background image

Page 2 of 2

 

1364417001 Rev A 

Doc # 137781

1
2

NOTE:

DO NOT

 remove the plastic 

shrink wrap from the stand assembly 

until the legs have been installed.

注意:

请在安装好支腿后再从支架组

件上拆下塑料收缩包装膜。

注意:

脚部を取り付けるまでは、ス

タンドアセンブリからシュリンク包

装のプラスチックフィルムを取り外

さないでください。

참고

:

 

다리가 장착될 때까지 스탠드 

어셈블리에서 플라스틱 수축 포장을 
제거하지 마십시오

.

1.

Remove the pan head Phillips screw from the

bottom of one of the vertical extrusions and discard.

Note:

 Remove and assemble each foot completely

before removing the screw on the other side.

2.

Mount a leg to each side of the stand assembly

sing the hex drive 1-1/2" long screw provided.
Screws must be tightened to a minimum of 15 ft

lbs

of torque and a maximum of 20 ft-lbs of torque.
Notice the orientation of the half moon shaped
emboss on the top of the leg.

1.

从其中一个垂直挤出端底部拆下平头十字螺钉,

将其丢弃。

注意:

拆下螺钉并完全组装好每个支腿,然后拆下另

一侧的螺钉。

2.

使用随附的外六角螺丝刀和

 1-1/2" 

长螺钉,在支

架组件的每一侧安装一条支腿。拧紧螺钉的最小扭矩

 15 ft

lbs

,最大扭矩为

 20 ft

lbs

。请注意支腿顶部

半月形浮雕的方向。

1.

片方のはめ込み部の底から十字穴付なべ小ねじを取

り外し、廃棄します。

注意:

反対側のねじを外す前に、各脚部を取り外して完

全に組み立ててください。

2.

スタンドアセンブリの両側に脚部を取り付け、付属の

六角ドライブでインチ四部(

1-1/2"

)の長ねじを締めま

す。ねじは、最小

15

フィートポンド~最大

20

フィートポン

ドのトルクで締めてください。脚部にある半月型のはめ込

み部の向きに注意してください。

1.

하나의

 

수직

 

익스트루전

(Extrusion) 

하단에서

 

 

 Phillips 

나사를

 

풀어서

 

폐기합니다

.

참고

:

 

다른

 

쪽에

 

있는

 

나사를

 

풀기

 

전에

 

 

(Foot)

분리하고

 

완전히

 

조립합니다

.

2.

제공된

 1-1/2” 

길이의

 

나사를

 

사용하여

 

스탠드

 

어셈

블리의

 

양쪽에

 

다리를

 

장착합니다

나사는

 15

~

20ft-lbs

토크로

 

조여야

 

합니다

다리

 

 

위에

 

있는

 

반달

 

모양의

엠보스

(Emboss) 

방향에

 

유의합니다

.

Отзывы: