
In-
formation sur le dispositif
–
Dans l’application Web:
Réglages
e
Entretien
e
Information
Numéro de série du chargeur
Le numéro de série du chargeur se trouve à différents
endroits:
–
Dans la lettre contenant les données d’accès
après la désignation « Numéro de série »
–
Sur la plaquette d’identification (à l’arrière du
module de commande) après l’abréviation « SN »
–
Sur le chargeur:
Réglages
e
Information
–
Dans l’application Web:
Réglages
e
Entretien
e
Information
ID Porsche
Lorsque le chargeur est associé à votre ID Porsche,
les informations relatives au chargeur et les proces-
sus de recharge peuvent s’afficher dans My Porsche
ou dans Porsche Connect App.
Si vous n’utilisez plus le chargeur, p. ex.,si vous le
revendez:
1.
Dissociez le chargeur de votre ID Porsche (
Ré-
glages
e
Profils d’utilisateur
).
2.
Réinitialisez le chargeur aux réglages usine (
Ré-
glages
e
Réglages usine
).
Aperçu
Connexions au module de com-
mande
Fig. 24 Connexions au module de commande
A
Câble d’alimentation
B
Câble du véhicule
Le câble d’alimentation
A
se débranche et se branche
sur l’extrémité supérieure du module de commande.
Le câble du véhicule
B
se débranche et se branche
sur l'extrémité inférieure du module de commande.
Содержание Mobile Charger Connect
Страница 1: ...9Y0012702 Porsche Mobile Charger Connect 9Y0 012 702 ROW Porsche Mobile Charger Connect ...
Страница 4: ......
Страница 92: ......
Страница 138: ......
Страница 184: ......
Страница 237: ...Обзор 235 Возможности управления Рис 115 Возможности управления А Назад B Вверх вниз C Действие D Детали E Пропустить ...
Страница 262: ...Управление 260 4 Нажав на разблокировочные язычки стрелка освободите панель управления из креплений и снимите ее ...
Страница 308: ...Використання 306 4 Натиснувши відмикальний важіль показано стрілкою вийміть панель керування з крі плення ...
Страница 320: ......
Страница 326: ...324 Chỉ có thể sử dụng bộ sạc như một thiết bị kết hợp bao gồm dây cáp thiết bị điều khiển và dây cáp xe ...
Страница 331: ...329 Các tùy chọn điều khiển H 159 Các tùy chọn điều khiển A Quay lại B Lên Xuống C Hoạt động D Chi tiết E Bỏ qua ...
Страница 450: ......
Страница 460: ...458 制御オプション 図 226 制御オプション A 戻る B 上 下 C 動作 D 詳細 E スキップ ...
Страница 492: ......
Страница 530: ......
Страница 539: ...537 控制选项 图 269 控制选项 A 返回 B 向上 向下 C 操作 D 详情 E 跳过 ...
Страница 561: ...559 弃置 必须将电气 电子设备交给收集站或废弃物管理 设施 e 不要将电气 电子设备与家庭废弃物一起丢 弃 e 应根据适用的环境保护法规对电气 电子设 备进行弃置 e 如果您有弃置方面的任何疑问 请联系保时 捷中心 ...
Страница 575: ...概觀 573 控制選項 圖 291 控制選項 A 返回 B 向上 向下 C 活動 D 詳細資訊 E 略過 ...
Страница 599: ...廢棄處理 597 廢棄處理 請務必將電氣 電子裝置交予回收點或廢棄物管 理設施 e 請勿以一般居家廢棄物方式處理電氣 電子 裝置 e 請依適用環保法規棄置電氣 電子裝置 e 若有與廢棄處理相關的問題 請洽保時捷合 格授權的專業維修廠 ...