poolstar SKIFFO ELLE 10'4

FR - Servez vous de vos genoux et bras 

pour monter sur le SUP

EN - Use your knees and arms to ride 

the SUP

D - Benutze deine Knie und Arme, um 

das SUP zu fahren

IT - Usa le ginocchia e le braccia per 

guidare il SUP

NL - Gebruik je knieën en armen om op 

de SUP te rijden

ES - Usa tus rodillas y brazos para 

montar el SUP

FR - Avoir le meilleur geste possible vous permet de vous économiser pendant votre navigation. Décomposez votre geste 

lentement et apprenez le avant de vous lancer sur une plus longue distance.

EN - Having the best possible gesture saves you energy while you are sailing. Decompose your gesture slowly and learn it 

before you launch out on a longer distance.

D - Mit der bestmöglichen Geste sparen Sie Geld beim Segeln. Zerlegen Sie Ihre Geste langsam und lernen Sie es, bevor 

Sie sich auf eine längere Distanz begeben.

IT - Avere il miglior gesto possibile ti fa risparmiare denaro mentre navighi. Decomponi il tuo gesto lentamente e imparalo 

prima di lanciarti su una distanza più lunga.

NL - Het hebben van het best mogelijke gebaar bespaart u geld terwijl u vaart. Ontleed je gebaar langzaam en leer het 

voordat je op een langere afstand begint.

ES - Tener el mejor gesto posible le ahorra dinero mientras navega. Descomponga su gesto lentamente y aprenda antes de 

lanzarse a una distancia más larga.

FR - Commencez à pagayer à genoux 

pour trouver votre équilibre.

EN - Start paddling on your knees to find 

your balance.

D - Fangen Sie an, auf Ihren Knien zu 

paddeln, um Ihr Gleichgewicht zu finden.

IT - Inizia a remare in ginocchio per 

trovare l’equilibrio.

NL - Begin op je knieën te peddelen om 

je evenwicht te vinden.

ES - Comience a remar de rodillas para 

encontrar el equilibrio.

FR - Une fois à l’aise, mettez-vous 

debout, les pieds bien écartés.

EN - Once comfortable, stand up with 

your feet wide apart.

D - Sobald Sie es sich bequem gemacht 

haben, stehen Sie mit weit auseinander 

stehenden Füßen auf.

IT - Una volta a tuo agio, alzati con i 

piedi divaricati

NL - Eenmaal comfortabel, sta op met 

uw voeten wijd uit elkaar.

ES - Una vez cómodo, párate con los 

pies bien separados.

9 - PREMIÈRE UTILISATION

FIRST USE - ERSTE VERWENDUNG - PRIMO UTILIZZO - EERSTE GEBRUIK - PRIMER USO

10 - UTILISATION DE LA PAGAIE

PADDLE USE - PADDELGEBRAUCH - USO DELLA PAGAIA - PADDLE GEBRUIK - USO DE PALE-
TA

1

2

3

4

Содержание SKIFFO ELLE 10'4"

Страница 1: ...LISATION pour Stand Up Paddle EN Stand Up Paddle User Guide D Stand Up Paddle Benutzerhandbuch IT Stand Up Paddle Guida per l utente NL Stand Up Paddle gebruikershandleiding ES Guía del usuario de Stand Up Paddle ...

Страница 2: ...kt keinem direkten Sonnenlicht aus da dies die Lebensdauer des Produkts verkürzt IT Non lasciare il prodotto esposto alla luce solare diretta in quanto ciò ridurrebbe la durata del prodotto NL Stel het product niet bloot aan direct zon licht omdat dit de levensduur van het product verkort ES No deje el producto expuesto a la luz solar directa ya que esto acortará la vida útil del producto FR Faire...

Страница 3: ...ei konstanter Temperatur ohne Feuchtigkeit lagern IT Conservare a temperatura costante senza umidità NL Bewaren bij constante temperatuur zonder vocht ES Almacenar a temperatura constante sin humedad FR Ne pas surgonfler EN Do not over inflate D Nicht überfüllen IT Non gonfiare eccessivamente NL Blaas niet te veel op ES No inflar en exceso FR Sécher entièrement avant stockage EN Dry completely bef...

Страница 4: ...ze op de grond op een vlakke ondergrond vermijd scherpe voorwerpen en vouw hem volledig open ES Saque el SUP de su bolsa y colóquelo en el suelo sobre una super ficie plana evitando objetos afilados y despliéguelo por completo FR Assurez vous que la valve est en position haute EN Make sure the valve is in the up position D Stellen Sie sicher dass sich das Ventil in der oberen Position befin det IT...

Страница 5: ...staña protectora ubicada en la ranura deslizándola hacia adelante FR Insérez l aileron par l avant dans la rainure EN Insert the fin from the front into the groove D Führen Sie die Lamelle von vorne in die Nut ein IT Inserire l aletta dalla parte anteriore nella scanalatura NL Steek de vin vanaf de voorkant in de groef ES Inserte la aleta desde el frente en la ranura FR Positionnez la languette de...

Страница 6: ...NL Stop nu je SUP in zijn tas ES Ahora ponga su SUP en su bolsa FR Attention à bien attacher votre paddle à l aide des sangles et à le maintenir à l intérieur du sac contre le dos de celui ci Sinon votre paddle et votre sac risquent de se déteriorer au contact du sol Si tel est le cas nous nous réservons le droit de refuser la garantie pour défaut d utilisation EN Be careful to fasten your paddle ...

Страница 7: ...orps de valve dans son support en vérifiant qu aucun filament ne soit coincé dans le pas de vis Finissez le serrage avec la clé fournie EN Reposition the valve body in its support checking that no filament is trapped in the thread Finish tightening with the wrench provided D Setzen Sie das Ventilgehäuse wieder in die Halterung ein und achten Sie darauf dass kein Filament im Gewinde eingeklemmt ist...

Страница 8: ...nsemble du SUP des bulles se forment à l endroit ou se trouve la fuite EN Pass a sponge over the entire SUP bubbles form where the leak is D Führen Sie einen Schwamm über das gesamte SUP Blasen bilden sich dort wo das Leck ist IT Passare una spugna sull intero SUP formando bolle in corrisponden za della perdita NL Steek een spons over de hele SUP bubbels vormen waar het lek is ES Pase una esponja ...

Страница 9: ... de verre sur l ensemble de cette zone puis nettoyez avec un chiffon imbibé d acetone pour élimiter toute poussière EN Pass the sandpaper over this entire area then clean with a cloth dampened with acetone to remove any dust D Führen Sie das Schleifpapier über den gesamten Bereich und reinigen Sie es mit einem mit Aceton angefeuchteten Tuch um Staub zu entfernen IT Passare la carta vetrata su ques...

Страница 10: ...e gebaar bespaart u geld terwijl u vaart Ontleed je gebaar langzaam en leer het voordat je op een langere afstand begint ES Tener el mejor gesto posible le ahorra dinero mientras navega Descomponga su gesto lentamente y aprenda antes de lanzarse a una distancia más larga FR Commencez à pagayer à genoux pour trouver votre équilibre EN Start paddling on your knees to find your balance D Fangen Sie a...

Страница 11: ...tze extremer Sonneneins trahlung unsachgemäßer Montage oder einer anderen verantwortungslosen Verwendung IT Il vostro SUP è garantito per un periodo di 2 due anni per difetti di materiale e fabbricazione nel vostro SUP Gli acces sori come la paletta la pompa di gonfiaggio la borsa di trasporto l aletta il guinzaglio le maniglie gli anelli a D gli elastici la valvola la chiave della valvola e il ki...

Страница 12: ...www poolstar fr Skiffo est une marque du groupe Poolstar Skiffo is a trademark of Poolstar company ...

Отзывы: