background image

-  DE  - 

13 

 

-  DE  - 

 

Original Gebrauchsanleitung 

 

 

W A R N U N G

 

 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, 
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des 
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen. 

 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 

 Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-

aufsichtigung durchgeführt werden. 

 Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem 

Bemes

sungsfehlerstrom von maximal 30 mA abgesichert sein. 

 Gerät nur anschließen, wenn die elektrischen Daten von Gerät und 

Stromversorgung übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich 
auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser 
Anleitung. 

 Gerät nur betreiben, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten. 

 Tod oder schwere Verletzungen durch Stromschlag sind möglich! 

Bevor Sie ins Wasser greifen, alle elektrischen Geräte  im Wasser 
vom Stromnetz trennen. 

 Gerät nicht  verwenden,  wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse 

beschädigt sind. 

 Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden. Gerät 

entsorgen. 

 

Sicherheitshinweise 

Vorschriftsmäßige elektrische Installation 

  Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek-

trofachkraft vorgenommen werden. 

  Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen 

befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als Fachkraft 
umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und nationaler Normen, 
Vorschriften und Bestimmungen. 

  Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. 

  Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z.

 B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien geeignet 

sein (spritzwassergeschützt). 

  Der Sicherheitsabstand des Gerätes zum Wasser muss mindestens 2 m betragen. 

  Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit schützen. 

  Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose anschließen. 

Содержание MultiClear 5000

Страница 1: ...EN Operating instructions DE Gebrauchsanleitung MultiClear 5000 8000 ...

Страница 2: ... 5 2 A MCR0020 ...

Страница 3: ... 5 3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004 ...

Страница 4: ... 5 4 E MCR0005 F MCR0006 ...

Страница 5: ... 5 5 G MCR0007 H PPS0008 ...

Страница 6: ...rocution Before reaching into the water disconnect all electrical units in the water from the mains Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician A p...

Страница 7: ... this product MultiClear 5000 8000 Prior to commissioning the unit please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the i...

Страница 8: ... inlet of the UVC clarifying unit 1 Product Description Properties MultiClear 5000 8000 is a compact flow through filter with bio mechanical filter media and UVC clarifying unit The UVC clarifying unit effectively kills floating algae Multi chamber filter with two walls separating the chambers that optimise the flow inside the filter and four different filter media Japanese filter mat coarse and f...

Страница 9: ...er container in a flood protected position on firm and level ground at least 2 m from the edge of the pond Ensure that the outlet is not more than 1 m above the surface of the pond Ensure that the unit is easily accessible for maintenance and cleaning 2 Connect the hose to the UVC clarifying unit stepped hose adapter at the inlet and to the filter pump stepped hose adapter at the outlet 3 Connect ...

Страница 10: ...lacing the UVC lamp Connection defective Check electrical connection UVC overheated UVC automatically switches on when cooled down No water outlet from the pond inlet Pump power supply not connected Connect pump power supply Pond inlet blocked Clean pond inlet Wear parts Filter media UVC lamp quartz glass and O ring for quartz glass Maintenance and cleaning Carry out the cleaning and servicing mea...

Страница 11: ...t the tenons of the housing engage in the grooves of the bayonet closure 3 Turn the unit head clockwise against the stop while applying slight pressure Ensure that the arrows on the UVC unit head and UVC water housing are aligned Exchange the UVC lamp Replace the UVC lamp after max 8000 operating hours To replace the UVC lamp remove the UVC clarifying unit and refit after completion of the work Cl...

Страница 12: ... faults Wear parts such as bulbs etc are exempted from the guarantee Prerequisite for our guarantee is the presentation of the purchase receipt Our guarantee will become null and void if the unit is misused electrically or mechanically damaged by inappropriate use and improper repair by non authorised workshops Repairs are reserved for workshops authorised by PfG or by PfG itself In the case of wa...

Страница 13: ...reifen alle elektrischen Geräte im Wasser vom Stromnetz trennen Gerät nicht verwenden wenn elektrische Leitungen oder Gehäuse beschädigt sind Eine beschädigte Anschlussleitung kann nicht ersetzt werden Gerät entsorgen Sicherheitshinweise Vorschriftsmäßige elektrische Installation Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer Elek trofac...

Страница 14: ... haben Sie eine gute Wahl getroffen Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf Bei Besitzerwech...

Страница 15: ...klärgeräts 1 Produktbeschreibung Eigenschaften MultiClear 5000 8000 ist ein kompakter Durchlauffilter mit bio mechanischen Filtermedien und UVC Vorklärgerät UVC Vorklärgerät beseitigt effektiv Schwebealgen Mehrkammerfilter mit zwei strömungsregulierenden Trennwänden und vier unterschiedlichen Filtermedien Japan matte grober und feiner Filterschaum Bioflächenelemente Bestimmungsgemäße Verwendung Mu...

Страница 16: ...ebungstemperatur 40 C So gehen Sie vor 5 C 1 Den Filterbehälter überflutungssicher mindestens 2 m vom Teichrand entfernt auf einen festen und ebenen Unter grund aufstellen Der Ausgang darf maximal 1 m über der Teichoberfläche liegen Auf einen ungehinderten Zugang achten um Arbeiten am Gerät durchführen zu können 2 Den Schlauch am UVC Vorklärgerät Stufenschlauchtülle am Eingang und an der Filterpum...

Страница 17: ...hließen UVC Lampe defekt UVC Lampe austauschen Anschluss defekt Elektrischen Anschluss überprüfen UVC überhitzt Nach Abkühlung automatische Einschaltung vom UVC Kein Wasseraustritt aus Teicheinlauf Netzstecker der Pumpe nicht angeschlossen Netzstecker der Pumpe anschließen Teicheinlauf verstopft Teicheinlauf reinigen Verschleißteile Filtermedien UVC Lampe Quarzglas und O Ring für Quarzglas Reinigu...

Страница 18: ...se drücken Die Zapfen des Gehäuses müssen in die Nuten des Bajonettverschlusses greifen 3 Gerätekopf unter leichtem Druck im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Die Pfeile am UVC Gerätekopf und UVC Wassergehäuse müssen sich gegenüber stehen UVC Lampe ersetzen Ersetzen Sie die UVC Lampe nach spätestens 8000 Betriebsstunden Zum Ersetzen der UVC Lampe das UVC Vorklärgerät ausbauen und nach Beendigu...

Страница 19: ... Leuchtmittel etc sind nicht Bestandteile der Garantie Voraussetzung für die Garantieleistung ist die Vorlage des Kaufbeleges Der Garantieanspruch erlischt bei unsachgemäßer Handhabung elektrischer oder mechanischer Beschädigung durch missbräuchliche Anwendung sowie bei unsachgemäßer Reparatur durch nicht autorisierte Werk stätten Reparaturen dürfen nur von PfG oder von PfG autorisierten Werkstätt...

Страница 20: ...0 14 W 11 W TC S UV C 8000 l 4000 l 385 285 450 mm 6 8 kg DE Schutz gegen das Berühren von gefährlichen Tei len Spritzwassergeschützt Bei Frost das Gerät deinstal lieren Gefährliche UVC Strahlung Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen Lesen Sie die Ge brauchsanleitung EN Protection to prevent touching dangerous compo nents Splashing water protected Remove th...

Страница 21: ...21 MCR0008 ...

Страница 22: ...72316 12 18 ...

Отзывы: