background image

 

   PLEASE CALL 1-888-755-6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE. 

                              WWW.THEPONDBOSS.NET

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

IP 68 

 

 

GB

 

Dust tight. Submersible to 0.6 m depth. 

Do not dispose of together with household waste! 

Attention! 

Read the operating instructions 

FR

 

Imperméable aux poussières. Etanche à l'eau jusqu'à une 

profondeur de 0.6 m 

Ne pas recycler dans les ordures ména- gères ! 

Attention ! 

Lire la notice d'emploi 

ES

 

A prueba de polvo. Impermeable al agua hasta 0.6 m 

de profundidad 

¡No deseche el equipo en la basura doméstica! 

¡Atención! 

Lea las instrucciones de uso 

 

 

GB

 

Dimensions 

Rated voltage 

Max. power 

Max. flow rate 

Max. head height 

Immersion depth 

Water tempera-ture 

Ambient temperature 

FR

 

Dimensions 

Tension de 
mesure 

Rendement max. 

Capacité de refou-le- 

ment 

Colonne d'eau 

Profondeur d'immer- 

sion 

Température de l’eau 

Température am-biante 

ES

 

Dimensiones 

Tensión asignad 

Potencia máxima 

Capacidad de ele-

va- ción 

Columna de agua 

Profundidad dein- 

mersión 

Temperatura del agua 

Temperatura ambiente 

 

 

 
 

45 × 47 × 47 mm

 

 
 

6 V DC

 

 

 
 

≤ 150 l/h

 

 
 

≤ 0.6 m

 

 
 

≤ 0.6 m

 

 
 

+4 … +35 °C

 

 

 
 

 

 
 

220 × 190 × 25 mm

 

 
 

6 V DC

 

 
 

1.4 W

 

 

 

 

 

 
 

+4 … +35 °C

 

 

Содержание PF40SOL

Страница 1: ...ormal working conditions for 90 days Application Warranty covers only properly installed and maintained units Any damage to the cord or modification to the unit will invalidate the warranty Pump warranty is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only Other liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the manufacturer Receipt and product ...

Страница 2: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET C PSO0003 B PSO0002 A PSO0001 ...

Страница 3: ...5 m connectioncable 3 4 Nozzle extension 4 1 Nozzle holder 5 4 Nozzle attachment 6 1 Solar module 7 1 Ground stake set Intended use Solar Fountain Pump Kit referred to in the following as unit may only be used as specified in thefollowing For creating a water fountain in a pond For operation with clean water Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the u...

Страница 4: ... the control knob clockwise Recommendation The maximum flow rate is the optimum setting for the fountain display For this turn the con trol knob counterclockwise 3 Connect the connection cable to the solar module Push the plug completely into the socket up to the stop to ensure that the connection iswatertight Switching on Connect the pump to the solar module Switching off Disconnect the solar mod...

Страница 5: ... a soft brush as an aid Rinse parts in clean water 5 Clean the solar module with a damp cloth and wipe dry 6 Reassemble the unit in the reverseorder Replacing impeller unit How to proceed C 1 Pull the filter housing from the pump 2 Pull the cover off the impeller unit and pull out the impeller unit 3 Reassemble the unit in the reverseorder Storage Over wintering Observe the permissible operating t...

Страница 6: ... uniquement les unités qui sont proprement installées et entretenues Tout dommages à la corde ou modifications de l appareil annuleront la garantie La garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage de l eau douce dans un étang ou une fontaine seulement D autres applications liquides ou utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvées par écrit par le fabricant Le reçu...

Страница 7: ...llonge d ajutage 4 1 Support d ajutage 5 4 Embout d ajutage 6 1 Panneau solaire 7 1 Jeu de perches Utilisation conforme à la finalité Kit de pompe de la fontaine solaire appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit Pour la réalisation d une fontaine d eau dans les pièces d eau Pour une exploitation avec de l eau propre Exploitation dans le respect des données techniques ...

Страница 8: ...Recommandation La fontaine est excellemment mise en valeur lorsque le débit est au maximum Pour cela tourner le régulateur dans le sens anti horaire 3 Relier le câble de branchement au panneau solaire Complètement enfoncer la fiche mâle jusqu en butée dans la douille pour que la connexion soit étanche Mise en circuit brancher la pompe au panneausolaire Mise hors circuit débrancher le panneau solai...

Страница 9: ...osse douce Rincer les pièces à l eauclaire 5 Nettoyer le panneau solaire avec un chiffon humide et le sécher en frottant 6 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Remplacer l unité defonctionnement Voici comment procéder C 1 Sortir le corps du filtre de la pompe 2 Enlever le couvercle de l unité de fonctionnement et sortir cette dernière 3 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Stoc...

Страница 10: ...bra Application Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El c...

Страница 11: ... y línea de conexión de 5m 3 4 Prolongación de tobera 4 1 Soporte de tobera 5 4 Caperuza de la tobera 6 1 Módulo solar 7 1 Juego de varillas detierra Uso conforme a loprescrito PondoSolar 150en lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguientemanera Para crear un surtidor de fuente en estanques Para la operación con agualimpia Operación observando los datos técnicos Para el equipo son vá...

Страница 12: ...ulador a laderecha Recomendación La fuente luce mejor con un caudal de paso máximo Gire el regulador a laizquierda 3 Una la línea de conexión con el módulo solar Presione la clavija de enchufe completamente hasta el tope en el conector para que la conexión esté imper meable Conexión Una la bomba con el módulo solar Desconexión Separe el módulo solar de la bomba 4 Conecte el juego de varilla de tie...

Страница 13: ...lo suave para apoyar la limpieza Enjuague todas las piezas con agua clara 5 Limpie y seque el módulo solar con un paño de limpieza húmedo 6 Monte el equipo en secuencia contraria Sustitución de la unidad de rodadura Proceda de la forma siguiente C 1 Limpie la caja de filtro de labomba 2 Quite la cubierta de la unidad de rodadura y saque la unidad de rodadura 3 Monte el equipo en secuencia contrari...

Страница 14: ...a 0 6 m deprofundidad No deseche el equipo en la basura doméstica Atención Lea las instrucciones deuso GB Dimensions Rated voltage Max power Max flow rate Max head height Immersion depth Water tempera ture Ambient temperature FR Dimensions Tension de mesure Rendement max Capacité de refou le ment Colonne d eau Profondeur d immer sion Température de l eau Température am biante ES Dimensiones Tensió...

Страница 15: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET PSO0004 ...

Отзывы: