Page 2 of 2
1364417001 Rev A
Doc # 137781
1
2
NOTE:
DO NOT
remove the plastic
shrink wrap from the stand assembly
until the legs have been installed.
注意:
请在安装好支腿后再从支架组
件上拆下塑料收缩包装膜。
注意:
脚部を取り付けるまでは、ス
タンドアセンブリからシュリンク包
装のプラスチックフィルムを取り外
さないでください。
참고
:
다리가 장착될 때까지 스탠드
어셈블리에서 플라스틱 수축 포장을
제거하지 마십시오
.
1.
Remove the pan head Phillips screw from the
bottom of one of the vertical extrusions and discard.
Note:
Remove and assemble each foot completely
before removing the screw on the other side.
2.
Mount a leg to each side of the stand assembly
sing the hex drive 1-1/2" long screw provided.
Screws must be tightened to a minimum of 15 ft
‑
lbs
of torque and a maximum of 20 ft-lbs of torque.
Notice the orientation of the half moon shaped
emboss on the top of the leg.
1.
从其中一个垂直挤出端底部拆下平头十字螺钉,
将其丢弃。
注意:
拆下螺钉并完全组装好每个支腿,然后拆下另
一侧的螺钉。
2.
使用随附的外六角螺丝刀和
1-1/2"
长螺钉,在支
架组件的每一侧安装一条支腿。拧紧螺钉的最小扭矩
为
15 ft
‑
lbs
,最大扭矩为
20 ft
‑
lbs
。请注意支腿顶部
半月形浮雕的方向。
1.
片方のはめ込み部の底から十字穴付なべ小ねじを取
り外し、廃棄します。
注意:
反対側のねじを外す前に、各脚部を取り外して完
全に組み立ててください。
2.
スタンドアセンブリの両側に脚部を取り付け、付属の
六角ドライブでインチ四部(
1-1/2"
)の長ねじを締めま
す。ねじは、最小
15
フィートポンド~最大
20
フィートポン
ドのトルクで締めてください。脚部にある半月型のはめ込
み部の向きに注意してください。
1.
하나의
수직
익스트루전
(Extrusion)
하단에서
팬
헤
드
Phillips
나사를
풀어서
폐기합니다
.
참고
:
다른
쪽에
있는
나사를
풀기
전에
각
풋
(Foot)
을
분리하고
완전히
조립합니다
.
2.
제공된
1-1/2”
길이의
나사를
사용하여
스탠드
어셈
블리의
양쪽에
다리를
장착합니다
.
나사는
15
~
20ft-lbs
토크로
조여야
합니다
.
다리
맨
위에
있는
반달
모양의
엠보스
(Emboss)
방향에
유의합니다
.