background image

5.

 ATENCIÓN: 

 Esta bomba ha sido diseñada para usarla únicamente con piscinas almacenables. No debe utilizarla con piscinas de instalación permanente. Una

piscina almacenable ha sido fabricada de modo que puede desmontarse fácilmente para guardarla y volver a montarse íntegramente como al principio. Una piscina

de instalación permanente se construye sobre o debajo del suelo, o de forma que no puede ser desmontada para guardarse.

6.

 ATENCIÓN: 

Para mantener la protección continua contra posibles descargas eléctricas, esta unidad debe montarse sobre una base en conformidad con las

instrucciones de instalación.

7. No entierre el cable. Coloque el cable de forma que reduzca al máximo la posibilidad de que resulte dañado por cortacéspedes, cortasetos y otros equipos.

8. La unidad incluye un disyuntor diferencial (GFCI, por sus siglas en inglés). Para probarlo, pulse el botón de prueba. El disyuntor diferencial debe interrumpir el

suministro eléctrico. Pulse el botón de reinicio (reset). El suministro debería restablecerse. Si el disyuntor diferencial no funciona de esta forma, significa que está

defectuoso. Si el disyuntor diferencial interrumpe el suministro eléctrico a la bomba sin haber pulsado el botón de prueba, significa que hay una corriente de fuga, lo

que indica que puede producirse una descarga eléctrica. No utilice esa bomba. Desconéctela y llévela a un representante de servicio cualificado para que solucione

el problema antes de usarla.

9. La Bomba de Filtro debe ser montada por un adulto; hay que tener cuidado al desembalarla y montarla, ya que puede contener bordes y puntos afilados

potencialmente peligrosos que son partes necesarias para el funcionamiento de la Bomba de Filtro.

10. No use la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión o drenaje. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte

del cuerpo, que se enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o cambie las tapas de las salidas de succión o drenaje antes de utilizar la piscina. Durante

el uso nocturno de la piscina, utilice iluminación artificial para iluminar todas las señales de seguridad, escaleras, escalones, cubiertas y caminos.

11. El fondo de la piscina debe ser visible en todo momento desde el perímetro exterior de la piscina.

12. Coloque una lista de números de teléfono de emergencia, como la comisaría, bomberos, ambulancias y/o unidades de rescate más cercanas. Estos números

deben mantenerse cerca del teléfono más cercano a la piscina.

13. Tenga siempre a mano un equipo básico de salvamento, que incluya uno de los siguientes:

• Una vara rígida, resistente y ligera (un cayado) con una longitud no inferior a 366 cm.

• Una cuerda de al menos 6,35 mm de diámetro con una longitud igual a la mitad de la anchura máxima de la piscina o 15,24 m, la que sea inferior, que esté firmemente

sujeta a un flotador de salvamento aprobado con un diámetro exterior de aproximadamente 38,1 cm, o un dispositivo de flotación aprobado similar.

14. La piscina debe estar situada a una distancia mínima de 1,83 m de cualquier toma de corriente, y todas las tomas de 125 V 15-20 A situadas en un radio de 6 m

de la piscina deben protegerse con un interruptor diferencial (GFCI), donde las distancias sean, por medida, la ruta más corta que seguiría el cable de alimentación

de un aparato conectado al receptáculo, sin perforar ningún piso, pared, techo, marco con puerta abisagrada o corredera, ventana o cualquier otra

barrera permanente, hasta la pared interior de la piscina.

Sistemas de circulación

1. Los instaladores deberán seguir las instrucciones escritas relativas a la posición de todos los equipos conectados a los sistemas de circulación.

2. El instalador deberá seguir las instrucciones escritas suministradas para utilizar los componentes de los sistemas de circulación.

3. Todos los componentes y las bombas del sistema de circulación que deban sustituirse o repararse deberán instalarse siguiendo el manual de instrucciones de la bomba.

4. El equipo de circulación deberá instalarse siguiendo las instrucciones del fabricante para proporcionarle un montaje y soporte adecuado, para evitar daños

derivados de una mala alineación, asentamiento y vibración, y para minimizar la posibilidad de acumulación de residuos y humedad. Consulte el manual de

instrucciones de la bomba.

1. Evite quedar atrapado: No debe haber salientes u otros obstáculos en la zona de baño que puedan causar que el usuario quede atrapado o enredado. No use

la piscina en caso de que falte o esté rota alguna tapa de las salidas de succión. La succión puede provocar que quede atrapada alguna parte del cuerpo, que se

enreden el cabello o las joyas o ahogamiento. Repare o sustituya la tapa de la salida de succión antes de dejar que se use la piscina.

2. ¡PELIGRO! PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE, CIERRE LA PISCINA O SPA A LOS BAÑISTAS EN CASO DE QUE FALTE O ESTÉ ROTA Y/O

INOPERATIVA ALGUNA REJILLA/TAPA DE LAS SALIDAS DE SUCCIÓN.

3. No juegue ni nade cerca de las válvulas de succión o drenaje. Podrían quedar atrapados su cabello o su cuerpo, causándole lesiones permanentes o ahogamiento.

4. No entre a la piscina o spa en caso de que alguna válvula de succión o tapa de drenaje esté suelta, rota o falte.

5. En caso de encontrar una tapa de drenaje suelta, rota o notar que falta, notifíqueselo inmediatamente al operador o propietario de la piscina/spa.

Riesgo de ahogamiento.

1. Evite que los niños accedan a la piscina sin vigilancia instalando una valla u otra barrera aprobada alrededor de la piscina. Las leyes los códigos estatales o locales

pueden exigir una valla u otras barreras aprobadas. Consulte las normas y los códigos estatales y locales antes de instalar la piscina.

2. Los juguetes, sillas, mesas y objetos similares a los que un niño podría subirse deben tener una altura mínima de 121,92 cm respecto a la piscina. El sistema del

4

En caso de problemas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el (888) 919-0070, de L a V de 8h a 17h.

MST. Los horarios de atención se amplían durante temporada alta

Productos químicos

Por  motivos  de  seguridad,  asegúrese  de  que  la  parte  más  profunda  de  la  piscina  siempre  esté  visible.  El  usuario  debe  llevar  a  cabo  en  todo  momento  un 

mantenimiento adecuado del agua de la piscina para que esté limpia. Compruebe los niveles de pH y cloro periódicamente y asegúrese de que están dentro de los 

límites recomendados. De vez en cuando, podrían ser necesarios productos químicos adicionales para tratar el agua. Lleve a analizar una muestra de agua a la 

tienda local de suministros de piscina para determinar si necesita más productos químicos. Encienda la bomba por las horas recomendadas diariamente. Si no está 

seguro de los plazos, consulte support.polygroupstore.com para las horas de funcionamiento de la bomba recomendadas, basadas en tipos y tamaños de piscina. 

Limpie y cambie el cartucho del filtro con frecuencia. Reemplazar solo con un cartucho de filtro original de la marca Polygroup

®

 / Summer Waves

®

. Consulte el 

manual de la bomba del filtro para más información sobre el cuidado del agua.

Riesgo de quedar atrapado

Содержание SUMMER WAVES RX1000

Страница 1: ...arrants to the original purchaser only the RX type Electric Filter Pump against defects in material and workmanship for 180daysfromthedateofpurchase Original Purchaser must retain proof of such purcha...

Страница 2: ...Guide Pump Disassembly and Storage Pump Removal Instructions for Troubleshooting Rotor Inspection and Replacement Instructions Pump Replacement Instructions Replacement Parts Ordering Information ASME...

Страница 3: ...al Electrical Code NEC Article 680 Swimming pools fountains and similar installations and any state or local code Filter Pump Awareness 1 WARNING Risk of Electric Shock Connect only to a grounding typ...

Страница 4: ...a drain or suction outlet cover is missing or broken do not use the pool Suction can cause body part entrapment hair and jewelry entanglement evisceration or drowning Repair or replace the drain or su...

Страница 5: ...ing severe weather conditions i e electrical storms tornadoes etc 12 Be aware of overhead power lines when vacuuming your pool or using a telescoping pole 13 Check regularly for signs of wear that cou...

Страница 6: ...ms shall be positioned so as to prevent their being used as a means of access to the pool by young children See the latest published edition of ANSI APSP 8 Model Barrier Code for Residential Swimming...

Страница 7: ...with a central core mesh divider See page 9 to use the chlorine dispenser FILTER PUMP MODEL RX 600 RX 1000 RX 1500 WATTAGE 65 watts 105 watts 175 watts AMPERAGE 1 7amps 1 4amps 3 1amps FILTER PUMP POW...

Страница 8: ...UCTION FITTING Press RESET Button To Start Pump Operation How to use the GFCI plug Do not connect to a timer device 27 8 Should you encounter any problems contact Customer Service at 888 919 0070 from...

Страница 9: ...12 9 OWNER S MANUAL Should you encounter any problems contact Customer Service at 888 919 0070 from 8 AM to 5 PM Mon thru Fri MST Extended operating days and hours during peak season requirements THE...

Страница 10: ...ilter Pump Assembly 11 Hoses a 9 nd Hose Clamp 10 s WARNING CLIMBING HAZARD PLEASE PREVENT CHILDREN FROM CLIMBING ON THE FILTER CANISTER TO GAIN ACCESS TO THE POOL Before assembling your product pleas...

Страница 11: ...rew 12 at the top of the pump by turning it counter clockwise The water pressure will force out all the trapped air inside the Filter Pump system Tighten the Vent Screw 12 when you see water flowing o...

Страница 12: ...dered from Polygroup at polygroupstore com 6 To turn off the filter pump press the test button and unplug the GFCI power cord 27 1 Turn off unplug the Filter Pump Remove the RF Diverter 7 from the Ret...

Страница 13: ...log up the filters pores greatly reducing filtration Therefore it is imperative to remove such materials from the filter element as soon as possible To remove oils we recommend soaking the cartridge i...

Страница 14: ...k O ring 13 for damage Replace if needed Tighen the Vent Screw 12 C Check Canister Gasket 16 for damage Replace if needed Tighten the Seal Top 14 D 1 Check the Canister Gasket 16 for damage Replace if...

Страница 15: ...he filter pump up side down The Base 15 is now locked by a latch pin To release the lock push the latch pin down and then turn left Detach the Base 15 from the Canister 17 by turning counter clockwise...

Страница 16: ...nded operating days and hours during peak season requirements sure that it has all of its parts and that the center shaft magnetic axle or impeller blades are not broken as this will cause the pump to...

Страница 17: ...the indentation is pointing to the matching indentation on the canister and make sure that the Rubber Nozzle is aligned with the water Outlet on the Canister There is a groove on the pump that needs t...

Страница 18: ...8182201W05 P58182501K01 P58PP1853W05 P58183901W05 P58164800K01 P58PP1840W05 P58185201K01 P58X1500C000 RX P581041080PR P58050506001 P58184501K01 P5800400080A P58037000K01 P584150006W1 P58PF5620P01 REPL...

Страница 19: ...ch pump 4 Do not locate this suction outlet on sitting areas or on the backrest for such seating area 5 Install this outlet at location recommended by the pool manufacturer 6 The maximum allowable flo...

Страница 20: ......

Страница 21: ...elante Polygroup garantiza solo al comprador original la bomba el ctrica de tipo RX ante defectos en el material y mano de obra durante 180 d as desde la fecha de compra El comprador original debe con...

Страница 22: ...aje Funcionamiento de la bomba de filtraci n Protecci n del motor y Limpieza y sustituci n del cartucho filtrante Mantenimiento de la piscina y Tratamiento del agua Gu a de resoluci n de problemas Des...

Страница 23: ...o casi ahogamiento Las vallas no sustituyen la vigilancia constante de los ni os Consulte las normas y c digos estatales y locales antes de instalar la piscina Equipamiento de la piscina 1 El uso de i...

Страница 24: ...permanente hasta la pared interior de la piscina Sistemas de circulaci n 1 Los instaladores deber n seguir las instrucciones escritas relativas a la posici n de todos los equipos conectados a los sist...

Страница 25: ...a de la piscina 8 El consumo de alcohol no es compatible con las actividades de piscina No deje que nadie nade bucee o se deslice bajo la influencia del alcohol o las drogas 9 Existe riesgo de descarg...

Страница 26: ...manera que los ni os no lo puedan usar como medio de acceso a la piscina V ase la ltima edici n publicada del C digo sobre dispositivos de seguridad ANSI APSP 8 para piscinas spas y ba eras de hidroma...

Страница 27: ...ro de control de ETL 4000608 y 4006317 con doble aislamiento y conexi n a tierra 120 VCA y 60 Hz Todas las unidades deben contar con 105 VCA como m nimo para empezar a funcionar correctamente 20 20 20...

Страница 28: ...RIO DE SUCCI N Pulse el bot n RESET para arrancar la bomba No conectar a un temporizador C mo utilizar el tap n del GFCI 8 En caso de problemas p ngase en contacto con el servicio de atenci n al clien...

Страница 29: ...6 12 13 14 20 16 17 19 18 15 16 12 13 14 20 16 17 19 18 15 16 12 9 MANUAL DEL USUARIO En caso de problemas p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente en el 888 919 0070 de L a V de 8h...

Страница 30: ...s mangueras y las abrazaderas 9 10 11 11 9 10 7 6 1 4 4 3 1 2 Orificio de Entrada Orificio de Salida INSTRUCCIONES DE MONTAJE ADVERTENCIA COLOQUE ESTE PRODUCTOAPARTADO DE LAPISCINAAFIN DE EVITAR QUE L...

Страница 31: ...el tornillo blanco 12 que est en la parte superior de la bomba gir ndolo en sentido antihorario La presi n del agua har salir todo el aire atrapado dentro del sistema de la bomba de filtraci n Apriet...

Страница 32: ...o sustituir el cartucho filtrante varias veces al principio hasta lograr un nivel correcto de cloro y pH Le recomendamos que tenga siempre a mano al menos un cartucho filtrante de repuesto Puede comp...

Страница 33: ...UIDADO El nivel de cloro concentrado y el nivel de pH da ar n la piscina Debe seguir las instrucciones de cantidad y uso recomendado de los productos qu micos que utiliza para la piscina NUNCA deje ca...

Страница 34: ...est da ado E Flujo de agua es lento F Hacen falta otros productos qu micos G El agua de la piscina est muy sucia B Orificio de entrada salida atascado C El cartucho filtrante est sucio A Manguera de...

Страница 35: ...la bomba del filtro boca abajo Ahora la base 15 est bloqueada por una palanca de seguridad Para desbloquearla empuje la palanca de seguridad hacia abajo y luego g rela hacia izquierda Suelte la base 1...

Страница 36: ...mente en el motor puede detenerse y no funcionar corectamente Tap n del Asta Arandela Paletas del Impulsar Eje Magnetico Asta Central Debe ser una pieza atravesando todas las partes incluyendo los d s...

Страница 37: ...or Salida de la caja de filtro alineada con la boquilla de goma de la bomba motor 19 19 3 Por favor aseg rese que la boquilla de goma este alineada con la apertura donde se conecta la manguera Si no e...

Страница 38: ...P58PF1430W05 P58PF2820P01 P58PF7780W05 P58PF7790W05 P58PF0620K01 P58150036W01 P58219221W05 P58182201W05 P58182501K01 P58PP1853W05 P58183901W05 P58164800K01 P58PP1840W05 P58185201K01 P58X1501C000 P5810...

Страница 39: ...iones de montaje detalladas 9 El orificio de salida de succi n PSF 100A o PSF 100B debe sustituirse cada 5 a os 10 No es necesario utilizar herramientas para la instalaci n 11 Instrucciones de manteni...

Отзывы: