background image

13

DUE  

  

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

DATOS DE EXPEDICIÓN / SHIPMENT DETAILS / RENSEIGMENTS D’EXPÉDITION

DATI PER LA SPEDIZIONE / DADOS DE EXPEDIÇÃO / VERP. DATEN

VERZENDGEGEVENS / ДАННЫЕ ОТПРАВКИ

Dimensiones / Dimensions

Dimensions / Dimensioni

Dimensões / Abmess

Afmetingen / Размеры

Peso neto / Net weight

Poids net / Peso netto

Peso liquido / Gew. Neto

Nettogewicht / Вес нетто

Peso bruto / Gross Weight

Poids brut / Peso lordo

Peso bruto / Gew. brutto

Brutogewicht / Bес брутто

L

W

H

144 cm (56" 6/8)

28 cm (11")

43 cm (16" 7/8)

11,5 Kg (25,3 lb)

15 Kg (33 lb)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / SPECIFICATIONS / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CARATTERISTICHE TECNICHE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / VERSANDDATEN

GEGEVENS VAN DE ZENDING / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

pas

bar

ºC

ºF

500 kPa

5 bar

MAX.

60°C

140°F

55°C

130°F

T

P

60°C max.

140°F max.

18°C min.

65°F min.

HOT

300 kPa

3 bar

MIN.

300 kPa

3 bar

400 kPa

4 bar

2 Bar / 200 kPa

3 Bar / 300 kPa

4 Bar / 400 kPa

5 Bar / 500 kPa

Ducha-fija

Fixer Shower

Douche-fixe

Doccia-fissao

Doucha -fijaou

Weige Umsteller

Vaste Douche

Стационарный душ

8

10

12

14

Tele-ducha

Hand-shower

Télé-douche

Tele-doccia

Tele-ducha

Handbrause

Handdouche

Ручной душ

8

10

12

13

Jets

Джеты

8

12

13

18

7,5

9,5

11,5

13,5

15,5

17,5

CAUDAL (l/min)

FLOW RATE (l/min)

DÉBIT (l/min)

PORTATA (l/min)

ALCANCE (l/min)

WASSERMENGE (l/min)

CAPACITEIT (l/min)

ОБЪЕМ ВОДЫ 

(Галлон/мин)

Содержание SYSTEMPOOL DUE

Страница 1: ...NUEL DE PRÉ INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PRÉ INSTALAÇÃO E INSTALAÇÃO DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTALLATIONSVORBEREITUNG NL VOORINSTALLATIE EN INSTALLATIEHANDLEIDING RU РУКОВОДСТВО ПО ПРОВЕДЕНИЮ ПРЕДУСТАНОВОЧНЫХ РАБОТ И УСТАНОВКЕ ...

Страница 2: ...o altre impurità all interno dei tubi IT Atenção Os tubos de alimentação devem ser cuidadosamente enxaguados antes da instalação do misturador de modo que não permaneçam cavacos resíduos de solda ou pedaços de pano além de outras impurezas no interior dos tubos PT Achtung Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden damit keine Späne Löt Hanfreste oder ...

Страница 3: ...en mm pulgadas Measure in mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollices Medidas em mm polegadas Maße in mm zoll Afmetingen in mm duim Размер в мм дюймов 90 3 4 8 995 39 1 8 170 6 6 8 1390 54 6 8 740 28 6 8 230 9 230 9 730 28 6 8 345 13 5 8 250 9 7 8 2100 82 5 8 ...

Страница 4: ... parte filettata femina lato della parete e dall altra parte filettata maschio lato del flessibile La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 5 bar 500 kPa SYSTEMPOOL aconselha colocar as saídas de água fria e quente numa das posições indicadas com o símbolo ØØ sendo os tubos de saíd...

Страница 5: ... on varierait cette hauteur le reste des cotes doit également être modifié Attenzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato dei condotti Misure di preinstallazione consigliate nel caso in cui si variasse qualcuna di esse anche il resto deve essere modificato Atenção Evitar a possível interferência dos parafusos de fixação com o traçado das tubagens Cotas de p...

Страница 6: ...rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de réglage R à droite ou à gauche jusqu à ce que l eau en sortie atteint la température de 38ºC 100ºF 3 Régler la commande du thermostat M de façon que le cran des 38ºC 100ºF coïncide avec la ligne blanche du dispositif de limitation de la température T Le rayon de rotation de la commande est bloqué à 38ºC 100ºF pour des raisons de sécurité Pour augme...

