Polk Audio PA D1000.1 Скачать руководство пользователя страница 8

14 

    

 © 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved  

15

CONFIgurATION dES PANNEAuX

PA d1000.1 Entrées/Sorties Niveau de Ligne/Contrôles

  1.  dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—

La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est  

 

  sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection  

 

  d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne .  

  2.  rEmOTE LEVEL CONTrOL—

Prise pour le contrôle de niveau à distance.

  3.  LPF Variable Control—

Adjusts the low pass filter frequency to attenuate frequencies  

 

  above the setting on the control .

 

4.  SuB SONIC—

Filtre subsonique variable de 20Hz - 38Hz .

  5.  BASS BOOST—

Augmente le gain des graves de 0dB à 12dB.

  6. LEVEL—

Règle le gain du canal pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.

  7. INPuTS—

Entrées niveau de ligne d’un composant de source, préamplificateur ou correcteur

  8. OuTPuTS—

Sorties de ligne du signal pleine gamme pour connexion à des amplificateurs additionnels

PA d1000.1 Alimentation/Sorties Haut-Parleur

 
  1.  gNd (masse)—

Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court  

 

  possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimen12V. La zone de contact avec le châssis  

 

  du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir  

 

  ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la  

 

  borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.

  2. rEm—

Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du c12  

 

 

  V. Branchez-y le câble de mise sous tension à di12V du composant de source.

  3. +12V—

Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou  

 

  à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule. 

 

   AVErTISSEmENT: 

Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur  

 

  appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.

  4. Fuse—

Ces fusibles (40A x 3) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur— 

 

  contre les dom mages électriques internes . Tout autre composant électrique doit avoir  

 

  son propre fusible de protection à sa source d’alimentation.

 

  5.  Sorties haut-parleur — 

Connectez les haut-parleurs ici .

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

FrANçAIS

INTrOduCTION 

Merci d’avoir acheté un amplificateur Polk Audio PA D Series . Chaque amplificateur PA D Series a été conçu pour  
dominer sa catégorie . Il vous offre une puissance maximale, des caractéristiques de pointe et une utilisation des  
plus faciles. Au coeur d’une chaîne audio haut de gamme ou à niveaux sonores élevés, un amplificateur PA D  
Series vous assurera des années de haute performance ultra fiable .
  • 

PA d1000.1—

1200W x 1 RMS @ 1 Ohm; 800W x 1 RMS @ 2 Ohms; 500W x 1 RMS @ 4 Ohms .

Note: 

Une installation fautive limitera non seulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D Series 

mais pourrait également compromettre sa fiabilité . Pour assurer une performance sonore optimale et la fiabilité des 
composants, consultez votre revendeur Polk Audio agréé pour de l’assistance ou des conseils . Si vous décidez de faire 
l’installation vous-même, assurez-vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l’installation. (Voir le «Guide 
d’installation» à la page 17.)

CONSErVEZ CETTE INFOrmATION dANS VOS dOSSIErS

 

modèle:

__________________________________________________

No de série:

_______________________________________________

date de l’achat:

____________________________________________

CONTENu dE LA BOÎTE

  •  Amplificateur Polk Audio 

   

• Contrôle de niveau à distance

  •  Vis Phillips (8) 

   

• Câble pour le contrôle de niveau à distance

  •  Manuel d’utilisation 

   

• Carte d’enregistrement en ligne

  •  Adaptateur de bornier 

   

  

Note Importante:

 S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio  

PA D Series ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l'emballage— 
ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel .

AVErTISSEmENT: ÉCOuTEZ BIEN!

Les amplificateurs, haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore 
extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents . Polk Audio Inc . ne peut être tenue 
responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses 
produits . Tenez compte de cet avertissement et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume .  
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: 
www .osha .gov/dts/osta/otm/noise/standards_more .html

OuTILS rEQuIS

Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile .
•  Tournevis Phillips 

   

•  Câble d’alimentation pour l’amplificateur

•  Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur    

•  Coupe-fil / dénude-fil

•  Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8" 

   

•  Outil sertisseur

•  Lunettes de sécurité 

   

•  Ruban isolant

•  Crayon feutre ou crayon à mine 

   

• Passe-fils pour traverser les cloisons 

•  Multimètre DVOM ou VOM 

   

    métalliques du véhicule

•  Attaches en nylon

Содержание PA D1000.1

Страница 1: ...M O N O B L O C K A M P L I F I E R P A D1000 1 HBP2477 ...

Страница 2: ...utputs 6 Amplifier Wiring 6 7 Power Connections 6 Speaker Wiring Diagram 7 Amplifier Installation 7 Mounting Locations 7 Passenger Compartment 7 Trunk Compartment 7 Installation Guidelines 8 9 Set Up and Troubleshooting 9 11 Testing the System 9 Adjusting the Sound of the System 9 10 Troubleshooting Tips 10 11 Specifications 12 Français 13 22 Español 23 32 Deutsch 33 42 Italiano 43 52 Português 53...

Страница 3: ...ting from the misuse of its products Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume For more about safe volume levels go to www osha gov dts osta otm noise standards_more html TOOLS OF THE TRADE Listed next are the majority of the tools required to perform an installation Having the proper tools will make the installation that much easier Phillips head ...

Страница 4: ...2V power to turn on the amplifier Add extra ground wire between the negative terminal of the battery and the chassis Speaker Wiring Diagram PA D1000 1 The Polk Audio PA D1000 1 amplifier offers two positive and two negative output terminals for ease of connecting the speakers to the amplifier Since this is a mono amplifier connections are wired in paralleled internally The amplifier is stable to 1...

Страница 5: ... 1 8 drill bit 5 Mount the amplifier Make sure the amplifier is mounted on a flat surface If this is not possible do not over tighten the screws so that the chassis of the amplifier is twisted or bent 6 Turn the vehicle s key switch to the off position 7 Disconnect the vehicle s battery ground terminal 8 Connect power wires to the amplifier ground first then 12V and REM 9 Connect the line level an...

Страница 6: ...lation as needed Loose or poor audio input Check line level connections and repair or replace as needed Loose power connections Check power wires and ground connections and repair or replace as needed Distorted output Amplifier level sensitivity set too high exceeding maximum capability of amplifier Readjust gain Refer to the Adjusting the Sound of the System section of this manual Impedance load ...

Страница 7: ... LED Protection Indicator Yes Input Sensitivity 200mV 6V Supply Voltage 10V 16V Fusing Power Type 3 40 Amp ATC Power Connections 4 AWG Ground Connections 4 AWG Speaker Connections 12 AWG Height 1 13 16 46 mm Depth 6 3 4 171 5 mm Width 12 15 16 328 6 mm Width w Terminal Adaptor 13 11 16 347 7 mm Weight 6 5 lbs 2 95 kg Specifications TABLE DES MATIÈRES Introduction 14 CONTENU DE LA BOÎTE 14 ÉCOUTEZ ...

Страница 8: ...NT FR RR FR RL FL SOURCE LEVEL SONIC LPF FR RR 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz GND 12V REM 40A 40A RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10a 4b 5b 9b 10b 6 7 8 1 4 3 2 3 5 PA D5000 5 10 9 11 15 ...

Страница 9: ...éférablement au métal poncé du châssis N utilisez pas les points de masse d origine les boulons des sièges ou les supports soudés par points 7 Installez toujours le fusible du câble d alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie Utilisez un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que celle du des fusible s de bord de des l amplificateur s Le calibre du câble ...

Страница 10: ... format approprié la surface de contact est primordiale Il est également recommandé de souder les câbles après les avoir sertis 10 Grâce au bloc d alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET le câble d alimentation ne requiert général ment pas de filtre n oubliez pas que l amplificateur ne peut pas fournir sa pleine puissance si son alimentation est restreinte Cependant une mise à la masse...

Страница 11: ...tie Absence de contrôle à distance ou signal faible Vérifiez le contrôle à distance de l ampli et réparez au besoin Fusible sauté Vérifiez l intégrité du câble d alimentation et assurez vous qu il n y a pas de court circuit Réparez au besoin ou remplacez le fusible Câbles d alimentation mal connectés Vérifiez les câbles d alimentation et de masse Réparez ou remplacez au besoin Entrées audio mal co...

Страница 12: ...ltage d alimentation 10V 16V Fusible alimentation Type 3 40 Amp ATC Connexions d alimentation 4 AWG Connexions de masse 4 AWG Connexions haut parleurs 12 AWG Hauteur 1 13 16 46 mm Profondeur 6 3 4 171 5 mm Largeur 12 15 16 328 6 mm Largeur avec adaptateur de bornier 13 11 16 347 7 mm Poids 6 5 lb 2 95 kg Spécifications ÍNDICE INTRODUCCIÓN 24 LO QUE HAY EN LA CAJA 24 ADVERTENCIA ESCUCHE CUIDADOSAME...

Страница 13: ...RL FL SOURCE SUB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10...

Страница 14: ...s arneses de cables de automóvil que podrían inducir ruido 6 El amplificador debe estar conectado a tierra con un cable corto de alto calibre conectado directamente a una superficie de metal limpia sin recubrimiento de ninguna clase preferiblemente metal de carrocería raspado No lo conecte a los puntos de conexión a tierra de fábrica los pernos de los asientos o los soportes soldados por puntos 7 ...

Страница 15: ...saparezca 11 Hágale ajustes menores al nivel de salida de los altavoces satélite y los woofers Consulte la sección Controles salidas y entradas de nivel de línea de este manual para ver instrucciones detalladas Ajuste el nivel de salida de bajos del woofer para que corresponda a los requisitos de sonido del sistema 12 Disfrute de su maravilloso sistema de sonido de la serie PA D de Polk Audio de c...

Страница 16: ...cendido a distancia en el amplificador y repárelo según sea necesario Fusible quemado Verifique la integridad del cable de alimentación y vea si hay cortocircuitos en los altavoces Repárelos según sea necesario y cambie el fusible Los cables de alimentación no están conectados Revise las conexiones del cable de alimentación y del cable de conexión a tierra y repárelas según sea necesario La salida...

Страница 17: ...as de nivel de línea s n Sí Indicador LED de alimentación Sí Indicador LED de protección Sí Sensibilidad de entrada 200 mV a 6 V Voltaje de alimentación 10 V a 16 V Fusibles valor nominal y tipo 3 40 A tipo ATC Entradas de alimentación y salidas de altavoces 4 AWG Conexiones a tierra 4 AWG Conexiones de altavoces 12 AWG Altura 1 13 16 plg 46 mm Fondo 6 3 4 plg 171 5 mm Ancho 12 15 16 plg 328 6 mm ...

Страница 18: ...mV CHANNEL MODE GND 12V REM 40A 35A RL FL RR REAR FRONT FR RR FR RL FL SOURCE UB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 7 6 5...

Страница 19: ...zum Verstärker scharfe Metallkanten und verlegen Sie die RCA Kabel von Stromkabeln und anderen Kabelbäumen entfernt die Störungen verursachen könnten 6 Der Verstärker sollte mit einem kurzen starken Draht direkt mit einer blanken Metallstelle am Auto verbunden werden am besten eine abgeschabte Stelle des Karosserieblechs Verwenden Sie keine Werks Erdungsstellen Sitzbolzen oder punktgeschweißte Hal...

Страница 20: ... Sie den Basspegel des Tieftöners an die Klanganforderungen des Systems an 12 Viel Spaß mit Ihrem fantastischen Polk Audio Verstärker der PA D Serie 8 Dieser Verstärker ist auf einen Lautsprecherwiderstand von 1 bis 8 Ohm ausgelegt Denken Sie daran dass langfristig die Hitze der Feind der Autoelektronik ist und je niedriger die Impedanz ist desto mehr Hitze wird erzeugt Bei Lautsprechern mit niedr...

Страница 21: ...Sicherung durchgebrannt Prüfen Sie das Stromkabel und etwaige Kurzschlüsse an den Lautsprechern Reparieren Sie das Kabel ggf und wechseln Sie die Sicherung aus Stromkabel nicht angeschlossen Prüfen Sie das Stromkabel und die Erdungsanschlüsse und reparieren oder ersetzen Sie diese ggf Audioeingang nicht angeschlossen Prüfen Sie die Line Level Verbindungen und reparieren oder ersetzen Sie sie ggf L...

Страница 22: ...ge Ja Eingangsempfindlichkeit 200 mV 6 V Anschlussspannung 10 V 16 V Sicherungen und Leistung 3 40 Amp ATC Stromanschlüsse 4 AWG Erdung 4 AWG Lautsprecheranschlüsse 12 AWG Höhe 46 mm Tiefe 171 5 mm Breite 328 6 mm Breite m Terminal Adapter 347 7 mm Gewicht 2 95 kg TECHNISCHE DATEN INDICE INTRODUZIONE 44 CONTENUTO DELLA SCATOLA 44 USARE CAUTELA DURANTE L ASCOLTO 44 CORREDO PER L INSTALLAZIONE 44 LA...

Страница 23: ... CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 PA D4000 4 4a 5a 9a 10a 4b 5b 9b 10b 6 7 8 1 4 3 2 3 8 5 PA D5000 5 10 9 11...

Страница 24: ...perficie metallica nuda dell autoveicolo preferibilmente una lamiera sverniciata della carrozzeria Non utilizzare punti di massa predisposti in fabbrica bulloni dei sedili o staffe poiché sono stati saldati a punti 7 Proteggere sempre la connessione di alimentazione con un fusibile o un interruttore automatico inserito entro 30 centimetri dalla connessione con il terminale della batteria e di port...

Страница 25: ...e e quella posteriore 10 Aumentare il livello corrispondente all uscita del woofer finché non si sente una leggera distorsione quindi girare il comando del livello in modo da non sentirla più 11 Regolare con precisione il livello di uscita tra i satelliti e i woofer per istruzioni consultare la sezione Comandi uscite ingressi a livello di linea Regolare il livello dei bassi del woofer per adattarl...

Страница 26: ...riparazioni necessarie Fusibile bruciato Controllare l integrità del cavo di alimentazione e se ci sono cortocircuiti in corrispondenza degli altoparlanti Eseguire le riparazioni necessarie e sostituire il fusibile Cavi di alimentazione non collegati Controllare le connessioni di alimentazione e di massa ed eseguire le riparazioni o sostituzioni necessarie Ingresso audio non collegato Controllare ...

Страница 27: ... Sì No Sì Spia LED di alimentazione Sì Spia LED di protezione Sì Sensibilità d ingresso Da 200 mV a 6 V Tensione di alimentazione Da 10 V a 16 V Tipo e portata di fusibile 3 40 ampere ATC Connessioni di alimentazione 4 AWG diametro 5 19 mm Connessioni di massa 4 AWG diametro 5 19 mm Connessioni altoparlanti 12 AWG diametro 2 05 mm Altezza 46 mm Profondità 171 5 mm Larghezza 328 6 mm Larghezza con ...

Страница 28: ...R REAR FRONT FR RR FR RL FL SOURCE SUB INT LEVEL SUB SONIC LPF REMOTE LEVEL CONTROL INPUT FR RR FL RL 4CH ST CHANNEL MODE LPF HPF LEVEL BPF FULL HPF HPF FULL HPF LEVEL FRONT REAR 6V 200mV 6V 200mV 20Hz 38Hz 40Hz 220Hz 40Hz 4000Hz 6V 200mV 40Hz 400Hz 80Hz 4000Hz SUB GND 12V REM 40A 40A RL FL SUB RR FR RR FR SUB RL FL 2 8 7 6 5 4 3 PA D1000 1 1 4 3 2 5 2 7 6 5 4b 4a 3a PA D2000 2 3b 1 4 3 2 5 12 11 ...

Страница 29: ...fiadas ao posicionar os cabos até o amplificador e passe os cabos RCA afastados dos cabos de alimentação e de outros fios do veículo que possam potencialmente causar ruídos 6 O amplificador deve ser aterrado com um cabo curto de bitola larga conectado diretamente a uma superfície de metal do veículo de preferência a uma chapa sem qualquer tipo de revestimento Não use locais de aterra mento da fábr...

Страница 30: ...ha deste manual Ajuste o nível da saída de graves do woofer para que coincida com os requisitos sônicos do sistema 12 Desfrute do incrível amplificador Polk Audio Série PA D 8 Este amplificador foi projetado para excitar uma carga de alto falante de 1 a 8 Ohms Não se esqueça de que o calor é o inimigo de longo prazo dos componentes eletrônicos de automóveis e quanto menor a carga do alto falante m...

Страница 31: ...mento remoto no amplificador e repare conforme necessário Fusível queimado Verifique a integridade do cabo de alimentação e se há algum curto circuito nos alto falantes Repare o que for necessário e troque o fusível Cabos de alimentação desconectados Verifique as conexões do cabo de alimentação e do terra e repare ou troque o que for necessário Entrada de áudio não conectada Verifique as conexões ...

Страница 32: ...euillez enregistrer votre nouveau produit en ligne www polkaudio com registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800 377 7655 aux États Unis et au Canada à l extérieur des É U 410 358 3600 dans les dix 10 jours suivant la date de l achat original Assurez vous de conserver votre reçu d achat original Les produits défectueux doivent être expédiés avec une preuve d achat francs de ...

Отзывы: