background image

POR FAVOR LLAME AL 1-888-755-6750 ANTES DE DEVOLVER AL MINORISTA. 

                                     WWW.THEPONDBOSS.NET

 

Traducción de las instrucciones de uso originales

 

 

Indicaciones sobre estas instrucciones de uso

 

La compra del producto 

Kit de bomba de fuente solar 

es una buena decisión. 

Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos 
los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones. 
Tenga necesariamente en cuenta las indicaciones de seguridad para garantizar un uso correcto y seguro del equipo. 
Guarde cuidadosamente estas instrucciones. Entregue estas instrucciones al nuevo propietario en caso de cambio 
de propietario. 

Símbolos en estas 
instrucciones

 

 

 

A    Referencia a una o varias ilustraciones. En este ejemplo: Referencia a la ilustración A. 

 

Referencia a 

otro capítulo. 

 

Volumen de suministro

 

  A

 

Cantidad

 

Descripción

 

Carcasa del filtro con regulador para ajustar el caudal de paso. 

Bomba con salida y línea de conexión de 5 m 

Prolongación de tobera 

Soporte de tobera 

Caperuza de la tobera 

Módulo solar 

Juego de varillas de tierra 

 

Uso conforme a lo prescrito

 

PondoSolar 150en lo sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse de la siguiente manera: 

  Para crear un surtidor de fuente en estanques. 

  Para la operación con agua limpia. 

  Operación observando los datos técnicos. 

Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: 

  No transporte nunca otros líquidos que no sea el agua. 

  No opere nunca sin circulación de agua. 

  No emplee el equipo para fines industriales. 

  No emplee el equipo en combinación con productos químicos, alimentos y sustancias fácilmente inflamables o 

ex- plosivas. 

  No conectar a la línea de alimentación de agua potable. 

 

Indicaciones de seguridad

 

Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así como 
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
disminuidas o con escasas experiencias y conocimientos, si se 
supervisan o se instruyen de forma segura en el uso del equipo y 
han entendido los peligros que se pueden producir. Los niños no 
deben jugar con el equipo. Los niños no deben limpiar ni mantener 
el equipo sin supervisión. 

 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 

Содержание PF40SOL

Страница 1: ...ormal working conditions for 90 days Application Warranty covers only properly installed and maintained units Any damage to the cord or modification to the unit will invalidate the warranty Pump warranty is limited to applications pumping fresh water in a pond or fountain only Other liquid applications or extreme temperature uses must be approved in writing by the manufacturer Receipt and product ...

Страница 2: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET C PSO0003 B PSO0002 A PSO0001 ...

Страница 3: ...5 m connectioncable 3 4 Nozzle extension 4 1 Nozzle holder 5 4 Nozzle attachment 6 1 Solar module 7 1 Ground stake set Intended use Solar Fountain Pump Kit referred to in the following as unit may only be used as specified in thefollowing For creating a water fountain in a pond For operation with clean water Operation under observance of the technical data The following restrictions apply to the u...

Страница 4: ... the control knob clockwise Recommendation The maximum flow rate is the optimum setting for the fountain display For this turn the con trol knob counterclockwise 3 Connect the connection cable to the solar module Push the plug completely into the socket up to the stop to ensure that the connection iswatertight Switching on Connect the pump to the solar module Switching off Disconnect the solar mod...

Страница 5: ... a soft brush as an aid Rinse parts in clean water 5 Clean the solar module with a damp cloth and wipe dry 6 Reassemble the unit in the reverseorder Replacing impeller unit How to proceed C 1 Pull the filter housing from the pump 2 Pull the cover off the impeller unit and pull out the impeller unit 3 Reassemble the unit in the reverseorder Storage Over wintering Observe the permissible operating t...

Страница 6: ... uniquement les unités qui sont proprement installées et entretenues Tout dommages à la corde ou modifications de l appareil annuleront la garantie La garantie de la pompe est limitée aux applications de pompage de l eau douce dans un étang ou une fontaine seulement D autres applications liquides ou utilisations à des températures extrêmes doivent être approuvées par écrit par le fabricant Le reçu...

Страница 7: ...llonge d ajutage 4 1 Support d ajutage 5 4 Embout d ajutage 6 1 Panneau solaire 7 1 Jeu de perches Utilisation conforme à la finalité Kit de pompe de la fontaine solaire appelé par la suite appareil doit être utilisé exclusivement comme suit Pour la réalisation d une fontaine d eau dans les pièces d eau Pour une exploitation avec de l eau propre Exploitation dans le respect des données techniques ...

Страница 8: ...Recommandation La fontaine est excellemment mise en valeur lorsque le débit est au maximum Pour cela tourner le régulateur dans le sens anti horaire 3 Relier le câble de branchement au panneau solaire Complètement enfoncer la fiche mâle jusqu en butée dans la douille pour que la connexion soit étanche Mise en circuit brancher la pompe au panneausolaire Mise hors circuit débrancher le panneau solai...

Страница 9: ...osse douce Rincer les pièces à l eauclaire 5 Nettoyer le panneau solaire avec un chiffon humide et le sécher en frottant 6 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Remplacer l unité defonctionnement Voici comment procéder C 1 Sortir le corps du filtre de la pompe 2 Enlever le couvercle de l unité de fonctionnement et sortir cette dernière 3 Remonter l appareil en suivant l ordre inverse Stoc...

Страница 10: ...bra Application Esta garantía incluye las unidades instaladas y mantenidas correctamente Cualquier daño a la médula o la modificación de la unidad se invalida la garantía Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua en un estanque o una fuente única GeoGlobal Partners deberá aprobar por escrito todas las demás aplicaciones que utilizan otros líquidos o temperaturas extremas El c...

Страница 11: ... y línea de conexión de 5m 3 4 Prolongación de tobera 4 1 Soporte de tobera 5 4 Caperuza de la tobera 6 1 Módulo solar 7 1 Juego de varillas detierra Uso conforme a loprescrito PondoSolar 150en lo sucesivo el equipo solo puede utilizarse de la siguientemanera Para crear un surtidor de fuente en estanques Para la operación con agualimpia Operación observando los datos técnicos Para el equipo son vá...

Страница 12: ...ulador a laderecha Recomendación La fuente luce mejor con un caudal de paso máximo Gire el regulador a laizquierda 3 Una la línea de conexión con el módulo solar Presione la clavija de enchufe completamente hasta el tope en el conector para que la conexión esté imper meable Conexión Una la bomba con el módulo solar Desconexión Separe el módulo solar de la bomba 4 Conecte el juego de varilla de tie...

Страница 13: ...lo suave para apoyar la limpieza Enjuague todas las piezas con agua clara 5 Limpie y seque el módulo solar con un paño de limpieza húmedo 6 Monte el equipo en secuencia contraria Sustitución de la unidad de rodadura Proceda de la forma siguiente C 1 Limpie la caja de filtro de labomba 2 Quite la cubierta de la unidad de rodadura y saque la unidad de rodadura 3 Monte el equipo en secuencia contrari...

Страница 14: ...a 0 6 m deprofundidad No deseche el equipo en la basura doméstica Atención Lea las instrucciones deuso GB Dimensions Rated voltage Max power Max flow rate Max head height Immersion depth Water tempera ture Ambient temperature FR Dimensions Tension de mesure Rendement max Capacité de refou le ment Colonne d eau Profondeur d immer sion Température de l eau Température am biante ES Dimensiones Tensió...

Страница 15: ...PLEASE CALL 1 888 755 6750 BEFORE RETURNING TO THE STORE WWW THEPONDBOSS NET PSO0004 ...

Отзывы: