ᒐ
FR
AN
ÇA
IS
| 39 |
bution, le produit assainissant HPMED élimine
les mauvaises odeurs générées par les punai-
ses des lits. HPMED est une solution d’eau et
d’alcool que l’on peut administrer en présen-
ce d’êtres humains.
1.
PRÉPARATION
1.1 Enlever l’emballage de l’appareil, vérifier le
contenu et l’état du produit.
1.2 Monter les roues pivotantes situées au bas
de l’appareil en exerçant une pression (1).
1.3 Dévisser le bouchon de sécurité (2) et remplir
la chaudière avec 2 l d’eau (3) (si elle est com-
plètement vide)
.
Bien revisser le bouchon de sé-
curité, en vérifiant qu’il est complètement fermé.
Toujours effectuer cette opération lorsque la
chaudière est froide et après avoir débranché
le câble d’alimentation du secteur.
1.4 Ouvrir le volet de la prise monobloc et
brancher la fiche monobloc du Steam Disin-
fector, le pistolet distributeur de vapeur (4),
en appuyant sur le poussoir prévu à cet effet
et en veillant à ce que le piton de fixation soit
parfaitement à sa place dans le trou de bloca-
ge présent sur la prise.
1.5 Dévisser le bouchon du détergent HPMED (5).
1.6 Insérer la mèche dans le trou du flacon (6), ju-
squ’à ce qu’elle atteigne le fond du flacon, de ma-
nière à ce qu’elle soit la plus droite possible (7).
1.7 Visser le flacon à la jonction avec le pisto-
let distributeur en veillant à ce que la mèche
entre parfaitement, sans se plier, dans le trou
présent à l’intérieur de la jonction (8).
1.8 Brancher la fiche du câble d’alimentation
sur une prise de courant appropriée (9) et
munie d’une mise à terre.
Dérouler complètement le câble avant de le
brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’ap-
pareil. Toujours utiliser le produit avec le câ-
ble complètement déroulé.
1.9 Appuyer sur l’interrupteur de la chaudière
( ) et sur l’interrupteur des accessoires (
)
(10) qui s’allument en même temps que le
voyant vapeur prête ( ) et que le voyant pré-
sent sur le Steam Disinfector.
1.10 Attendre que le voyant vapeur prête ( )
et que le voyant du distributeur de vapeur
s’éteignent. L’indicateur (16) signale la présen-
ce de pression dans la chaudière. L’appareil est
prêt à l’emploi.
3.
RÉGLAGE VAPEUR
Il est possible d’optimiser le jet de vapeur dé-
siré en agissant sur la poignée de réglage si-
tuée sur le générateur de vapeur (11). Pour ob-
tenir un débit plus important, tourner la
poignée dans le sens contraire à celui des ai-
guilles d’une montre. En la tournant dans le
sens des aiguilles d’une montre, le débit dimi-
nue. Pour garantir la plus haute efficacité, ré-
gler le bouton de réglage au
niveau maximum
.
3. UTILISATION DU DÉSINFECTEUR
À VAPEUR STEAM DISINFECTOR
Le distributeur de vapeur est muni d’une tou-
che de sécurité qui empêche les enfants et les
personnes ne sachant pas comment l’appareil
fonctionne d’activer accidentellement la di-
stribution de vapeur. Au cas où on laisserait
momentanément l’appareil sans surveillance,
il est recommandé de mettre la touche de sé-
curité sur la position d’arrêt (12). Pour repren-
dre la distribution de vapeur, remettre la tou-
che à sa position de départ (13).
3.1 Pendant 2 secondes, faire sortir de la va-
peur vers le bas pour mettre tous les compo-
sants de l’appareil à la bonne température, en
évitant ainsi le formation de phénomènes de
condensation.
3.2 Placer le Steam Disinfector perpendiculai-
rement par rapport à la surface à traiter et
maintenir la distance donnée par la bride d’é-
cartement par rapport au support, de manière
à éviter le contact direct au cas où la surface
serait réalisée avec une matière délicate (14).
3.3 Distribuer la vapeur sèche en continu, en
effectuant des mouvements répétés « en pin-
ATTENTION : Durant le premier fonctionne-
ment de la vapeur, quelques gouttes d’eau
mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler
en raison d’une stabilisation thermique im-
parfaite.
ATTENTION : Pour un contrôle supplémen-
taire de la sécurité, distribuer de la vapeur
sur une partie cachée et laisser sécher la par-
tie traitée pour vérifier qu’il n’y a pas eu de
changement de couleur ou de déformation.
ATTENTION: Ne vissez pas le flacon au pisto-
let sans la mèche. Si durant l’utilisation du
produit, le niveau de HPMED ne baisse pas,
cela signifie que la mèche n’a pas été intro-
duite correctement ou qu’elle s’est tordue à
l’intérieur du flacon. Dévissez le flacon et
répétez la procédure, en veillant à introduire
correctement la mèche.
ATTENTION : si de la vapeur s’échappe du
bouchon de sécurité, éteindre l’appareil et dé-
brancher le fiche d’alimentation du secteur.
Attendre au moins 2 heures pour permettre à
l’appareil de refroidir avant de dévisser et de
revisser le bouchon.
VT CIMEX ERADICATOR - M0S11512 - 1R05_FEV 1000-950.qxd 05/06/2017 17:14 Pagina 39
Содержание CIMEX ERADICATOR
Страница 18: ...ᒐ 18 ITALIANO VT CIMEX ERADICATOR M0S11512 1R05_FEV 1000 950 qxd 05 06 2017 17 14 Pagina 18 ...
Страница 44: ...똰ъ FRANÇAIS 44 VT CIMEX ERADICATOR M0S11512 1R05_FEV 1000 950 qxd 05 06 2017 17 14 Pagina 44 ...
Страница 70: ... DEUTSCH 70 VT CIMEX ERADICATOR M0S11512 1R05_FEV 1000 950 qxd 05 06 2017 17 14 Pagina 70 ...
Страница 83: ...奆 ʙ www polti com COPERTINA VT CIMEX ERADICATOR M0S11512 1R05_FEV 1000 950 qxd 19 06 2017 14 13 Pagina 3 ...