54
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
© 2011 Polk Audio—all rights reserved
55
dISTrIBuIçÃO dOS COmPONENTES NO PAINEL TrASEIrO
Entradas/saídas/controles de nível de linha do PA d1000.1
1. LEds indicadores de status (encima do amplificador): Power e Protection—
Power acende para indicar que o amplificador está ligado e funcionando normalmente .
Protection acende se o amplificador desligar devido a um curto-circuito, variação
de corrente ou superaquecimento detectado pelo circuito de proteção interno .
2. remote Level Control—
Conecta o módulo de controle de graves remoto .
3. Controle variável do LPF—
Ajusta a frequência do filtro passa-baixa para atenuar
as frequências acima do ajuste no controle .
4. FiltroSub Sonic (Sônico do subwoofer)—
Variável de 20Hz a 38Hz.
5. Controle Bass Boost (Ampliação de graves)—
Ganho variável de graves de 0dB a 12dB.
6. Controle Level (Nível)—
Ajusta o ganho do canal para corresponder à tensão de saída
da unidade de origem do sinal .
7. Entradas de nível de linha—
Saídas de nível de linha
8. Line Level Outputs—
Proporcionam um sinal completo para permitir a fácil conexão
a amplificadores adicionais .
Entradas de alimentação elétrica/Saídas de alto-falantes do PA d1000.1
1. gNd (Terra)—
Conecte este terminal diretamente ao chassis de metal do veículo, usando o fio de menor
comprimento necessário para fazer a conexão. Sempre use fio da mesma bitola ou de bitola superior à do
cabo de alimentação de +12 V. Toda a tinta e sujeira deve ser removida do ponto de conexão do chassis.
Use apenas conectores crimpados e/ou soldados de qualidade nas duas extremidades deste fio. NÃO
conecte este terminal diretamente ao terminal terra da bateria do veículo nem a qualquer outro ponto
de aterramento de fábrica .
2. rEm (Ativação remota)
—Este terminal liga o amplificador quando uma corrente de +12 V é aplicada
a ele . Conecte-o ao terminal de ativação remota da unidade de origem do sinal .
3. Potência +12 V
—Conecte este terminal através de um FUSÍVEL ou um DISJUNTOR ao terminal positivo
da bateria do veículo ou ao terminal positivo de uma bateria de sistema de áudio independente .
ATENçÃO:
Proteja sempre este cabo de alimentação mediante a instalação de um fusível ou disjuntor
de tamanho apropriado no máximo a 30 cm de distância da conexão do terminal da bateria .
4. Fusível
—Estes fusíveis (40A x 3) protegem o amplificador contra danos elétricos internos
e se destinam a proteger apenas o amplificador . Todas as demais conexões de alimentação
devem ser conectadas a fusíveis na fonte .
5. Saídas dos alto-falantes
—Conecte os alto-falantes aqui .
L
R
L
INPUT
OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz 400Hz
6V 200mV
50Hz 500Hz
GND
12V
REM
25A
25A
L
L
R
R
BRIDGED
L
R
L
R
LPF
HPF
LEVEL
LPF
HPF
LEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12V
REM
40A
35A
RL
FL
RR
REAR
FRON
T
FR
RR
FR
RL
FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR
RR
FL
RL
4CH
ST
CHANNEL
MODE
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPF
FULL
HPF
LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz
38Hz
40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz
6V 200mV
40Hz 400Hz
80Hz 4000Hz
SUB
GND
12V
REM
40A
40A
RL
FL
SUB
RR
FR
RR
FR
SUB
RL
FL
2
8
7
6
5
4
3
PA D1000.1
1
4
3
2
5
2
7
6
5
4b
4a
3a
PA D2000.2
3b
1
4
3
2
5
2
12
11
PA D4000.4
4a
5a
9a 10a
4b
5b
9b 10b
6
7
8
1
4
3
2
3
8
5
2
1
PA D5000.5
10
9
11
15
16
12
13
14
1
4
3
2
1
1
1
3
4
6
7
5
5
L
R
L
INPUT
OUTPUT
R
LPF
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
X-OVER
HPF
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
20Hz 400Hz
6V 200mV
50Hz 500Hz
GND
12V
REM
25A
25A
L
L
R
R
BRIDGED
L
R
L
R
LPF
HPF
LEVEL
LPF
HPF
LEVEL
HPF
BPF
FULL
HPF
BPF
FULL
ST
4CH
FRONT
REAR
X-OVER
X-OVER
FREQ x 10
FREQ x 1
FREQ x 10
FREQ x 1
50Hz 500Hz
50Hz 500Hz
20Hz 400Hz
20Hz 400Hz
6V 200mV
6V 200mV
CHANNEL
MODE
GND
12V
REM
40A
35A
RL
FL
RR
REAR
FRON
T
FR
RR
FR
RL
FL
INPUT
SUB 1
SUB 2
SOURCE
SUB
INT
LEVEL
SUB
SONIC
LPF
REMOTE LEVEL CONTROL
INPUT
FR
RR
FL
RL
4CH
ST
CHANNEL
MODE
LPF
HPF
LEVEL
BPF
FULL
HPF
HPF
FULL
HPF
LEVEL
FRONT
REAR
6V 200mV
6V 200mV
20Hz
38Hz
40Hz 220Hz
40Hz 4000Hz
6V 200mV
40Hz 400Hz
80Hz 4000Hz
SUB
GND
12V
REM
40A
40A
RL
FL
SUB
RR
FR
RR
FR
SUB
RL
FL
2
8
7
6
5
4
3
PA D1000.1
1
4
3
2
5
2
7
6
5
4b
4a
3a
PA D2000.2
3b
1
4
3
2
5
2
12
11
PA D4000.4
4a
5a
9a 10a
4b
5b
9b 10b
6
7
8
1
4
3
2
3
8
5
2
1
PA D5000.5
10
9
11
15
16
12
13
14
1
4
3
2
1
1
1
3
4
6
7
5
5
POrTuguêS
INTrOduçÃO
Agradecemos a sua preferência por um amplificador Polk Audio Série PA D . Cada amplificador da Série PA D
é projetado para ocupar posição de liderança em sua categoria, oferecendo o máximo em potência, recursos
avançados e extrema facilidade de uso . Em sistemas de som sofisticados ou sistemas com alto nível de pressão
sonora (SPL), os amplificadores da Série PA D proporcionarão desempenho contínuo por muitos anos .
•
PA d1000.1—
1200W x 1 RMS a 1 Ohm; 800W x 1 RMS a 2 Ohms; 500W x 1 RMS a 4 Ohms .
Obs.:
A instalação incorreta não só limitará o desempenho do amplificador Polk Audio Série PA D, mas possivelmente
afetará também a confiabilidade do amplificador . Para assegurar resultados sonoros corretos e confiabilidade dos compo-
nentes, consulte o revendedor autorizado para obter ajuda ou orientação sobre a instalação . Se decidir fazer a instalação
por conta própria, leia o manual por inteiro antes de iniciá-la (veja as Diretrizes de Instalação na página 57) .
ANOTE ESTAS INFOrmAçÕES PArA uSO PESSOAL
modelo:
__________________________________________________
Número de série:
____________________________________________
data de compra:
__________________________________________
CONTEÚdO dA EmBALAgEm
• Amplificador Polk Audio
• Controle de nível remoto
• Parafusos Phillips (8)
• Cabo de controle de nível remoto
• Manual do Proprietário
• Adaptador de bloco de terminais
• Cartão de registro online
Observação importante:
ISe algum componente estiver faltando ou apresentar danos, ou se o amplificador
Polk Audio Série PA D não funcionar, notifique imediatamente o revendedor . Recomendamos que guarde
a caixa e os materiais de embalagem originais, caso seja preciso despachar a unidade no futuro .
ATENçÃO: OuçA COm CuIdAdO
Os amplificadores, caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extrema-
mente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição . A Polk Audio não se responsabiliza por perda
de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos . Lembre-se dessas dir-
etrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume . Para obter mais informações sobre níveis de volume seguros,
visite: www .osha .gov/dts/osta/otm/noise/standards_more .html
FErrAmENTAS NECESSÁrIAS
A maioria das ferramentas necessárias para realizar a instalação está descrita na lista a seguir .
Ter as ferramentas adequadas facilitará muito a instalação .
• Chave de fenda Phillips
• Conectores sem solda, conectores
• Óculos de proteção
de crimpagem e alicate de crimpagem
• Furadeira elétrica e brocas de 3/16"
• Caneta de ponta porosa com
(4,7 mm) e 1/8" (3,2 mm)
tinta permanente ou lápis
• Abraçadeiras de náilon
• Multímetro digital (DMM) ou analógico (VOM)
• Descascadores e cortadores de fios
• Alicate crimpador
• Fita isolante
• Olhais para passar os fios através da lataria do veículo
• Cabo de alimentação do amplificador