Страница 7: ...aan openen en met een thermometer de temperatuur van het water dat uit de kraan stroomt meten 2 De regelmoer R naar rechts of naar links draaien totdat het water een temperatuur van 38ºC 100ºF heeft 3 De thermostaatknop M zo instellen dat de aanduiding van 38ºC 100ºF ove reenkomt de verticale lijn van de them peratuurbegrenzer T Het draaibereik van de knop is ter beveiliging bij 38ºC 100ºF geblokk...

Страница 8: ...INSTALACIÓN INSTALACIÓN Y USUARIO INSTALACIÓN DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALAÇÃO DA COLUNA INSTALLATION DER SÄULE PLAATSING VAN DE ZUIL УСТАНОВКА ДУШЕВОЙ КОЛОНКИ ...

Страница 9: ...ºC 100ºF Temperaturschalter mit sicherheitsbegrenzer auf 38ºC 100ºF Temperatuurschakelaar met veiligheidsbegrenzer op 38ºC 100ºF Ручка переключателя температуры с ограничителем до 38ºC 100ºF Llave de paso con limitador de caudal Tap with flow rate limiter Robinet avec dispositif de limitation de capacite Rubinetto con limitatore di portata Torneira de passagem con limitador Hahn mit umweltschutzbeg...

Страница 10: ...ejar arañazos Los estropajos de acero común no son adecuados para el acero inoxi dable puesto que reducen la capacidad auto reparadora de las superficies de acero inoxidable Los limpiadores de plata pueden contener cloruros y ácidos fuertes y no son adecuados para el acero inoxidable La limpieza con amoniaco NH3 incluso diluido puede producir manchas irreparables sobre el acero ADVERTENCIA Product...

Страница 11: ...à l ammoniac NH3 même dilué peut provoquer l apparition de taches irréparables sur l acier AVERTISSEMENT Produit non valable pour être installé dans des environnements chlorés IT LA PULIZIA DELL ACCIAIO INOX NEL BAGNO Gli acciai inox sono facili da pulire e perciò questo materiale è impiegato con frequenza in cucine bagni ed elettrodomestici La superficie liscia e non porosa impedisce che i batter...

Страница 12: ...para o aço inoxidável DE REINIGUNG VON ROSTFREIEM STAHL IM BAD Rostfreier Stahl ist leicht zu reinigen Deshalb wird dieses Material häufig für Bäder Küchen und Elektrogeräte verwendet Die glatte und nicht poröse Oberfläche verhindert dass sich Bakterien und andere Mikroorganismen ansetzen und darauf überleben können Natürlich gibt es kein Material das in Privaträumen verwendet wird und nicht irgen...

Страница 13: ...S SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS VERSANDDATEN GEGEVENS VAN DE ZENDING ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ pas bar ºC ºF 500 kPa 5 bar MAX 60 C 140 F 55 C 130 F T P 60 C max 140 F max 18 C min 65 F min HOT 300 kPa 3 bar MIN 300 kPa 3 bar 400 kPa 4 bar 2 Bar 200 kPa 3 Bar 300 kPa 4 Bar 400 kPa 5 Bar 500 kPa Ducha fija Fixer Shower Douche fixe Docc...

Страница 14: ...Juzgados y Tribunales de Vila real Castellón ESPAÑA excepto en el supuesto de reclamación por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las vías de reclamación son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunales del domicilio del consumidor y usuario o del lugar de cumplimiento de la obligación WARRANTY CERTIFICATE We would like to congratulate you for purchasing this SYSTEMPOOL product and thank you ...

Страница 15: ...de l atmosphère dans la quelle le produit est installé REMARQUE L emploi de chlore à des concentrations élevées ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoires de bain et ces dommages peuvent provoquer des fuites et de graves problèmes 4 La responsabilité du fabricant se limite à la réparation ou au remplacement définis à la clause nº 2 La garantie ne couvr...

Страница 16: ...e modifications in any of its products without previous notice or replacement Se réserve le droit légal de modifier ou de suprimer ses produits sans préavis Si reserva il diritto legale di apportare eventuali modifiche ai propri prodotti sensa preavviso né sostituzione Reserva se o direito legal de aportar possíveis modificações nos seus produtos sem aviso nem substituições Vorbehält sich das Recht zu...

Отзывы: