background image

16

Problema

Indicador

Causa

Solução

A válvula não efetua a 
descarga:

1.O sensor pisca continuamente 

quando o utilizador está dentro da 

zona de alcance.

Pilha fraca.

Substituir a pilha.

2.A luz vermelha no sensor não pisca 

quando o utilizador está dentro da 

zona de alcance.

1. Alcance do sensor inadequado.

Aumentar ou diminuir a amplitude 
do sensor.

2. A bateria está completamente 

esgotada.

Replace battery.

3. O sensor está captando reflexões 

de um espelho ou outro objeto.

Eliminar a causa de reflexões.

3. O indicador LED vermelho pisca 

sensor quando os passos do usuário 

dentro do alcance do sensor.

1. Entre os conectores unidade 

electrónica e a válvula de solenóide 

estão desligados.

Ligar os conectores da unidade elec-

trónica para a válvula de solenóide.

2. Os detritos ou sujidade na 

válvula solenóide entupir-se o furo 

de sangramento.

Substituir ou limpar a válvula de 

solenóide.
Desapertar o solenóide, retire o 

êmbolo ea mola do solenóide e limpá-
los. Ao colocar o êmbolo e a mola de 
volta, por favor, certifique-se a mola 
está na posição vertical.

3. A pressão de alimentação de 

água é superior a 8 bares ou picos 

de pressão ao longo de 8 bar de 
pressão faz com que o abastecimen-

to de água para ser preso na válvula 

de descarga.

Reduce the water supply pressure.

Fluxo Contínuo:

1.O indicador LED vermelho pisca 

sensor quando os passos do usuário 

dentro do alcance do sensor.

1. Os detritos ou sujidade na válvula 
nivelado entupir o êmbolo ou o 
orifício. O êmbolo não fecha.

Abrir a tampa e limpar o êmbolo 
do êmbolo, o orifício e corpo 

internamente.

2. Os detritos ou sujidade na válvula 

de solenóide. A válvula de solenóide 

não se fecha.

Substituir ou limpar a válvula de 

solenóide.
Desapertar o solenóide, retire o 

êmbolo ea mola do solenóide e limpá-

los. Ao colocar o êmbolo e a mola de 

volta, por favor, certifique-se a mola 

está na posição vertical.

Descarga devil

1. A agulha de limpeza automática 
saiu do orifício do pistão ou é 
deslocada. O orifício fornece mais 
água do que o normal empurrando 
para baixo o pistão, fazendo com 
que o pistão feche mais rápido do 

que o normal.

Substitua o pistão.

2. A junta é rasgado ou danificado e 

não selar bastante bem.

Substituir a junta.

3. O ajuste do tempo de fluxo é 

muito curto.

Aumentar o tempo de fluxo.

4. A pressão é inferior a 3 bar ou 

diâmetro do sistema de tubagem 
inferior a Ø1 “

Aumente a pressão de entrada ou 
mude o diâmetro do tubo para Ø1 “.

Descarga forte

1. Detritos ou sujeira na Válvula de 

Flush entopem o pistão. Fricção no 
movimento do pistão faz com que 
o pistão feche mais lentamente do 
que o normal.

Abra a tampa do pistão e limpe o 
pistão eo corpo internamente.

2. A sujidade no orifício do pistão 
impede que a água passe pelo 
orifício.
O fluxo reduzido faz com que o 

pistão feche mais lentamente do que 
o normal.

Abra a tampa do pistão e limpe o 

pistão eo orifício.

3. O ajuste do tempo de fluxo é 

muito longo.

Reduza a definição do tempo de 
fluxo.

Gotajemento

1. Detritos ou sujeira no assento 
do pistão.

Limpe o assento do pistão.

2. A vedação do pistão está rasgada 
ou danificada.

Substitua ou limpe o solenóide

válvula.
Desaperte o solenóide, retire o êmbo

-

lo e a mola do solenóide e limpe-os. 

Ao colocar o êmbolo e a mola para 
trás, certifique-se de que a mola está 

na posição vertical.

3. Resíduos ou sujeira no orifício da 
válvula solenóide. A válvula solenói

-

de não fecha correctamente.

4. A vedação do êmbolo é

estragado.

Содержание noken Sensor 100190269 N499817121

Страница 1: ...en com www noken com Sensor IR FLUSH VALVE FOR WC PIEZOELECTRIC 100190269_N499817121 Power supply Transformer 9V and backup device Recommended water pressure 3 0 8 0 bar 43 5 116 PSI With water pressu...

Страница 2: ...l ba o tales como jab n l quido champ o gel de ducha pueden da ar algunos materiales Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer l installation et conservez les pour de futures r v...

Страница 3: ...mentaci n al WC debe tener un di metro m nimo de 1 Contr ler le contenu S parer toutes les parties de l emballage et veiller ce que chacune d elles correspond la liste des contenus du paquet tre atten...

Страница 4: ...4 A00 UNTILL HASTA 01 2018 A01 FROM DESDE 01 2018...

Страница 5: ...x Mud guard cover 4 x Screws 1 x Allen key 1 x Screw M4x10 9V Battery box B VERSIONS E VERSIONS Transformer and back up device A00 A01 1 x Box assembly with concealed flush valve 1 x Wall cover plate...

Страница 6: ...6905 6 100184401_N499817104 7 100201360_N299998730 1 2 3 7 6 4 5 N 100190269_A01 1 100191808_N899999677 2 100191795_N899999678 3 100093513_N499816903 4 100187902_N499817133 5 100093514_N499816905 6 10...

Страница 7: ...step within the sensor range for a minimum of 8 seconds Move away and the flush valve will flush a few seconds after your departure 16 If needed adjust the flow rate by turning the regulating valve 1...

Страница 8: ...pr s l avoir branch l lectricit 15 Pour un fonctionnement normal se placer devant le capteur pendant au moins 8 secondes S loigner quelques secondes plus tard la chasse d eau est tir e 16 En cas de be...

Страница 9: ...te el tornillo y el panel frontal 2 Retire los tornillos del premarco y retirelo 3 Reemplazar la bateria antigua por la nueva de 9V Se recomienda usar bateria de litio 4 Volver a jar el premarco y tam...

Страница 10: ...xt rieure Para substituir a pilha 1 Desaperte o parafuso e retire o painel frontal 2 Desperte os parafusos do pr aro e retire o 3 Substituir a pilha antiga por uma nova de 9 V recomenda se a utiliza o...

Страница 11: ...tance 8 Check the distance you have set and if it is not satisfactory repeat steps 1 6 Ajuste del rango Ajustar solo si es necesario El rango del sensor es el rango que un objeto puede estar alejado d...

Страница 12: ...la lumi re rouge s teint le capteur se r gle la distance requise 8 V ri er que la distance a bien t r gl e Si elle n est pas satisfaisante r p ter les op rations 1 6 Ajuste do alcance ajustar somente...

Страница 13: ...ebris or dirt in the solenoid valve The solenoid valve doesn t close Replace or clean the solenoid valve Unscrew the solenoid pull out the plunger and the spring from the solenoid and clean them When...

Страница 14: ...y el empujador en su lugar por favor asegurarse que el muelle este en posicion vertical Descarga debil 1 La aguja de autolimpieza se ha salido fuera del orig cio del pist n u esta desplazada El ori c...

Страница 15: ...ectrovanne ne se ferme pas Remplacer ou nettoyer l lectrovanne D visser le sol no de retirer le plongeur et le ressort du sol no de et les nettoyer Lorsque vous repliez le piston et le ressort assurez...

Страница 16: ...na v lvula de solen ide A v lvula de solen ide n o se fecha Substituir ou limpar a v lvula de solen ide Desapertar o solen ide retire o mbolo ea mola do solen ide e limp los Ao colocar o mbolo e a mo...

Страница 17: ...Todos los productos Noken est n fabricados con la con anza de dar un servicio able durante muchos a os Al igual que las grifer as de otros fabricantes nuestros productos tambi n exigen un cuidado apro...

Страница 18: ...ion dans le cas o les surfaces se trouvent d j endommag es Ne pas m langer les produits d entretien ensemble Les r creation chimiques peuvent mettre des gaz toxiques Ne pas utiliser d ponges m talliqu...

Страница 19: ...a acumula o de calc rio ATEN O Produtos de limpeza acentuam a deteriora o se as superf cies j est o dani cados N o misture produtos de limpeza as rea es qu micas podem emitir gases t xicos N o utiliz...

Страница 20: ...isitar nuestra web For a warranty or other information on this product visit our Web address Pour obtenir une garantie ou d autres informations sur ce produit visitez notre site web Para garantia ou o...

Отзывы: