background image

-  DE  - 

16 

 

Montage 

Zum Lieferumfang gehörende Teile liegen im Behälter und müssen erst entnommen werden! 

 

So gehen Sie vor: 

5

 B 

1.  Die Laschen auf beiden Seiten des Behälterdeckels über die Rastnasen ziehen und den Behälterdeckel nach oben 

abnehmen. 

2.  UVC-Vorklärgerät ausbauen. (

à

 UVC-Vorklärgerät reinigen) 

3.  Am UVC-Eingang die Stufenschlauchtülle mit Dichtung aufschrauben. 
4.  Am UVC-Ausgang den Einlaufwinkel mit Dichtung aufschrauben. 
5.  UVC-Wassergehäuse auf den Behälterdeckel setzen und mit den beiden Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern 

befestigen. 
–  Schrauben durch die Führungen am UVC-Wassergehäuse und die Bohrungen im Behälterdeckel stecken. 

6.  Behälterdeckel auf den Behälter legen und vorsichtig andrücken, bis die Laschen einrasten. 
7.  UVC-Vorklärgerät einbauen. (

à

 UVC-Vorklärgerät reinigen) 

 

Aufstellen und Anschließen 

  Das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aussetzen. 

–  Maximale Umgebungstemperatur: 40 °C. 

So gehen Sie vor: 

5

 C 

1.  Den Filterbehälter überflutungssicher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt auf einen festen und ebenen Unter-

grund aufstellen. 
–  Der Ausgang darf maximal 1 m über der Teichoberfläche liegen. 
–  Auf einen ungehinderten Zugang achten, um Arbeiten am Gerät durchführen zu können. 

2.  Den Schlauch am UVC-Vorklärgerät (Stufenschlauchtülle am Eingang) und an der Filterpumpe (Stufenschlauchtülle 

am Ausgang) anschließen. 

3.  Am Ausgang des Filterbehälters z.B. ein HT-Rohr (DN 50) oder einen 2"-Schlauch mit Schelle anschließen. 

 

Inbetriebnahme 

 

W A R N U N G

 

Tod oder schwere Verletzungen durch gefährliche elektrische Spannung! 

  Bevor Sie ins Wasser greifen, Netzspannung aller im Wasser befindlichen Geräte abschalten. 

  Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten. 

 

So gehen Sie vor: 

5

 D 

  Erst die Pumpe, dann den UVC-Klärer einschalten. 

–  Das UVC-Vorklärgerät nur mit Wasserdurchfluss betreiben. 

 

Einschalten:

 Netzstecker in die Steckdose stecken. 

–  Das Gerät schaltet sich sofort ein. 
–  Die Kontrolllampe leuchtet. 

  Alle Anschlüsse auf Dichtigkeit prüfen. 

 

Ausschalten:

 Netzstecker ziehen. 

Содержание MultiClear 5000

Страница 1: ...EN Operating instructions DE Gebrauchsanleitung MultiClear 5000 8000 ...

Страница 2: ... 5 2 A MCR0020 ...

Страница 3: ... 5 3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004 ...

Страница 4: ... 5 4 E MCR0005 F MCR0006 ...

Страница 5: ... 5 5 G MCR0007 H PPS0008 ...

Страница 6: ...rocution Before reaching into the water disconnect all electrical units in the water from the mains Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician A p...

Страница 7: ... this product MultiClear 5000 8000 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the i...

Страница 8: ... inlet of the UVC clarifying unit 1 Product Description Properties MultiClear 5000 8000 is a compact flow through filter with bio mechanical filter media and UVC clarifying unit The UVC clarifying unit effectively kills floating algae Multi chamber filter with two walls separating the chambers that optimise the flow inside the filter and four different filter media Japanese filter mat coarse and f...

Страница 9: ...er container in a flood protected position on firm and level ground at least 2 m from the edge of the pond Ensure that the outlet is not more than 1 m above the surface of the pond Ensure that the unit is easily accessible for maintenance and cleaning 2 Connect the hose to the UVC clarifying unit stepped hose adapter at the inlet and to the filter pump stepped hose adapter at the outlet 3 Connect ...

Страница 10: ...lacing the UVC lamp Connection defective Check electrical connection UVC overheated UVC automatically switches on when cooled down No water outlet from the pond inlet Pump power supply not connected Connect pump power supply Pond inlet blocked Clean pond inlet Wear parts Filter media UVC lamp quartz glass and O ring for quartz glass Maintenance and cleaning Carry out the cleaning and servicing mea...

Страница 11: ...t the tenons of the housing engage in the grooves of the bayonet closure 3 Turn the unit head clockwise against the stop while applying slight pressure Ensure that the arrows on the UVC unit head and UVC water housing are aligned Exchange the UVC lamp Replace the UVC lamp after max 8000 operating hours To replace the UVC lamp remove the UVC clarifying unit and refit after completion of the work Cl...

Страница 12: ... faults Wear parts such as bulbs etc are exempted from the guarantee Prerequisite for our guarantee is the presentation of the purchase receipt Our guarantee will become null and void if the unit is misused electrically or mechanically damaged by inappropriate use and improper repair by non authorised workshops Repairs are reserved for workshops authorised by PfG or by PfG itself In the case of wa...

Страница 13: ...reifen alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz trennen Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek trofac...

Страница 14: ... haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwech...

Страница 15: ...klärgeräts 1 Produktbeschreibung Eigenschaften MultiClear 5000 8000 ist ein kompakter Durchlauffilter mit bio mechanischen Filtermedien und UVC Vorklärgerät UVC Vorklärgerät beseitigt effektiv Schwebealgen Mehrkammerfilter mit zwei strömungsregulierenden Trennwänden und vier unterschiedlichen Filtermedien Japan matte grober und feiner Filterschaum Bioflächenelemente Bestimmungsgemäße Verwendung Mu...

Страница 16: ...ebungstemperatur 40 C So gehen Sie vor 5 C 1 Den Filterbehälter überflutungssicher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt auf einen festen und ebenen Unter grund aufstellen Der Ausgang darf maximal 1 m über der Teichoberfläche liegen Auf einen ungehinderten Zugang achten um Arbeiten am Gerät durchführen zu können 2 Den Schlauch am UVC Vorklärgerät Stufenschlauchtülle am Eingang und an der Filterpum...

Страница 17: ...hließen UVC Lampe defekt UVC Lampe austauschen Anschluss defekt Elektrischen Anschluss überprüfen UVC überhitzt Nach Abkühlung automatische Einschaltung vom UVC Kein Wasseraustritt aus Teicheinlauf Netzstecker der Pumpe nicht angeschlossen Netzstecker der Pumpe anschließen Teicheinlauf verstopft Teicheinlauf reinigen Verschleißteile Filtermedien UVC Lampe Quarzglas und O Ring für Quarzglas Reinigu...

Страница 18: ...se drücken Die Zapfen des Gehäuses müssen in die Nuten des Bajonettverschlusses greifen 3 Gerätekopf unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Pfeile am UVC Gerätekopf und UVC Wassergehäuse müssen sich gegenüber stehen UVC Lampe ersetzen Ersetzen Sie die UVC Lampe nach spätestens 8000 Betriebsstunden Zum Ersetzen der UVC Lampe das UVC Vorklärgerät ausbauen und nach Beendigu...

Страница 19: ... Leuchtmittel etc sind nicht Bestandteile der Garantie Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbeleges Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nicht autorisierte Werk stätten Reparaturen dürfen nur von PfG oder von PfG autorisierten Werkstätt...

Страница 20: ...0 14 W 11 W TC S UV C 8000 l 4000 l 385 285 450 mm 6 8 kg DE Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Tei len Spritzwassergeschützt Bei Frost das Gerät deinstal lieren Gefährliche UVC Strahlung Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Lesen Sie die Ge brauchsanleitung EN Protection to prevent touching dangerous compo nents Splashing water protected Remove th...

Страница 21: ...21 MCR0008 ...

Страница 22: ...72316 12 18 ...

Отзывы: