7. Appendice
86
Code:20191225-0002
Страница 1: ...faden f r den Gebrauch IT Guida all uso WD 2 2 E WD 3 5 E WD 4 5 E 1 avenue de Londres 13127 Vitrolles FRANCE Tel 33 4 28 70 69 99 info warmpac fr www wpool fr Sarl au capital de 62 500 Euros N TVA in...
Страница 2: ...tat Hygrostat control 4 Installation 4 1 Pr cautions d installation Installation precaution 4 2 Positionnement Position 4 3 Distances minimales d installation Minimun installation distances 4 4 Draina...
Страница 3: ...de utilizar el aparato por primera vez para evitar cualquier riesgo de da os materiales y o personales No modifique ni manipule el aparato el fabricante no se har responsable de los da os causados Es...
Страница 4: ...co autorizado Todos los trabajos de reparaci n o mantenimiento deben ser realizados por el servicio t cnico o por personal altamente cualificado Todos los trabajos de reparaci n o mantenimiento deben...
Страница 5: ...1 2 Elenco dei contenuti Fig 1 Fig 1 Unit principale Main unit Unidad principal Haupteinheit Unit principale Barre de suspension murale Wall hanging bar Barra para colgar en la pared Wandaufh ngungss...
Страница 6: ...n Vous trouverez proximit de cette ic ne ce qui est interdit Prohibition You will find near this icon what is prohibited Prohibici n Cerca de este icono encontrar lo que est prohibido Verbot In der N...
Страница 7: ...ventilatore o l evaporatore dell apparecchio poich ci potrebbe causare lesioni D BRANCHEZ L APPAREIL En cas de probl me ou d odeur trange provenant de l appareil veuillez couper imm diatement l alimen...
Страница 8: ...d brancher l appareil pour le nettoyer ou l entretenir Please unplug the unit for cleaning or maintenance Por favor desenchufe la unidad para su limpieza o mantenimiento Bitte ziehen Sie den Netzsteck...
Страница 9: ...capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui manquent d exp rience et de connaissances moins qu elles n aient t supervis es ou instruites de l utilisation de l appareil par une p...
Страница 10: ...ety rules 1 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been supervis...
Страница 11: ...gas leakage a fire may occur 19 Make sure there is a circuit breaker for the unit the lack of circuit breaker may cause electric shock or fire 20 The heat pump inside the unit is equipped with an ove...
Страница 12: ...con falta de experiencia y conocimientos a menos que hayan sido supervisados o instruidos en su uso por una persona responsable de su seguridad para el mercado europeo Los ni os deben ser supervisados...
Страница 13: ...ssen benutzt zu werden es sei denn sie werden von einer f r ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Benutzung des Ger ts Es wird empfohlen Kinder zu beaufsi...
Страница 14: ...n H ndler zur ckgegeben werden muss 17 Richtlinie 2002 95 CE RoHs Dieses Produkt erf llt die Anforderungen der Richtlinie 2002 95 EG RoHs zur Beschr nkung der Verwendung sch dlicher Stoffe in Elektro...
Страница 15: ...i pericolo 8 Non salire sull apparecchio e non metterci sopra alcun oggetto 9 Non toccare l apparecchio direttamente con le mani poich le parti esterne dell apparecchio possono raggiungere temperature...
Страница 16: ...l unit per almeno 3 minuti da un arresto precedente 21 L unit pu essere riparata solo da personale qualificato di un centro di installazione o di un rivenditore autorizzato per il mercato nordamerican...
Страница 17: ...minale Voltage Rated frequency 220 240V 50Hz Puissance nominale absorb e Rated power input kW 0 892 1 095 1 950 Courant nominal continu Nominal continuous current A 4 0 5 0 8 8 Puissance absorb e Max...
Страница 18: ...midity Condiciones de prueba temperatura ambiente 30 humedad relativa 80 L mites de funcionamiento temperatura 10 32 Humedad relativa 40 90 Testbedingung Raumtemperatur 30 relative Luftfeuchtigkeit 80...
Страница 19: ...3 Sp cifications Specifications Especificaciones Spezifikationen Specifiche 17 3 2 Courbes de performance Performance curves Curvas de rendimiento Leistungskurven Curve di rendimento...
Страница 20: ...s Abmessungen Dimensioni 3 3 1 Mod le de produit applicable WD2 2E 3 5E 4 5 Applicable product model WD2 2E 3 5E 4 5E Modelo de producto aplicable WD2 2E 3 5E 4 5E Anwendbares Produktmodell WD2 2E 3 5...
Страница 21: ...funciona aspirando aire h medo en una bobina refrigerada mediante un peque o ventilador El serpent n fr o de la unidad de refrigeraci n condensa el agua que es descargada y luego el aire es calentado...
Страница 22: ...a very low noise level due to the advanced air duct technology and the very quiet cross flow fan La unidad puede funcionar con un nivel de ruido muy bajo gracias a la avanzada tecnolog a de conductos...
Страница 23: ...s herk mmliche Luftentfeuchter mit einer Dicke von 400 mm Con il suo alloggiamento ultrasottile di 200 mm frutto di un design compatto questa unit pu farvi risparmiare pi spazio rispetto ai deumidific...
Страница 24: ...uftentfeuchter wird ber einen eingebauten Hygrostat gesteuert der auf einer Seite des Ger ts angebracht ist und der Zielwert f r die relative Luftfeuchtigkeit kann in einem Bereich von 30 bis 90 einge...
Страница 25: ...arant a por lo que nuestra empresa no se hace responsable de los da os causados a personas animales o bienes Bitte befolgen Sie die Anweisungen in dieser Anleitung sorgf ltig um sicherzustellen dass d...
Страница 26: ...e in einer Position aufgestellt werden die die laufende Wartung wie z B das Reinigen der Filter erm glicht L apparecchio deve essere installato in una posizione che permetta la manutenzione ordinaria...
Страница 27: ...s to be installed is strong enough to support the weight the part of the wall where the appliance is to be installed is not crossed by pipes or electrical wires the installation wall is perfectly flat...
Страница 28: ...trale esterno per permettere lo scarico della condensa all esterno 4 3 Distance minimales d installation Minimum installation distances Distancias m nimas de instalaci n Mindestabst nde f r die Instal...
Страница 29: ...c s par 10 forets et fixez la barre de suspension murale l horizontale Fig 6 Wall installation Insert 5 expansion bolts into the holes drilled by 10 drills and fix the wall hanging bar horizontally Fi...
Страница 30: ...ize hose to connect to the built in hose if necessary Fig 7 Elija una manguera de tama o adecuado para conectarla a la manguera incorporada si es necesario Fig 7 W hlen Sie einen Schlauch der richtige...
Страница 31: ...ove the container to avoid immersion in the container Precauci n La salida de la condensaci n debe estar por encima del contenedor para evitar la inmersi n en el mismo Beachten Sie Der Kondenswasserau...
Страница 32: ...ll display interface Interfaz de pantalla completa Vollst ndige Anzeigeschnittstelle Interfaccia di visualizzazione completa 5 1 2 Pr sentation des principales fonctionnalit s Presentation of the main...
Страница 33: ...g zu verringern Premere questo pulsante per passare all opzione inferiore successiva o per diminuire il valore del parametro Marche Arr t Appuyez sur cette touche pour activer d sactiver et annuler l...
Страница 34: ...n and display lights are off 5 2 1 Modo ON OFF Modo apagado al pulsar el bot n de encendido el aparato pasa al modo encendido los indicadores del bot n y de la pantalla se iluminan Modo de encendido a...
Страница 35: ...l humidit cible In the ON interface briefly press the Up or Down button after the target humidity is flashing En la interfaz ON pulse brevemente el bot n Up o Down despu s de que la humedad objetivo p...
Страница 36: ...Up ou Down et la valeur d humidit clignote Appuyez sur le bouton Up ou Down Modifier la valeur cible de l humidit Appuyez sur le bouton de la vitesse du vent ou aucune op ration ne sera enregistr e a...
Страница 37: ...settings a Fan operating mode To change the mode press and hold the Fan icon for 3 seconds The current mode ON or OFF will flash Briefly press the up or down button to change the mode ON The fan conti...
Страница 38: ...llung der Windgeschwindigkeit einzugeben der Wert f r die Windgeschwindigkeitsstufe blinkt Dr cken Sie kurz die Taste nach oben oder unten die Windgeschwindigkeit durchl uft Zyklen zwischen 1 und 3 We...
Страница 39: ...ne op ration n est effectu e en 5 s les param tres seront enregistr s automatiquement et reviendront l interface principale ou appuyez sur le bouton Marche Arr t pour revenir l interface principale sa...
Страница 40: ...displayed and then confirm by clicking on the Fan icon The value r1 is displayed and flashes Briefly press the Up button several times to display r5 then validate by clicking on the Fan icon The curre...
Страница 41: ...per impostare la temperatura di riferimento desiderata e confermare cliccando sull icona del ventilatore Uscire dal menu cliccando sul pulsante ON OFF b R glage du mode de fonctionnement Dans l inter...
Страница 42: ...e y se volver a la interfaz principal b Einstellung der Betriebsart Dr cken Sie in der Hauptschnittstelle 5 s lang die Abw rtstaste um die Einstellung f r die elektrische Heizung einzugeben Der Wert f...
Страница 43: ...riscaldatore elettrico Si aucune op ration n est effectu e en 5 s les param tres seront enregistr s automatiquement et reviendront l interface principale If no operation is performed within 5 seconds...
Страница 44: ...interface long press the Power button for 5 seconds you can lock the keyboard in the keyboard lock state long press the Power button for 5 seconds you can unlock the keyboard In the keyboard lock inte...
Страница 45: ...ste Ein um zur Hauptschnittstelle zur ckzukehren Funzione di blocco della tastiera Per evitare che altri possano commettere errori si prega di bloccare la tastiera dopo aver completato le impostazioni...
Страница 46: ...ugiere realizar un mantenimiento y una limpieza cada seis meses Por favor siga los siguientes pasos para limpiar el filtro regularmente 1 Pulse los dos botones rojos y tire lentamente hacia abajo Fig...
Страница 47: ...with a soft damp cloth Fig 12 To protect the paint layer of the unit please do not use a rough sponge or corrosive detergent 4 Vuelva a colocar la red del filtro y la rejilla de entrada de aire en su...
Страница 48: ...rgente corrosivo Avertissement Coupez l alimentation lectrique avant de nettoyer ou d entretenir l appareil Warning Turn off the power before cleaning or servicing the unit Advertencia Desconecte la a...
Страница 49: ...eten La protezione ad alta pressione apparsa tre volte in 30 minuti P1 La protection haute pression est trop fr quente High pressure protection is too frequent La protecci n de alta presi n es demasia...
Страница 50: ...or inlet Fallo del sensor de temperatura en la entrada del evaporador Ausfall des Temperatursensors am Verdampfereinlass Guasto del sensore di temperatura all ingresso dell evaporatore P6 Ce capteur d...
Страница 51: ...leado de retroalimentaci n est mal conectado O el motor del ventilador est da ado Die R ckkopplungsverdrahtung ist nicht richtig angeschlossen Oder der L ftermotor ist besch digt Il cablaggio di feedb...
Страница 52: ...encrass ou bouch L espace autour de l appareil doit tre sec propre et bien ventil Nettoyez r guli rement l changeur de chaleur lat ral pour maintenir un bon change de chaleur et conomiser l nergie La...
Страница 53: ...re s che ou CO2 proximit de la zone de chargement Aucune source d inflammation Toute personne effectuant des travaux en rapport avec un syst me de r frig ration qui implique l exposition d une tuyaute...
Страница 54: ...ruits en mat riaux qui sont intrins quement r sistants la corrosion ou qui sont convenablement prot g s contre la corrosion Contr les des dispositifs lectriques La r paration et l entretien des compos...
Страница 55: ...mmable L appareil d essai doit tre la puissance nominale correcte Remplacez les composants uniquement par des pi ces sp cifi es par le fabricant D autres pi ces peuvent entra ner l inflammation du r f...
Страница 56: ...cup r e dans les bouteilles de r cup ration appropri es Le syst me doit tre rinc avec de l OFN pour rendre l unit s re Ce processus peut devoir tre r p t plusieurs fois L air comprim ou l oxyg ne ne...
Страница 57: ...lindre de r cup ration et la note de transfert de d chets correspondante doit tre tablie Ne pas m langer les r frig rants dans les unit s de r cup ration et surtout pas dans les bouteilles Si les comp...
Страница 58: ...s suivantes doivent tre respect es Veiller ce qu il n y ait pas de contamination des diff rents r frig rants lors de l utilisation des quipements de charge Les tuyaux ou les lignes doivent tre aussi c...
Страница 59: ...mable refrigerants safety checks are required to ensure that the risk of ignition is minimized The following precautions should be observed before work is performed on the refrigeration system Extende...
Страница 60: ...n At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines must be followed If in doubt consult the manufacturer s technical department for assistance The following controls should be applie...
Страница 61: ...the effectiveness of some types of leak detection equipment Intrinsically safe components do not need to be isolated before working on them Repairing intrinsically safe components Do not apply any pe...
Страница 62: ...with an inert gas Evacuate Purge again with inert gas Open the circuit by cutting or brazing The refrigerant charge must be recovered in the appropriate recovery bottles The system must be flushed wit...
Страница 63: ...flammable refrigerant does not remain in the lubricant The evacuation process must be completed before returning the compressor to the suppliers Only electrical heating of the compressor body should b...
Страница 64: ...ite The safety wire model is 5 20_5A 250VAC and must meet the anti deflagration requirements Soluci n al fallo P1 P2 P3 1 Si P1 P2 P3 aparece con otros fallos por favor resuelva los otros primero 2 Si...
Страница 65: ...comprobarse la zona con un detector de refrigerantes adecuado para asegurarse de que el t cnico es consciente de la existencia de atm sferas potencialmente inflamables Se debe tener cuidado de que el...
Страница 66: ...carse a las instalaciones que utilizan refrigerantes inflamables El tama o de la carga est en consonancia con el tama o de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante Las m qui...
Страница 67: ...sellado no se han degradado hasta el punto de que ya no son tiles para evitar la entrada de atm sferas inflamables Las piezas de repuesto deben estar de acuerdo con las especificaciones del fabricant...
Страница 68: ...el sistema alejada de la fuga El nitr geno libre de ox geno OFN debe ser purgado del sistema antes y durante el proceso de soldadura Extracci n y evacuaci n Al entrar en el circuito de refrigeraci n p...
Страница 69: ...n buen estado de funcionamiento Las mangueras deben estar completas con accesorios de desconexi n sin fugas y en buen estado Antes de utilizar la m quina de recuperaci n compruebe que est en buen esta...
Страница 70: ...el equipo se retiren r pidamente del lugar y de que se cierren todas las v lvulas de aislamiento del equipo k El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeraci n a menos que...
Страница 71: ...lich zu funktionieren schalten Sie es aus und wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker Lassen Sie das gesamte Wasser aus der Wasserpumpe und dem Wassersystem ab damit das Wasser in der Pumpe...
Страница 72: ...er Bereich um das Ger t herum inspiziert werden um sicherzustellen dass keine Brand oder Entz ndungsgefahr besteht Es sollten Schilder mit der Aufschrift Rauchen verboten aufgestellt werden Bel fteter...
Страница 73: ...ar ber informiert sind Die anf nglichen Sicherheitspr fungen sollten Folgendes umfassen Die Kondensatoren entladen sind Dies muss auf sichere Weise geschehen um die M glichkeit eines Funkenflugs zu ve...
Страница 74: ...nner oder ein anderer Detektor der mit einer offenen Flamme arbeitet darf nicht verwendet werden Methoden zur Feststellung von Lecks Die folgenden Methoden zur Erkennung von Lecks werden f r Systeme d...
Страница 75: ...L tarbeiten an den Rohrleitungen durchf hren zu k nnen Es muss sichergestellt werden dass sich der Auslass der Vakuumpumpe nicht in der N he von Z ndquellen befindet und dass eine Bel ftung vorhanden...
Страница 76: ...Das Ablassen des ls aus einem System muss auf sichere Weise erfolgen Au erbetriebnahme Bevor der Techniker dieses Verfahren durchf hrt muss er unbedingt mit dem Ger t und allen seinen Details vertraut...
Страница 77: ...zu achten dass das K hlsystem nicht berf llt wird Bevor das System wieder bef llt wird muss es mit dem NFO unter Druck getestet werden Das System muss am Ende des Ladevorgangs aber vor der Inbetriebna...
Страница 78: ...utenzione e le altre persone che lavorano nell area locale devono essere messi al corrente della natura del lavoro che si sta svolgendo Il lavoro in spazi ristretti dovrebbe essere evitato L area into...
Страница 79: ...fficio tecnico del produttore per assistenza I seguenti controlli dovrebbero essere applicati alle installazioni che utilizzano refrigeranti infiammabili La dimensione della carica coerente con la dim...
Страница 80: ...nuta non si siano degradati al punto da non essere pi utili per prevenire l ingresso di atmosfere infiammabili I pezzi di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore NOTA L uso di s...
Страница 81: ...ssere spurgato dal sistema prima e durante il processo di brasatura Rimozione ed evacuazione Quando si entra nel circuito di refrigerazione per riparazioni o qualsiasi altro scopo si devono usare le p...
Страница 82: ...erante In caso di dubbio consultare il produttore Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nella corretta bombola di recupero e deve essere redatta l appropriata...
Страница 83: ...e recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione se non stato pulito e controllato Procedure di ricarica Oltre alle procedure di ricarica standard devono essere soddisfatti...
Страница 84: ...de moteur courant continu DC motor output Salida del motor de CC Ausgang eines Gleichstrommotors Uscita del motore DC 3 OUT3 Chauffage lectrique Electric heating Calefacci n el ctrica Elektrische Heiz...
Страница 85: ...ampfung Temperatura di uscita dell evaporazione 8 TEMP2 Temp rature d entr e de l vaporation Evaporation inlet temperature Temperatura de entrada de la evaporaci n Verdunstungseintrittstemperatur Temp...
Страница 86: ...e line Ground line MCB Leakage protection Signal line Pas plus de 10A 3X1 5mm2 1 5 mm2 20A 30 mA moins de 0 1 sec nX0 5mm2 10 16A 3X2 5mm2 2 5 mm2 32A 30 mA moins de 0 1 sec 16 25A 3X4mm2 4 mm2 40A 30...
Страница 87: ...hstabelle f r die S ttigungstemperatur des K ltemittels Tabella comparativa della temperatura di saturazione del refrigerante Pression MPa 0 0 3 0 5 0 8 1 1 3 1 5 1 8 2 2 3 Temperature R410A 51 3 20 9...
Страница 88: ...7 Appendice 86 Code 20191225 0002...