background image

9

ALMOND

 

 

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN

 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

ES

 ROUTINE MAINTENANCE

EN

 ENTRETIEN HABITUEL

FR

 MANUTENZIONE ORDINARIA

IT

LIMPIEZA DEL KRION

®

Este producto ha sido fabricado con KRION

®

. Para la limpieza de este material, se recomienda utilizar una esponja de fi bra blanca y productos 

de limpieza ligeramente abrasivos (limpiadores en polvo). Frotar suavemente con movimientos circulares y aclarar con abundante agua. Para la 

limpieza de manchas más persistentes, se recomienda el uso de fi bras verdes. No utilizar productos que contengan disolventes orgánicos (alcohol, 

acetona, amoniaco, compuestos aromáticos) ni productos de limpieza agresivos tales como lejía, salfumán, sosa cáustica, productos antical o de-

tergentes con tensoactivos aniónicos.

¡Atención! 

La pintura del logotipo se puede remover. Limpiar con suma delicadeza sobre la zona debido a que las propiedades del KRION

®

 redu-

cen la durabilidad de las pinturas sobre la superfi cie.

REPARACIÓN DEL KRION

®

En el caso de que se produzca algún ligero arañazo o rozadura sobre la superfi cie de la pieza, recomendamos lijar de forma circular la superfi cie 

dañada con papel de lija de granulometría P240. No es recomendable presionar fuertemente la lija sobre la superfi cie de la pieza ya que pueden 

marcarse los granos de ésta. En el caso de desperfectos más graves (arañazos profundos, desconchamiento) utilizar el KIT de reparación, que co-

mercializa SYSTEMPOOL y seguir las instrucciones que en él se detallan.

CLEANING KRION™

This product has been manufactured with KRION™. To clean this material, it is recommended that you use a white-fi bresponge and mildly abra-

sive cleaning products (powder cleaners). Rub gently with a circular motion and rinse with plenty of water. To clean more stubborn stains, the use 

of a green-fi bre sponge is recommended.

Do not use products that contain organic solvents (alcohol, acetone, ammonia, fragrant compounds) or such aggressive cleaning products as bleach, 

hydrochloric acid, caustic soda, anti-lime products or detergents containing anionic surfactants.

Attention! 

The logo can be removed. Clean with extreme gentleness on the zone because the properties of KRION™ reduce the durability of 

paintings on the surface.

REPAIRING KRION™

In the event some minor scratching or scraping appears on the surface piece, we recommend sanding the damaged area using circular motions 

with P240-grade sandpaper. Do not apply the sandpaper with much pressure, since its grains may scratch the shower tray surface. For more severe 

defects (deep scratches, chipping), use the repair KIT sold by SYSTEMPOOL and follow the instructions provided therein.

PULIZIA DEL KRION

®

Questo prodotto è stato fabbricato con KRION

®

. Per la pulizia di questo materiale, si consiglia di usare una spugna con prodotti pulenti legger-

mente abrasivi (detergenti in polvere). Strofi nare leggermente con movimenti circolari e risciacquare abbondantemente con acqua. Per la pulizia 

di macchie più persistenti, si consiglia l’uso di spugna abrasiva tipo Scotchbrite. Evitare l’uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina, 

acidi o basi forti.

Attenzione! 

Il marchio può essere rimosso. Non pulire il logo con spugnette abrasive perché le proprietà di KRION

®

 riducono la durevolezza delle 

pitture sulla superfi cie.

RIPARAZIONE DEL KRION

®

Qualora si verifi chino graffi   o tagli sulla superfi cie del pezzo, è consigliabile carteggiare con movimenti circolari la superfi cie danneggiata con 

carta vetro a grana P240. Non esercitare troppa pressione sulla superfi cie del pezzo per evitare di lasciare segni di carteggiatura. In caso di danni più 

gravi (graffi   profondi, scheggiature) utilizzare il KIT di riparazione commercializzato dalla SYSTEMPOOL e seguire le istruzioni in esso riportate.

NETTOYAGE DU KRION

®

Ce produit a été fabriqué en KRION

®

. Pour nettoyer ce matériau, nous recommandons d’utiliser une éponge en fi bre blanche et des produits de 

nettoyage légèrement abrasifs (produits en poudre). Frotter délicatement en réalisant des mouvements circulaires et rincer abondamment à l’eau. 

Pour le nettoyage de taches plus résistantes, nous conseillons d’employer une éponge en fi bre verte.

Éviter d’utiliser des produits contenant des solvants organiques (alcool, acétone, ammoniac, composés aromatiques) ou des produits de nettoyage 

agressifs tels que l’eau de javel, l’eau forte, la soude caustique, des produits anticalcaires ou des détergents contenant des tensioactifs anioniques. 

Attention!

 La peinture du logo est facilement eff açable. Nous recommandons de nettoyer la zone avec le plus grand soin, car les propriétés 

KRION

®

 réduisent  la durabilité de la peintures sur la surface.

RÉPARATION DU KRION

®

S

’il se produisait une légère rayure ou érafl ure sur la surface du pièce, nous recommandons de poncer la surface endommagée en appliquant des 

mouvements circulaires à l’aide de papier de verre d’une granulométrie P240. Il est déconseillé de presser excessivement le papier de verre sur la 

surface de la pièce, car les grains du papier pourraient l’endommager davantage. Si le dommage est plus grave (rayures profondes, éclats), utiliser 

le KIT de réparation commercialisé par SYSTEMPOOL et suivre les instructions qui accompagnent ce dernier.

Содержание SYSTEMPOOL ALMOND KRION S110600009-100089198

Страница 1: ...DE PRE INSTALACI N E INSTALACI N EN PRE INSTALLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET DE MONTAGE IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE DE VORMONTAGE INSTALLATION UN...

Страница 2: ...ificar el tipo de conexi n y montaje adecuado para el grifo No montar la grifer a sobre el rebosadero La etiqueta con el c digo sirve para identificar la ba era No debe quitarse ADVERTENCIAS Read manu...

Страница 3: ...er le robinet en correspondance du trop plein de la baignoire L tiquette adh sive avec le code est utile pour reconnaitre la baignoire Ne pas la d tacher Prima di installare e o utilizzare la vasca ne...

Страница 4: ...Kinder muss unter der Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen F r die Reihe der Badewannen wird Wasser mit h chstens 18 fH franz sische H rtegrade empfohlen Die Badewannen sind nicht f r Behandlungen mit...

Страница 5: ...e la baignoire peut atteindre 570 Kg 1257 lb dans les conditions les plus d favorables le sol devant par cons quent tre capable de supporter ce poids La charge maximum de la baignoire est de 1200 Kg m...

Страница 6: ...coulement du logement sera situ au sol et sa position devant tre celle indiqu e par la lettre A Le diam tre ext rieur du conduit d coulement devra tre de 40 mm 1 9 16 et il devra d passer de 5 cm 1 15...

Страница 7: ...e courant de circuits tr s basse tension de s curit la source d alimentation de s curit devra tre install e en dehors des Volumes 0 1 et 2 A l int rieur du Volume 3 sont admises uniquement les bases d...

Страница 8: ...prohibici n Off limit area Volume d interdiction Volume di fuore limite Verbotsbereich 2 3 5 8 2 3 5 8 235 8 23 5 8 94 1 2 1 m 39 3 8 3 9 3 8 Volumen de prohibici n Off limit area Volume d interdictio...

Страница 9: ...wer tray surface For more severe defects deep scratches chipping use the repair KIT sold by SYSTEMPOOL and follow the instructions provided therein PULIZIA DEL KRION Questo prodotto stato fabbricato c...

Страница 10: ...wenden Sie keine Produkte mit organischen L sungsmitteln Alkohol Azeton salmiakgeist Duftsto en oder aggressive Reinigungsmittel wie Lauge Salzs ure Natronlauge Entkalkungsmit tel oder anionische ober...

Страница 11: ...ER LA SPEDIZIONE VERP DATEN Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensioni Abmess Volumen Volume Volume Volume Volumen Peso neto Net weight Poids net Peso netto Gew Neto Peso bruto Gross weight Poids br...

Страница 12: ...t a ser n competentes los Juzgados y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje...

Страница 13: ...oyage ou maintenance inad quats de l unit par exemple emploi d ponges m talliques ou en nylon abrasives et ou de produits de nettoyage agressifs Mauvaise qualit de l eau de distribution ou de l atmosp...

Страница 14: ...che ai propri prodotti sensa preavviso n sostituzione Reserva se o direito legal de aportar poss veis modifica es nos seus produtos sem aviso nem substitui es Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen...

Отзывы: